Часть 7 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Повтори пожалуйста… — голос Элин сел и она еле слышно прохрипела. Горничная несла какую то чепуху!
— В ваш дом приехал очень уважаемый человек! Святые угодники, какая удача! Такой невесте, как вы, разве ж можно было подобрать жениха лучше! — пользуясь замешательством Элинор, Мей стянула ее с кровати и вернула в таз, принявшись растирать покрывшуюся мурашками спину.
— Говори дальше. — В голове у Элинор не укладывалось то, о чем болтала настырная Мэй. Это нонсенс! Не может быть! Родные не стали бы приводить в дом жениха! Или, все-таки, стали? Ее обещали не принуждать к браку, но вот обещали ли ей не приводить на смотрины женихов? Девушка отчаянно пыталась восстановить в голове все разговоры с матушкой и отцом, хоть немного связанные с браком, и не могла вспомнить.
Слишком много потрясений для одного утра! От горячей воды девушке стало дурно, и она присела прямо в металлическую посудину, обхватывая колени руками.
— Надеюсь Артур уже ушел и не будет свидетелем этого представления. Я заверю родных, что жених мне не подходит, и проблема будет решена. — Элин не заметила, как мысли сорвались с ее губ, а Мэй, уже возомнившая себя на посту повыше, довольно крякнула.
— Молодой Иден здесь Мисс! Не помешает ему познакомиться с нашим гостем и поднабраться опыта! Говорят, они скоро будут сидеть бок о бок в Лондоне!
Сердце Элинор с грохотом упала в тот же несчастный железный таз.
Глава 8
Стоило только Элинор скрыться за тяжелыми дубовыми дверьми особняка, Артур дал волю все нарастающим эмоциям. Он с силой толкнул каменную изгородь, но та даже не шелохнулась, несколько раз пнул ногой идеально круглый куст терновника, но и тот остался на месте, лишь разбросав по земле белые лепестки цветов.
Жизнь без женщины проста и понятна, но стоило ей лишь замаячить на горизонте его жизни, как Артур потерял покой.
— Дорогой друг, чем тебе так не угодило невинное растение? — посмеиваясь к Артуру приближался Эдвард Спенсер, старший брат Элинор. Он был идеально выбрит, безукоризненно одет и ни одна черта его лица не говорила о том, как весело он провел предыдущую ночь.
После того, как Артур преподнес Элли свой подарок, и они немного повздорили в лесу, молодой мужчина остался в тени сада один. Не прошло и десяти минут, как краем зрения он заметил две смеющиеся и жарко целующиеся фигуры, движущиеся окольными путями в сторону стоянки экипажей.
— Анна, только не убегай больше от меня! — донесся до Артура голос Эдварда, и когда девушка запрокинула голову для очередного поцелуя, он имел возможность полностью убедиться, что с именин собственной сестры сбегал его друг, и не один, а в обществе прекрасного кудрявого золотоволосого ангела Мисс Анны Лефортен.
Осуждал ли мысленно Артур своего друга? О нет! Он испытывал саму настоящую белую зависть в этот момент. Зависть смелости и решительности Эдварда и не менее сильной духом Анне.
Кукольно красивая Анна, к сожалению, бедна, как церковная мышь… Приданое в одну тысячу фунтов — вот все ее состояние, а возможно и все оставшееся состояние ее уважаемой семьи.
Даже со столь прогрессивными нравами лорда и леди Спенсер, мезальянс налицо. Увы. Небеса должны разверзнуться над ними, чтобы этот союз был благословлен.
«Мы живем в мире предрассудков и правил, от объятий которых нам так часто нечем дышать!» — подумалось ему и тогда и сейчас, когда Эдвард стоял прямо перед ним.
Старый друг обнял Артура и похлопал по плечам.
— Казалось, прошла целая вечность с того дня, как ты отплыл в Индию! В Элторпе сразу стало тихо и пресно без вас с Викторией! Мне жаль, что вчера нам так и не удалось поговорить. Полный дом гостей, ты уж прости! — теперь настала очередь Артура улыбнуться.
— Артур, ты остаешься на обед, это не подлежит обсуждению!
В этот момент мимо пробежала рыжая, с красным лицом служанка, расплескивая на ходу горячую воду из двух ведер. Артур хотел было предложить свою помощь, он не видел в этом ничего зазорного, но девушка поспешно скрылась в доме, даже не удостоив его взглядом. В доме Спенсеров очень старательная прислуга.
— Не обращай внимания. Мэйбл сегодня намекнули на должность экономки в новом доме, вот от чего столько рвения. — Молодые люди так и стояли, уперевшись взглядами в захлопнувшуюся дверь.
— Твоя семья ее отпускает к другому хозяину? — выгнул бровь Артур.
— Нет, что ты. Должность она получит лишь в том случае, если Элинор примет предложение лорда Генри Нортингера. Он должен прибыть в течение часа. Заседание палаты Лордов начинается с первого июня, он хотел успеть уладить все формальности до начала сборов и вернуться в Лондон. Как жаль, что он не смог приехать вчера. Неотложные дела, ты же понимаешь о чем я?
О да! Артур прекрасно понял, о чем говорит Эдвард, с силой сжал челюсти и заиграл желваками. Как же тут не понять! В тридцать семь лет не иметь жены и наследника титула и состояния — очень опасная вещь. Горячка, больное сердце… что там еще может послужить причиной скоропостижной смерти почти сорокалетнего лорда? Нортингеру срочно понадобилась молодая и здоровая жена! И «формальности» ему нужно уладить как можно скорее, чтобы в Лондон вернуться уже окольцованным и готовым делать наследников!
«Черта с два тебе, а не Элинор, старый болван!» — Артуру было не занимать молодой горячности и решимости. Он пытался гнать от себя все те же предрассудки, будь они не ладны.
— Дружище, но в таком виде появляться на обед не стоит! Пойдем! Подберем тебе выглаженную рубашку и костюм! — Эдвард потянул Артура в сторону северного крыла дома, где находились хозяйские спальни. — Ты стал настоящим Аполлоном! Гоняешь по дому молоденьких служанок, признавайся?
— Полно тебе! — отшутился Артур, ощутимо толкая локтем в бок своего, излишне болтливого друга. — Слышал, ты гоняешь далеко не горничных? — слова слетели с языка прежде, чем Артур успел подумать о смысле сказанного. Совесть неприятно кольнула где-то глубоко внутри. Нет ничего хорошего в колкостях в адрес любви. Но молодого мужчину спасли обстоятельства.
Эдвард не расслышал толком сказанного другом и, извинившись, пообещал вернуться через пару минут, легкой пташкой вспорхнул на террасу. На террасе его ждала Мисс Анна Лефортен в развивающемся шелковом утреннем платье лимонного цвета. Девушка крутила в руках раскрытый кружевной зонтик и искренне улыбалась.
— Как же вовремя Вы появились, Мисс Лефортен! — проговорил Артур сам себе.
Честно ожидая друга, Артур, не двигаясь с места, наблюдал за романтической сценой, разыгрывающейся прямо перед ним, как со второго этажа раздались возмущенные возгласы, звон посуды и топот ног.
Огромные французские окна чьей-то спальни были открыты, тюль развивалась на ветру, выскользнув из комнаты, и тут, как мимолетное видение, мимо окна пробежала обнаженная девушка, пролетели молочные бедра и розовые ягодицы, по спине струились непослушные темно-каштановые волосы. Девушка что-то кричала. Это была Элинор.
— Господи Боже… — теперь настал черед Артура поминать Господа нашего в суе, и молиться о том, о чем не молятся в храме! Молиться, чтобы Элинор пробежала возле окна хотя бы еще один раз!
Молодые люди тем и отличаются от взрослых джентльменов — их кровь кипит в жилах постоянно, беспрерывно, без устали. Их сердца просят любви. Их тела просят любви.
«Нортингер, ты даже не представляешь, кому переходишь дорогу. Бедняга Нортингер…»
Уже знакомая Артуру, рыжеволосая Мэйбл, не глядя вниз, одергивает занавески и с грохотом захлопывает окна.
Обернувшись несколько раз по сторонам, Артур вздохнул с облегчением.
«Молодец Мэйбл! Никто не должен глазеть на твою молодую хозяйку! Возможно, я и правда заберу тебя в свой дом экономкой, вместе со своей будущей женой».
— Артур! Пойдем же! — Эдвард действительно вернулся по истечению пяти минут и увлек друга за собой, приводить его в надлежащий для обеда вид. Знай Эдвард, какие мысли роятся в голове Артура, или какие паны он вынашивает, он бы поостерегся приглашать друга в дом. Но как хорошо, что не все люди умеют читать мысли и видеть будущее! На данный момент и звезды и планеты, все благоволило Артуру, и не было перед его упрямой молодостью преграды, через которую он бы не смог с легкостью перешагнуть!
***
Практически содрав с девушки кожу, Мэйбл угомонилась, вытерла Элинор насухо, и принялась раскладывать на постели платья, одно краше другого.
— Мисс, розовое, с шелковыми бантами на юбке, может вполне подойти! Или вот это — свето голубое! Белое стоит оставить для ужина. Однозначно голубое! Что скажете? — горничная с ярко искрящимися глазами повернулась к Элин, и ждала ответа.
— Мэй, я не спущусь к обеду, передай отцу и матушке, что мне дурно… — прижимая к груди влажную ткань, Элинор, будто приросла к полу и не могла сделать и шага.
— Вот еще, чего удумали! Вы абсолютно здоровы! Голубой так идет к вашим глазам! Не будем терять драгоценного времени, а ведь нам еще нужно что-то сделать с вашими волосами! Простите меня, но они словно солома! Нам понадобится целый флакон масла! Нет, два флакона!
В голове Элин били вчерашние барабаны, во рту пересохло, и единственное, что не покидало ее разума, так это мысли об Артуре.
Он не захочет даже посмотреть в ее сторону после такого кошмарного обеда! Он просто обязан выйти кошмарным! Стоит Артуру узнать о прибывшем женихе, и он полностью уверует в ее расчетливость и полную одержимость скорым и выгодным браком.
Конец всему. Он больше не захочет коснуться ее губ. Он больше не увидит в ней ничего, кроме посредственности.
Будучи абсолютно счастливой всего лишь час назад, сейчас Элинор была сама не похожа на себя, утопая в переживаниях.
Девушка не заметила, как завязывались ленты на ее нижней юбке и на корсете легкого платья. Она не проронила ни слова, когда Мэйбл, с присущим ей рвением, расчесывала длинные волосы, заплетала их в косы и укладывала на затылке.
Происходящее казалось Элин кошмаром, которому нет конца. Как она могла так легкомысленно решать свою судьбу? Почему она не погрузилась с головой в чтение или живопись? На кой черт ей сдался пусть и уважаемый, но совершенно незнакомый муж!
«Молчание — золото! Так почему же я болтала без умолку на семейных ужинах, что хочу замуж!» — Элинор злилась на саму себя и отчаянно пыталась придумать, как быть дальше.
Девушка зашипела от боли, когда очередная шпилька оцарапала кожу на голове и посмотрела на свое отражение в большом круглом зеркале напротив.
Как поступает леди, когда больше всего на свете ей хочется сбежать? Правильно, она наносит на лицо и плечи чуть больше пудры, чем обычно, и, подняв высоко подбородок, идет исполнять роль радушной хозяйки. И пусть это будет откровенным закланием! Главное это смотреть вперед, улыбаться, и гнуть свою линию.
Артур обязан ее понять. Умудренными жизнью и опытом не рождаются, на все нужно время. Поддавшись глупому порыву, Элинор чуть не совершила главную ошибку своей жизни. Такого больше не повториться.
***
Скверная Мейбл откровенно выставила Элинор за дверь ее собственной комнаты, и пожелала удачи.
— Не видать тебе места моей экономки, как собственных красных ушей! — зло топнула ногой Элинор. — Как можно…!!! — Негодовала она, спускаясь по массивной дубовой лестнице. Но возмущенная тирада оборвалась на полуслове, когда мужская ладонь обхватила ее талию и потянула за собой в темный коридор для прислуги.
— Элли, только не кричи.
Терпкий мужской запах заполнил звенящую от боли голову и подействовал как самый настоящий анестетик. Элинор прижали к стене, продолжая крепко сжимать затянутую в корсет талию, и горячо поцеловали.
— Артур… — только и смогла выдохнуть она, перед тем как ее губы снова захватили. Артур бессовестно мял ее платье, но девушка была готова простить ему все что угодно, лишь бы эта пытка языком никогда не кончалась. Она отвечала на поцелуй, кусала твердые полные губы молодого мужчины, хваталась пальцами за его волосы на затылке, пока он сам не прервал поцелуй.
— Ничего не бойся. Мило улыбайся, будь рядом. Со всем остальным я разберусь сам. — Артур сделал шаг в сторону лестницы, но ноги Элинор предательски подкосились, и она схватилась обеими руками за сильное предплечье.
Самоуверенность Идена не отталкивала, не разжигала противоречий в душе Элинор. Она была искренне поражена. Артур собирался все решить сам, не ожидая от девушки каких либо решительных действий. Это и пугало и восхищало одновременно. С самого раннего детства ей приходилось принимать серьезные решения в одиночку. Таковы были лорд и леди Спенсер — они готовили своих детей к взрослой жизни путем предоставления свободы выбора. Свобода была ограничена лишь правилами приличия. В остальном полагаться было больше не на кого. Последствия своего выбора, также, приходилось принимать и решать самостоятельно.
Но сейчас Артур брал на себя ответственность за поспешное желание Элинор о браке. Он был готов решить эту проблему. Он не отвернулся от нее.
Элинор хотелось взять мужчину за руку и не отпускать, подпитываться его уверенностью в том, что исход обеда будет удачным. Она очень боялась опозорить родителей, но и соглашаться с событиями, которых она больше не желала, она не хотела.
Вместе они выбрались из своего укрытия, отпустили руки друг друга и спустились вниз по двум противоположным сторонам лестницы, неотрывно смотря в глаза друг другу.
Как много в жизни Элинор поменялось за последние сутки. Всего лишь двадцать четыре часа, но они были так плотно насыщены событиями, в них было так много Артура!
Как прежде уже не будет, и Элин была очень этому рада.