Часть 8 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 9
Суровый, темноволосый и кареглазый мужчина с широкими кустистыми бровям, прямым носом и сомкнутыми тонкими губами сидел напротив Элинор. Он ловил каждое ее движение, поправляла ли она волосы или подносила вилку с наколотым цыпленком к губам. На протяжения всего обеда в столовой концентрировалось напряжение, грозившееся вот-вот переполнить комнату и взорваться, не хуже фейерверка… или взрывчатки.
Войдя в залитую светом малую столовую, Элин оказалась в теплых объятиях матери. Артур решительным шагом направился к собравшимся у большого камина мужчинам. Хозяин дома, лорд Чарльз Спенсер, наслаждался беседой с гостем, лордом Генри Нортингером и сыновьями. Их разговор затих.
Лорд Спенсер по-отечески обнял Артура и представил его. Голубые глаза молодого человека опасно блеснули, когда он крепко пожимал руку лорду Нортингеру.
Затем настала очередь Элинор. Гость учтиво склонил голову и коснулся ее руки сухими губами.
— Мисс Элинор. Вы, наверняка не помните меня. В прошлый мой визит в Элторп вам едва исполнилось восемь. Вы сильно изменились с тех пор. Я очень рад видеть вас вновь! Надеюсь уговорить вас на невинную прогулку по саду после обеда? — Голос был низким, и, несмотря на отталкивающую внешность, довольно приятным. Элин поспешила освободить руку и отступить к матери. Она не помнила этого человека и не видела ничего приятного в его сегодняшнем визите, и не собиралась уединяться с ним в саду.
Кто в здравом уме согласится на прогулку с не знакомым, почти сорокалетним мужчиной?
Элинор прошиб холодный пот, ладони взмокли. Девушка оставила без ответа вопрос своего претендента в женихи, и вместе с леди Спенсер, поспешила разместиться за столом, ожидая, когда можно будет начать трапезу.
Мужчины же, напрочь игнорируя приглашение занять свои места, заговорили о предстоящем заседании в Палате и поддержат ли лорды требование рабочего класса Лондона о сокращении рабочего дня.
Нортингер, зная, что Артур намерен занять место своего отца, совершенно не искренне желал ему стойкости и удачи в столь не легкой работе и задавал провокационные вопросы.
Артур был спокоен, каждое его слово было обдуманным и имело вес. Он мастерски апеллировал аргументами, и проявил впечатляющую осведомленность в проблемах рабочего класса. Если бы Элинор не знала, что он лишь пару дней как вернулся из Индии и в течение двух лет не был на родных берегах, то она бы могла поклясться, что молодой человек провел эти годы в Лондоне, занимаясь активной политической деятельностью.
Впервые девушка осознала, насколько образованным, умным и рассудительным был Артур Иден. Против него играл только возраст, но с эти, увы, ничего нельзя было поделать.
— Так вы, лорд Иден, намерены поддержать Чартистов! Этих шутов, уверяющих, что для блага нашей страны достаточно и короткого рабочего дня? Что дальше юноша? Вы прикажете аристократии распустить прислугу и самим готовить себе обеды, печь хлеб и стирать исподнее? — Нортингер недобро ухмыльнулся и отвернулся к лорду Спенсеру, надеясь увидеть в его глазах поддержку и схожее осуждение революционным мыслям молодежи.
— Уважаемый лорд Нортингер. Я абсолютно уверен, что если людям дать больше времени на качественный отдых, они с большим рвением будут трудиться на фабриках и заводах в свое рабочее время.
— Кто же будет работать на фабриках в ночное время? Изучите этот вопрос подробнее юноша. Станки нельзя останавливать каждые сутки. Это убытки на тысячи фунтов! — Нортингера переполняло желание указать Артуру на его неопытность, задавить своим авторитетом.
— Нет сэр. Зачем останавливать станки, когда можно нанять большее количество работников, и выделить две рабочие смены! Можно убить двух зайцев одновременно: дать людям достойных отдых и создать новые рабочие места, уменьшив процент безработицы! Вы видели отчеты, сколько работяг от усталости калечатся при работе на станках? Людям требуется полноценный отдых!
— Право же, Иден, все травмы идут от безграмотности! И что им, скажите на милость, делать с таким количеством свободного времени! Это путь к пьянству и распутству! Хотя с кем я говорю… вы еще слишком юны! — гость в который раз ухмыльнулся. — Молодежи только дай волю, и каждую свою свободную минуту они предпочтут провести в салонах с прелестными девицами свободных нравов… Что-то я не видел вас, Иден, на улице с громкими социал-демократическими лозунгами, или в Парламенте, когда эти голодранцы, именующие себя социал-демократами, представляли свою петицию!
— Дорогой друг, не стоит при дамах касаться такой темы! — Слегка понизив голос ответил лорд Спенсер на реплику Нортингера.
Мужчины обернулись к дамам с извинениями, в полной уверенности, что они не проявляли интереса к их разговорам, но соблюдая нормы вежливости.
Нортингер же покраснел, несколько раз набирал в легкие воздух, чтобы ответить, но не промолвил боле не слова.
Леди оставалось только гадать над причиной столь ярко разгоревшейся дискуссии. Таким беседам не было места за столом и обе женщины, Элинор и Эстер Спенсер это понимали. Они благосклонно простили мужчинам их увлеченность беседой и снова пригласили к столу.
Элинор перекрасно разбиралась в политике, благодаря отцу и братьям, и благодаря своим частым завтракам на кухне, была наслышана о Чартистах, современном социальном и политическом движение, начавшемся с 1837 года. Свое имя движение получило, от поданной в этом году петиции в парламент, называвшейся хартией или Народной хартией.
Непосредственной причиной, создавшей чартистское движение, были промышленные кризисы и созданная ими безработица, выбросившая на рынок десятки тысяч рабочих рук и значительно понизившая заработную плату остальных. Здесь, в Элторпе, прислуга, садовники, рабочие мельниц и полей, никто не знал нужды и имел стабильный и большой заработок. В больших городах ситуация была полностью противоположной. Если у людей была работа, то они чахли на ней от рассвета и до заката. Фабрики становились рассадником заразы и не редко люди гибли сотнями после очередной эпидемии тифа или туберкулеза. Если кому-то не посчастливилось устроиться на фабрику, то он был обречен на голодную смерть на промозглых улицах Лондона.
«Спасибо папа, Эдвард, Эндрю, старина повар Фред и кухарка Дорри! Благодаря вам, я не чувствую себя сегодня еще большей дурочкой» — подумала Элин, подняв глаза к потолку.
— Лорд, Леди Спенсер! Я хотел бы спросить вашего разрешения, взять Элинор с собой в Лондон.
Глава 10
Виктория проснулась после обеда с раскалывающейся от боли головой. Определенно не стоило вчера так увлекаться шампанским! Но времени не воротишь!
С трудом поднявшись с постели, она маленькими шажочками пересекла спальню, добралась до кувшина с холодной водой, сделала пару больших глотков и плеснула немного на лицо.
Каждый раз одно и то же. Определенно, на балах стоит ограничиваться лимонадами.
Вики накину на ночную сорочку бархатный бордовый халат с бахромой на рукавах, нащупала ногой тапочки под кроватью и спустилась в библиотеку, попросив прислугу принести туда поздний завтрак, и до краев наполненный кофейник.
Каждый шаг девушки отдавался тупой болью в затылке и висках. Обернувшись и заглянув мимоходом в большое зеркало в холле, Вики поморщилась и даже не пытаясь пригладить растрепанные белые волосы, прошла мимо. Иденское привидение, ни дать ни взять! Если бы Виктория верила старым семейным сказкам, то именно так бы фамильный призрак и выглядел. Под глазами залегли тени, губы потрескались.
Повеселившись на празднике, будь готов заплатить по счетам утром. Девушка с нескрываемым раздражением подумала обо всех тех жаворонках, поднимающихся ни свет, ни заря и никогда не мучающихся от похмелья. В их роду наверняка были ведьмы! И в роду ее старшего братца были ведьмы! Только подобная сверхъестественная способность, почему-то, обошла стороной Викторию.
Добравшись до библиотеки, Вики распахнула большие окна и устроилась на диванчике, прикрыла глаза и попыталась внушить себе, что она чувствует себя гораздо лучше.
Но чуда не произошло.
Ни когда служанка принесла поднос с горячими тостами, беконом, яйцом, сваренным вкрутую, и наполненным до краев дымящимся кофейником.
Но когда рот девушки наполнился горьким ароматным напитком. Ей не стало легче.
«Придётся прибегнуть к крайним мерам» — подумала Вики и открыла потайной секретер в самом дальнем углу. — «Буквально пара глотков и мне станет лучше».
Некоторое время спустя, громко хлопнув витражными дверьми, в библиотеку вошел Артур. Часы, будто издеваясь, пробили четыре часа дня.
— Сестрица, стойкий аромат виски говорит мне о том, что тебе стало лучше! — слишком бодрым был голос родственника, даже его шаги были слишком громкими.
— Давай обойдемся без сарказма, дорогой. Наврятли я решусь еще когда-нибудь так повеселиться, как вчера на именинах. — Девушка поплотнее укуталась в бархатный халатик и обняла себя руками, сворачиваясь в клубочек и прикрывая глаза.
— Вики, мне нужна твоя помощь. Элинор поедет с нами в столицу завтра, я уже дал распоряжение прислуге, подготовить лондонский дом.
— Угу… — сестра явно не собиралась вслушиваться в разговор.
— Вики! Элинор поедет с нами, и будет помогать тебе подготовить приданое, сорочки там, платья, шляпки!
— Да Артур, хорошо… — брат не выдержал и звонко хлопнул пару раз в ладоши, привлекая к себе внимание.
— Виктория Мэри Иден! Я попрошу тебя всего лишь об одной маленькой услуге! Полностью оплачу расходы, сделай хотя бы вид, что ты поняла, о чем идет речь!
— Я хочу спать Артур…
— Тебе нужно готовиться к свадьбе… Отец не писал, когда генерал Хейли будет готов забрать тебя в Индию? — Вики нехотя приподнялась и сжала длинными худыми пальцами виски.
— Чем позже, тем лучше. Знаешь ли, я абсолютно никуда не спешу. И если генерал не спешил до своих тридцати семи обзавестись супругой и потомством, то и сейчас наврятли считает дни до венчания. Меня устраивает статус невесты. Не нужно отбиваться от пижонистых идиотов на балах.
— Ты даже не знаешь точных сроков? — брови Артура поползли вверх и он уселся на диван в ногах у сестры.
— Не раньше, чем Ее Величество королева Виктория объявит о помолвке. Все общество Лондона сейчас в предвкушении, в пользу кого сделает выбор королева. Ни для кого не секрет, что ей нравится саксонский принц Альберт, но она не спешит со свадьбой. — Виктория задумалась на минуту. — Будь я королевой, я бы вовсе не выходила замуж, как Елизавета… стала бы королевой — девственницей.
— Ты не хочешь замуж за Хейли, верно? — Артуру стало стыдно за открытое пренебрежение чувствами сестры. Ведь он даже не обратил внимания, когда отец сговаривался о свадьбе. Было слишком много дел, слишком много прощальных вечеров, перед отъездом в Англию. Эти два года отдалили брата и сестру друг от друга, а ведь всю свою жизнь они были ближе и дружнее всех.
— Прости Вики… я виноват. Если ты откажешь, я пойму. Мне отчаянно нужен предлог, чтобы забрать Элинор в Лондон. — Вики привстала и положила голову на плечо брату. — Я не хочу, чтобы на нее давили, нужно выиграть время…
— И Элин согласна?
— Я уверен, что она не хочет выходить за Нортингера или кого бы то ни было еще…. — Вики прервала брата.
— …кого бы то ни было, кроме тебя? О, Артур, ты попросил руки Элин?
— Нет… пока еще нет… мне нужно немного времени. — Артур напрягся каждым мускулом своего тела, понимая, что что-то упустил. Возможно что-то важное. — Я хотел открыто обсудить все с Элинор, но пока мне не представилось шанса.
— Вы не оставались наедине?
— Оставались… но она потом так быстро убежала. А позже нужно было решить вопрос с лордом Нортингером, его привозили на смотрины к моей Элли!.. — Виктория сжала ладонь брата. Она еще никогда не видела его таким. Он был полон решимости, в его глазах плескались искры разгорающейся любви, а мускулы напрягались от животного страха испортить все.
— Вики, мне сложно объяснить…
— Мне и не нужно объяснений от тебя, дорогой. Расскажи Элинор все, без прикрас. Все, что будет ее ждать впереди, если она хочет быть с тобой. Будь честен. Захочет ли она этого.
— Да. — Артур поцеловал сестру в белую макушку и поднялся. Слишком много чувств бурили сейчас в нем, чтобы оставаться на месте.
— Я помогу тебе. Скуплю все кружево и белый шелк в Лондоне, если потребуется. Тем боле, если ты берешь все расходы на себя… Обязательно еще загляну к ювелиру…
— Вики, ты чудо! — перебил сестру Артур и впервые за время их разговора улыбнулся.