Часть 58 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это тебя не касается! – я с вызовом смотрю на Джека. – Миссис Аматорио вложила деньги в бизнес моего отца. Мы вернем вашей семье долг, и сделка будет расторгнута.
– На твоем месте я бы не был таким уверенным.
Джек делает шаг в сторону лестницы, и я напрягаюсь всем телом. Я отчетливо помню, на что способен этот ублюдок. То, что он делал с несчастной девушкой на фотографии, перечеркивает все границы.
Фотография Джека…
Внезапно живот сводит болезненным спазмом, во рту появляется привкус желчи. О, черт. Кажется, теперь я понимаю, для чего Блаунт заплатил Мэриан.
– Ты заплатил Мэриан, чтобы она сняла видео с Кэшем, и я его бросила? – спрашиваю я у Джека, когда он начинает спускаться.
– Я на самом деле заплатил деньги, чтобы Мэриан соблазнила твоего парня, – ядовито усмехается Джек. – Поправка. Бывшего парня.
– Неужели ты думаешь, что после этого я смогу быть с тобой? Я знаю, что ты мерзкий насильник!
– Ты напыщенная идиотка, раз считаешь, что я устроил все это из-за того, чтобы вернуть тебя.
Джек спускается в гостиную, и я инстинктивно отступаю назад. Однако он приближается в мою сторону, по пути небрежно пнув носком туфли лежащего на полу Тайлера. Джек перешагивает через него и надвигается на меня, пока я не утыкаюсь спиной в стену.
– Тебе интересно, как на видео оказался голос Кэша? – спрашивает Джек и, не дожидаясь моего ответа, достает из внутреннего кармана пиджака устройство размером в два раза меньше мобильного.
– Эту штуку тестил один из наших журналистов, – продолжает он. – Ее искусственный интеллект способен воспроизвести имитацию любого голоса. Достаточно сказать слово, и она воссоздаст точную копию. Хочешь послушать?
Джек включает устройство и прибавляет на нем громкость, чтобы перебить возбужденные стоны и вздохи в гостиной. В следующую секунду я слышу… собственный голос.
– Патрик, это Кимберли… – пауза. – Я потеряла свой телефон на вечеринке и звоню от Джека.
Я с силой стискиваю зубы.Какого черта?
– Как хорошо, что я помню номер своего водителя, – хихикает голос так похожий на мой из динамика устройства Джека. – У меня поменялись планы на вечер. Я останусь у Джека, и папа не против. Ты можешь взять выходной на сегодня и завтра. Пока!
Запись завершается. Джек убирает устройство обратно в карман, и его губы презрительно изгибаются.
– Пока ты пыталась расквитаться с Мэриан, я отправил твоему водителю это голосовое сообщение. Патрик поблагодарил тебя за внеплановый выходной и уехал, – он ухмыляется. – Круто, правда?
Я потрясенно молчу, наблюдая, как Мэриан неторопливо движется в центр гостиной. Она останавливается и поднимает ногу, а затем опускает ее на мобильный. Прежде чем я успеваю что-либо предпринять, шпилька на ее обуви вонзается в экран моего телефона, и до ушей доносится хруст.
– Думаю, ты догадалась, что аналогичным способом я наложил на видео голос Кэша, – тем временем добавляет Джек.
Мои глаза мечутся вправо и влево. Передо мной море полураздетых тел. Парни и девушки, девушки и парни… Все занимаются тем или иным сексуальным актом, и меня вновь начинает тошнить. Я глубоко и часто дышу, пока моя грудь начинает наполняться отчаянием.
Патрик не приедет за мной.
Мой телефон сломан.
И здесь нет никого, кто сможет помочь мне.
– Мы отвлеклись от главной темы, – Джек оборачивается к Мэриан. – Напомни, на каком месте мы остановились?
– Ты говорил, что заплатил мне за видео, – подсказывает она.
– Точно, – Джек щелкает пальцами. – Мэриан довольно неплохо смогла слиться со шлюхами из колледжа. Она без проблем прошла на вечеринку к Стиву…
– Пришлось поиграться с макияжем и париком, чтобы изменить внешность, – встревает Мэриан и смотрит на меня насмешливым взглядом. – Твой парень не узнал меня. То есть, твой бывший парень.
– Дальше я отправил видео с имитацией голоса Кэша, а потом… – Джек поворачивается ко мне и довольно улыбается. – Ты послала его и пришла ко мне.
Меня не удивляет, что такой хитрый ублюдок, как Джек, обвел меня вокруг пальца. Он добился того, чего хотел, и все его действия принесли ему желаемый эффект. Но, чего бы он не планировал дальше, я не позволю этому произойти.
Я бросаю взгляд на выход из гостиной. Мне нужно убираться отсюда. Я начинаю осторожно следовать вдоль стены, но мой путь загораживает Джек.
– Не так быстро, Кимберли, – он усмехается. – У нас впереди целая ночь.
– Что ты хочешь, Джек? – спрашиваю я намного смелее, чем себя ощущаю. – Ты добился того, что мы с Кэшем расстались. Что тебе еще нужно?
– М-м-м, дай-ка подумать, – Джек задумчиво постукивает себя по подбородку. – Для начала я хочу, чтобы ты вернула мне долг.
– Какой долг?
– Ты проникла в офис журнала, который принадлежит моей семье, – говорит Джек, и в его голосе пропадает вся притворная скука, он становится злобным и угрожающим. – Вместе со своим куском дерьма Аматорио ты изменила обложку журнала. Вы выставили меня насильником и извращенцем.
– Ты есть насильник и извращенец! – восклицаю я.
В следующее мгновение передо мной проносится ладонь. А через долю секунды моя голова запрокидывается в сторону. Острая боль пронзает щеку с левой стороны, и я инстинктивно прижимаю руку к лицу. От хлесткой пощечины в глазах мелькают сотни белых мошек.
– Заткнись, маленькая змеиная дрянь! – кричит Джек. – Не смей так говорить про меня, ясно?
С этими словами он хватает меня за волосы на затылке. Он грубо сжимает их в кулак, и я громко всхлипываю. Яркая вспышка боли проносится по всей задней части черепа. Но Джеку абсолютно плевать. Он дергает меня за волосы и прижимает меня к своей груди.
– Ты опозорила меня перед моей семьей, – рычит он, и его искаженное злостью лицо нависает прямо надо мной. – После этого ты действительно думала, что я не захочу с тобой поквитаться?
– Ты сам себя опозорил, – я свирепо смотрю на него и упираюсь руками в его грудь. – Ты подсыпал Рогипнол девушке и хотел воспользоваться ее беспомощным состоянием. Фотографии с тобой и с ней – полное тому подтверждение.
– Поздравляю, ты вывела меня на чистую воду, – Джек прищуривается. – Что ж, теперь мне не придется скрывать от тебя свою сущность. Пора сбросить маски.
Он отпускает мои волосы и отталкивает. Мне едва удается сохранить равновесие, как Джек хватает меня за запястье и выкручивает руку. Громко вскрикнув от боли, я оказываюсь прижата к нему спиной. Он разворачивается вместе со мной, и мы оказываемся лицом ко всем присутствующим в гостиной.
Пространство буквально пропитано темным и извращенным грехом. Музыкант продолжает невозмутимо играть на пианино, пока люди занимаются сексом на диване, на полу прямо посреди комнаты, у стен и у лестницы. Каждое место и угол служит местом разврата и порока.
В следующую секунду Джек наклоняет голову, и я вздрагиваю, когда его губы касаются моего уха.
– Я даю тебе два варианта, – медленно произносит он. – Ты трахаешься с моим гостями, а я смотрю. Или я трахаю тебя, и они смотрят.
Мои глаза мечутся по гостиной, я паникую и пытаюсь вырваться. Однако Джек слишком крепко держит меня.
– Помогите! – кричу я. – Кто-нибудь! Вызовите полицию!
Я чувствую, как позади меня сотрясается грудь Джека от беззвучного смеха.
– Ты можешь кричать, сколько угодно. Они думают, что это часть представления.
Джек проводит языком по задней части шеи, и тошнотворный ком почти подступает к моему горлу. От страха тысячи мурашек покрывают кожу, я быстро и тяжело дышу. В ноздри проникает смесь из пота, алкоголя и удушливых духов.
– Отвали от меня! – я вновь пытаюсь освободиться.
Но Джек сжимает обе мои руки у меня за спиной и не дает вырваться. Опускает вторую ладонь с талии и сжимает задницу, отчего я дергаюсь в сторону. Всхлипнув, я извиваюсь и стараюсь освободить хотя бы одно из запястий. Но все бесполезно.
– Я забыл рассказать про твою маску, – проносится зловещий голос Джека рядом с моим ухом. – Это Медуза горгона. Ты помнишь легенду, в которой морская дева не отвечала взаимностью Посейдону, и ему пришлось овладеть ею в храме Афины?
Джек вонзает зубы в мою шею и с болью прикусывают кожу. Я кричу, но кажется, это только распаляет такого ублюдка, как Джек. Я чувствую, как у моих ягодиц твердеет его эрекция. Он трется об меня своим членом, и я ищу взглядом Мэриан в толпе влажных от пота тел.
Наконец я нахожу ее у барной стойки, когда она со спокойным видом пьет коктейль. Словно вокруг нее не происходит всего этого безумия.
– Мэриан! – кричу я. – Сколько тебе заплатил Джек? Я заплачу в несколько раз больше. Только помоги мне! Пожалуйста, вызови полицию!
Она на секунду отрывается от напитка и безразлично на меня смотрит.
– Разве я похожа на ту, которая хочет, чтобы ее отправили на съедение пираньям? – Мэриан пожимает плечами. – Прости, дорогая, но здесь нет никого, кто бы мог тебе помочь.
Проклятье!
– Как жаль, что рядом с тобой нет братьев Аматорио. Они далеко от тебя и не могут спасти, – издевательски добавляет Джек.
Перед глазами появляется Кэш, и от его образа на моих глазах наворачиваются слезы.
Я люблю тебя. Люблю так сильно, что твое недоверие убивает меня.
Я не верила ему до последнего дня, пока Кэш был в Бостоне. Всеми силами я избегала его, и в конце концов он улетел во время каникул на другой континент.
Но теперь я сделаю все, чтобы вернуть его.Я люблю его.
Я сгибаю ногу и со всей силы бью по коленной чашечке Джека острием шпильки. Удар оказывается точным и молниеносным.
– Твою мать! – Джек начинает вопить.
На долю секунды он расслабляет хватку, и этого оказывается достаточно, чтобы вырваться и бежать, что есть мочи. Я несусь к выходу из гостиной, лавируя между полураздетыми телами.
– Ты уже уходишь, Кимберли? – громко спрашивает Джек, стараясь перекричать возбужденные стоны и вздохи. – Ты даже не попрощалась. Не находишь, что это довольно невежливо?