Часть 57 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Такие вечеринки всегда заканчиваются одинаково, – скучающе отвечает Мэриан. – Сексом.
Мои глаза расширяются.
– Прости, что?
– Прочитай сообщение, и мне не придется тебе ничего объяснять.
Я достаю из сумочки телефон, и на его экране высвечивается сообщение с незнакомого номера.
«Сегодня ночью этот дом полон львов. Они умирают от голода и истекают слюной. Будь осторожна и не стань их добычей»
Громкий стон привлекает мое внимание к целующейся паре. Парень прижимает девушку к колоне, запустив руку под ее платье. Он спускает с нее трусики и отходит, уступив место другому. Кажется, девушка не возражает против смены партнера и переключается с одного на второго.
Еще один стон доносится с другой стороны гостиной, и мне можно не поворачивать голову. Я уже знаю, какую картину увижу, и отвращение подкрадывается к моему горлу.
Я больше не хочу здесь находиться. Мне нужно вернуться домой и принять душ. Я чувствую себя грязной и сбитой с толку.
– Ты правильно сделала, что пришла, Кимберли, – Мэриан будто услышала мои мысли. – У меня есть то, что ты хочешь узнать.
– Тайлер, мы должны уйти, как можно скорее, – я поворачиваюсь к другу. – Я напишу Патрику, чтобы он нас забрал.
Я не теряю времени, набираю сообщение и отправляю его своему водителю. Затем обхватываю Тайлера за предплечье, замечая его стеклянный и пустой взгляд.
Черт! Похоже, в его шампанское что-то подмешали.
– Тайлер, иди следом за мной, – я четко проговариваю каждое слово.
– Ким-ми… Каж-ся… Мне… Пло-хо, – с трудом выдавливает он, когда я тяну его в сторону выхода.
Но не успеваю сделать и пару шагов, как мой путь загораживает Мэриан. Ее нижняя часть лица, которая не скрыта маской, растягивается в фальшивой улыбке.
– Ты слишком рано уходишь. Ты ведь так и не узнала, что произошло между мной и Кэшем, не так ли? – она указывает куда-то позади меня. – Я уверена, ты найдешь это зрелище увлекательным.
Я ошеломленно оборачиваюсь и вижу, как огромные окна в гостиной пропадают под автоматическими темными шторами. С равномерным едва слышным гудением они смыкаются в центре, и подсвеченный фонарями задний двор, полностью исчезает. Спустя секунду на шторах загорается фрагмент видео, и мой желудок болезненно сжимается.
Это видео с Кэшем.
Я не могу спокойно смотреть эту проклятую запись, на мои глаза наворачиваются слезы. К моему облегчению, звук на видео отключен, я не слышу, как Кэш называет меняочередной игрушкой.Но я отчетливо вижу, как девушка, точнее Мэриан, забирается на Кэша. Он хватает руками ее бедра, и я задерживаю дыхание.
На этом моменте видео прерывалось, но похоже сейчас я увижу продолжение.
В следующую секунду Кэш отталкивает от себя девушку и вскакивает с постели. Звука по-прежнему нет, но по бешеным глазам Кэша, я понимаю, что он готов убить Мэриан. Его губы быстро двигаются, я будто слышу его голос.
Что, мать твою, ты делаешь? Проваливай, на хрен!
Черт возьми, я никогда не была так рада, что ошибалась. Кэш не изменял мне. Он говорил правду. Его действительно подставили.
Я перевожу свирепый взгляд на Мэриан, готовая разорвать ее в клочья. Она стоит напротив меня, пока за ее спиной разворачивается сцена из Содома и Гоморра. Пространство гостиной заполнено более чем тремя дюжинами полуобнаженных людей. Стоны, рыки, шлепки тел друг об друга не прекращаются, и я чувствую, как к моему горлу подступает тошнотворный ком.Мне нужно убираться отсюда.
В это мгновение что-то приземляется у моих ног. Я опускаю взгляд и вижу Тайлера, лежащего в неестественной позе.
– Тайлер! – кричу я и бросаюсь к нему, чтобы проверить его пульс.
К счастью, под моими пальцами слабо пульсирует его вена на шее. Без промедлений я тянусь к сумочке, но не нахожу внутри телефон.
– Полагаю, ты ищешь его? – раздается надо мной голос, и я вижу Мэриан со своим телефоном.
Ни секунды не раздумывая, я поднимаюсь на ноги и тут же пытаюсь вырвать у нее свой телефон. У меня нет времени просить ее вернуть свою вещь обратно. К тому же я еще не расквиталась с ней за то, что она пыталась соблазнить моего парня.
Мэриан ловко уворачивается и начинает двигаться от меня боком все дальше и дальше. Я следую за ней и вновь бросаюсь на нее, но пол слишком скользкий. Мои шпильки соскальзывают, и я буквально пролетаю мимо Мэриан. Однако в последний момент мне все-таки удается сорвать с нее маску и приземлиться вместе с ней на колени.
Боль от удара об мрамор отдает в ногах резкой вспышкой. Но у меня нет времени на страдание. Я быстро выпрямляюсь в полный рост и оборачиваюсь.
– Эй, аккуратнее с моим лицом! – кричит Мэриан. – Я совсем недавно сделала нос.
– Значит, он будет первым, что я сломаю.
Глаза Мэриан расширяются, когда я бросаю в нее маской, а потом кидаюсь следом за ней. Мы обе падаем и начинаем бороться, пока мне не удается вскарабкаться и устроиться сверху. Я замахиваюсь и бью Мэриан прямо в лицо. Под моим кулаком раздается удовлетворительный хруст, кровь брызжет из ее носа. Мэриан начинает визжать.
– Кто тебе заплатил за видео? Кто? – кричу я.
Мэриан замолкает и спустя секунду со всей силы бьет меня в грудь. В легких не хватает воздуха, я пытаюсь вздохнуть, но все безуспешно. Мэриан пользуется моей заминкой и отталкивает меня. После чего забирается сверху, и я вновь начинаю задыхаться под ее весом. Сколько я не упираюсь в нее и не пытаюсь сбросить с себя – у меня ничего не выходит.
– Зачем ты отправила мне видео с Кэшем? – сдавленно спрашиваю я. – Что тебе нужно?
Но Мэриан цепляется в мои волосы одной рукой, а другой нащупывает лежащий на полу бокал. Она бьет его об пол рядом с моей головой, а потом приближает к лицу осколок. С каждым мгновением он становится все ближе и ближе к моему глазу, и страх холодными тисками сжимает грудную клетку.
– Мэриан, милая, оставь ее, – раздается мужской голос откуда-то сверху.
Девушка слушается и медленно отводит от меня осколок. Она поднимается на ноги и смотрит на меня сверху вниз. Ее окровавленное лицо пылает от ярости.
– Ты спрашивала, кто заплатил мне за видео, – произносит она. – Он стоит прямо за тобой.
Глава 27 «Маски сорваны»
Мэриан многозначительно переводит взгляд, и я поворачиваю голову.
На балконе по-прежнему стоит Джек, возвышаясь над безумием, который собственноручно устроил. Луч прожектора направлен на него, и синий камень в его тошнотворно пафосной короне мерцает на свету.
– Кимберли Эванс, – довольным тоном говорит Джек. – Ты приняла мое приглашение и пришла.
На его губах расползается настолько мерзкая ухмылка, что мне становится не по себе. Быстро, как только могу, я поднимаюсь на ноги. От зашкаливающего адреналина мои руки трясутся, но я призываю себя успокоиться.Со мной не произойдет ничего плохого. Совсем скоро Патрик приедет за мной.
– Ты даже надела мою маску, которая, кстати, тебе идет. Ты еще не догадалась, что она означает? – спрашивает Джек.
Иди к черту.
Я срываю с себя маску и отшвыриваю в сторону, отчего она со звонким ударом падает на мраморный пол. Я не собираюсь играть в шарады, придуманные больной и извращенной фантазией Джека.
– Ты быстро перешла к раздеванию, – усмехается он. – Что снимешь дальше? Платье? Туфли? Трусики? Или все-таки оставишь что-нибудь для меня?
– Даже не думай об этом, – угрожаю я. – Если ты хоть пальцем ко мне прикоснешься, я скажу об этом отцу.
– И что он мне сделает? – со скучающим видом спрашивает Джек.
– Он свяжется с твоим отцом. Сомневаюсь, что мистер Блаунт будет рад, что его сыну выдвинут обвинение в сексуальном домогательстве.
Джек смеется и качает головой.
– Наши отцы будут рады, если я, как ты выразилась, прикоснусь к тебе пальцем… – его взгляд нарочито медленно скользит по моему телу. – И не только пальцем.
– Что ты несешь? – гневно выпаливаю я.
– Ты еще не поняла, Кимберли? – Джек опирается руками на перила и выдвигается вперед. – Твой отец продал тебя в тот же день, когда ты вернулась в Бостон. Ты – собственность Блаунтов.
Сбоку от меня слышится презрительный смешок Мэриан.
– Что за чушь? – ошарашенно выдыхаю я.
– Мой отец вложил в бизнес твоего отца несколько миллионов. Он спас сеть гостиниц «Grand Evans» от банкротства. Взамен твой отец предложил укрепить деловой союз браком их детей, и мой отец согласился, – констатирует Джек и добавляет. – Нравится тебе это или нет, но в восемнадцать лет ты станешь моей женой, Кимберли.
Что?
Я качаю головой, отказываясь верить в то, что сказал Джек. Но потом вспоминаю, с какой настойчивостью мой отец сводил меня с Джеком. Отец действительно мог предложить главе семье Блаунтов подобную сделку. Однако это не значит, что я соглашусь.
– Я откажусь от денег отца, но никогда не выйду за тебя замуж!
– Разве у тебя есть выбор? – нагло заявляет Джек. – Или может быть на твоем счету есть несколько лишних миллионов? Насколько мне известно, твоя мать в долгах.
Мои глаза расширяются. Откуда он знает об этом?