Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Младшие братья Розмари, разумеется. Оливер, ты говорил, что они в числе приглашенных, верно? У Кэролайн перехватило дыхание. – Так это братья Прайс? – Да, Дэн и Гарри. Сомневаюсь, что в то время они понимали, что именно происходит, так как еще были довольно юны, но, если им отдали личные вещи сестры вместе с дневником, вполне уверена, что разгадку они нашли. – И сумели отомстить, – слабо добавила Кэролайн. – Теперь все встает на свои места, каким бы ужасным ни казалось. – Она глубоко вздохнула. – Вот только как нам это доказать? – А мы хотим что-то доказывать? – нахмурился доктор Харрис. – Мы все согласны, что Вудфорды и леди Инес вели себя непростительно. Возможно, Джошуа был прав с самого начала, и нам стоило оставить все как есть. – Но как же Розмари Прайс? Разве ее братья не заслужили знать, если убийца – один из членов семьи или прислуги? – Возможно, убив мистера Вудфорда, они получили все ответы, – тихо предположила Роуз. – У кого-то было достаточно влияния, чтобы пообещать Розмари постоянное место в Гринвуд-холле и отправить меня вместо нее. А мистера Вудфорда только что повысили до первого лакея. – Джошуа мог согласиться и помочь друзьям, чтобы потом самому занять место дворецкого, хотя вытягивать деньги шантажом кажется более доходным занятием, – вздохнула Кэролайн. – Он, должно быть, видел в этом свершение правосудия. – И был бы прав, – подтвердил доктор Харрис. – Вот только за смерть Розмари никто наказания так и не понес, – напомнила ему сестра. – Стоит задуматься, почему братья Прайс, добившись цели, до сих пор не уехали. – Думаю, они пообещали Мэйбл, что останутся на ее день рождения. – Кэролайн выпрямилась. – Я могла бы поговорить с ними. – А вам разве можно в бальную залу? – уточнил доктор Харрис. – Пока да. Я по-прежнему выполняю обязанности компаньонки миссис Фроджертон и ее дочери. Тетя не захочет устраивать сцену на балу в честь дня рождения дочери. – А у меня есть приглашение. Можем пойти вместе, – предложил доктор Харрис. – Если ты не против остаться в одиночестве, Роуз? – Мне вполне удобно у огня, – заверила их Роуз. – И мне бы очень хотелось узнать, что случилось с моей давней подругой. Без нее я бы не пережила первые недели здесь. – В таком случае мы сделаем все возможное и выясним, что произошло. – Кэролайн встала и двинулась к двери. – Возможно, для разнообразия получим хорошие вести. Доктор Харрис плотно закрыл за ними дверь и только потом заметил: – Сомневаюсь. Кэролайн решительно повернулась к выходу в холл. – А вы разве не собираетесь переодеться? – Полагаю, должен – учитывая, как блистательно выглядите вы. – Доктор Харрис поймал ее руку и поднес к губам. – Вы в самом деле прекрасны. – У вас слишком удивленный тон. – Вовсе нет. Это всего лишь означает, что вы получили от родителей хорошее строение тела и интересное сочетание цвета глаз и волос. Едва ли здесь есть ваша заслуга. – Мне об этом известно. – Кэролайн нахмурилась. – Я подожду в холле десять минут. Если не вернетесь, зайду без вас. – Вас понял. – Поклонившись, он элегантно развернулся на каблуках. – Буду счастлив продемонстрировать, как мужчины, в отличие от большинства женщин, ценят пунктуальность. Кэролайн отступила в тень у главной лестницы, наблюдая за передвижениями гостей, прислуги и членов семьи. Мужчины еще не встали из-за стола, наслаждаясь портвейном, сигарами и обсуждением политики, а дамы уже перешли в гостиную на чай. Время от времени прибывали новые гости, так что слуги сновали туда-сюда, занимаясь экипажами, верхней одеждой и направляя дам наверх, освежиться и привести себя в порядок после неудобного путешествия в карете. Увидев Берта, направлявшегося в гостиную с блюдом пирожных, Кэролайн махнула ему: – Ты не мог бы сообщить миссис Фроджертон, что я приду к ней в бальную залу, и передать мои извинения за задержку? – Да, конечно, – кивнул Берт, но сразу не ушел. – Несправедливо, что леди Элинор не разрешила вам ужинать вместе с остальными, мисс. – Она хозяйка дома и имеет право делать как пожелает. На Берта это явно не произвело впечатления. – Все равно нехорошо с ее стороны, так ведь? И он отправился в сторону гостиной, а Кэролайн посмотрела на часы. Раздался бой часов, дамы и джентльмены одновременно появились из своих комнат, и в ту же минуту по лестнице спустился доктор Харрис. Он не просто сменил сюртук, но и надел чистую накрахмаленную рубашку и отглаженные черные брюки.
– Вы выглядите очень элегантно, доктор Харрис, – оценила Кэролайн. – Как говорит моя сестра, я неплохо умею приводить себя в порядок, это часть профессии. – Поклонившись, он предложил ей руку. – Пойдемте? Чем быстрее разберемся с братьями Прайс, тем скорее я смогу пригласить вас на танец. Глава девятнадцатая – Я не планировала танцевать. – Не успела Кэролайн закончить фразу, как тихонько заиграл струнный квартет и бальная зала начала понемногу наполняться гостями. – Ведь я здесь компаньонка, а не гостья. Доктор Харрис только фыркнул, оглядывая комнату. – Не говорите чепухи. Вы имеете такое же право наслаждаться вечером, как и все остальные. – Моя тетя с вами бы не согласилась. – Что ж, мы оба знаем, что я думаю про вашу тетю. – Он коснулся ее плеча. – Братья Прайс вон там, у окна. Идемте. Кэролайн позволила отвести себя туда, где стояли Дэн и Гарри. В вечерних костюмах оба выглядели весьма достойно. – Доктор Харрис, мисс Мортон, – улыбнулся им Гарри, а Дэн, наоборот, нахмурился. – Мы можем вам чем-то помочь? – Очень на это надеюсь, – заметил доктор Харрис. – Прошу, мисс Мортон. – Как я понимаю, ваша сестра Розмари жила в Гринвуд-холле. Улыбка исчезла с лица Гарри. – И что с того? – Мой вопрос в любом случае прозвучит невежливо, но скажите, она еще жива? – Любопытный вопрос, мисс Мортон. Я бы и сам хотел знать ответ, – произнес Гарри. – Вам есть что нам рассказать? – Мы знаем о том, что сирот из детской продавали в услужение. И что в этом были замешаны леди Инес и Вудфорды, а Джошуа каким-то образом узнал про это. – Изначально его просили только воровать вещи из особняка и перепродавать их, – поправил Гарри. – Но вскоре он обнаружил, что все гораздо страшнее. После небольшой сумятицы у дверей в бальную залу в сопровождении родителей, Джорджа и Элизы вошла Мэйбл. Простое белое платье с отделкой из мерцающих жемчужин идеально оттеняло рубиновое ожерелье и серьги. Кэролайн повернулась обратно к Гарри Прайсу, который не сводил с Мэйбл одобрительного взгляда. – Это вы оставили дневник Розмари в моей комнате? Он нахмурился. – Нет. У нас есть только фрагменты того, что она писала, и, со всем уважением, мисс, но я определенно не стал бы отдавать их вам. – Кто-то хотел, чтобы я узнала о жизни вашей сестры здесь. – Скорее всего. И к каким выводам вы с добрым доктором пришли? Кэролайн была рада, что доктор Харрис сейчас рядом, и, сделав глубокий вдох, начала: – Что Розмари так и не покинула этот дом и что кто-то, возможно мистер Вудфорд, позаботился об этом. – Так вы считаете, что это мистер Вудфорд ее убил? – вступил в разговор Дэн. – Это бы объяснило, почему вы с Джошуа напугали и убили мистера Вудфорда, – отозвался доктор Харрис. – И леди Инес. – И я думаю, что Розмари похоронена где-то недалеко от дома или в нем самом, – добавила Кэролайн. – И кто-то об этом знает. – Полагаю, в этом вы правы, мисс. – Гарри вновь перевел взгляд на Мэйбл, которая вместе с отцом открывала бал. Тихий шорох аплодисментов сопровождал их кружение по зале. – Но кое в чем ошибаетесь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!