Часть 21 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Куриные мозги?
— Твоя подружка. Райли. Сказала, что плохо себя чувствует и поэтому останется дома. А голос бодрый. Когда спросил, как ты… повела себя странно. Позвонил тебе удостовериться, что все в порядке, — телефон не отвечал.
— Телефон разрядился в приемном покое, а зарядку я не взяла.
— Забеспокоился и поехал к вам домой. Райли меня не пустила. Сказала, что все хорошо и что ты спишь. Все это было подозрительно. Ну я и намекнул, что уволю ее и лишу бонуса за весь летний сезон.
— Ты уволил ее?
— Принудил открыть место твоего пребывания.
— Прости. Заставила тебя волноваться.
— Почему не позвонила?
Я отвела взгляд.
— Нужно учиться справляться самой. Счастлива я, грустна, в бешенстве или отчаянии, первый порыв — набрать твой номер.
Раш не отвечал так долго, что пришлось посмотреть, что он делает. Мой любимый сидел, обхватив голову руками.
— Я правда все испортил.
— Нет. Ты не виноват. Во всем, что случилось, моя вина.
Раш встал.
— Подвинься.
Я откатилась на край кровати, а Раш задернул занавеску вокруг нее, хотя в комнате никого не было. Потом снял ботинки и забрался в постель. Лег на спину, обнял меня и начал поглаживать мои волосы.
— Как я испугался. Мчал сюда, наверное, со скоростью сто миль в час.
— Я тоже перепугалась. Наверное, поэтому давление подскочило, и доктор захотел оставить меня на ночь.
— Прости, что не был рядом.
— А как ты мог знать?
— Неважно.
Раш гладил мои волосы, и мы надолго погрузились в тишину. Как мне было хорошо лежать рядом с ним, пусть лишь касаясь друг друга. Тепло его тела, уют его рук — все опять стало в порядке за прошедшие безумные сутки.
— Прошлой ночью доктор упомянул о выкидыше, — сказала я. — Но даже при том, что не прошло и половины срока и что моя жизнь была бы проще и легче, если бы…
Даже не могла произнести эти слова вслух.
— Имею в виду, это могло бы многое исправить. Но я не хочу терять этого ребенка, Раш. Уже люблю его. Одна мысль, что с ним что-то случится, убивает меня.
Раш поцеловал меня в макушку и крепче прижал к себе.
— Понимаю.
— Прости. Мне бесконечно жаль, что все так получилось. Я бы все отдала, чтобы ты был отцом этого ребенка.
Раш опять надолго замолчал, а когда заговорил вновь, голос его дрогнул.
— Мне тоже жаль, Джиа, мне тоже…
Сняв с души этот груз и находясь в объятиях любимого, я вскоре стала дремать. И вдруг раздался сонный голос Раша:
— Его.
— Хмммм?
— Ты сказала «его». Ты тоже думаешь, что наш малыш — мальчик.
Я проснулась от теплого луча солнца на своем лице. Сощурившись, посмотрела на пустое место рядом с собой. И меня охватила неожиданная паника. Где же Раш?
Увидев, что кто-то сидит в кресле, я успокоилась. Только… это был не Раш. Попытавшись, как могла, скрыть разочарование, я выдавила улыбку.
— Привет, пап! Когда ты приехал? И где Раш?
Он придвинулся к краю кресла и откинул волосы с моего лба.
— Я здесь всего десять минут. Раша не видел. Но рад, что именно он позвонил мне рано утром. Какого черта ты не сообщила мне, Джиа?
— Прости, не хотела тебя беспокоить. Когда меня поместили в палату, было уже очень поздно.
— Ты должна была позвонить мне в ту же минуту, как только почувствовала неладное. Я бы сообщил в местный участок, к тебе бы приехали и отвезли в больницу. С мигалками и сиреной.
— Именно поэтому и не позвонила. — Я улыбнулась. — Все в порядке. Поговорила с доктором по телефону, и он предложил приехать в качестве меры предосторожности. На ночь я осталась только из-за повышенного давления.
Папа взглянул на монитор над моей головой.
— Давление сейчас прекрасное. Пока ты спала, аппарат все нормализовал.
Я облегченно вздохнула.
— Отлично. Надеюсь, смогу сегодня выбраться отсюда.
Рассказала папе о событиях прошедшей ночи. Уже почти заканчивала, когда в дверь постучали и на пороге появился Раш с двумя чашками кофе. Поставив их на поднос рядом с кроватью, он протянул руку папе.
— Мистер Мирабелли. — Раш наклонил голову, и папа пожал его руку.
— Называй меня Тони, сынок. Молодец, что позвонил. Особенно в свете того, что собственная дочь не удосужилась это сделать.
Оба мужчины с серьезными лицами уставились на меня.
— Без проблем, — Раш в ответ пожал руку папе, — мне она тоже не удосужилась позвонить.
— Все было в порядке. — Я закатила глаза.
— Без кофеина для тебя. — Раш кивнул в сторону подноса, а потом посмотрел на папу: — А этот для вас, Тони. Я уже сегодня пил кофе. К тому же могу прихватить еще по дороге на работу.
— Благодарю.
Вдруг в палате воцарилось неловкое молчание. Раш стоял, засунув руки в карманы джинсов, и смотрел в окно. Казалось, он был полностью погружен в свои мысли. Постепенно он пришел в себя и несколько раз перевел взгляд с меня на отца. Его лицо было печально.
— Думаю, мне пора. Сегодня утром в ресторан доставят морепродукты. Зайду позже.
— Иди, делай, что должен, — сказал папа. — Я заберу ее отсюда. Не нужно возвращаться. Еще раз спасибо за звонок.
Я не хотела, чтобы Раш уходил. Похоже, что он тоже не горел желанием. А может, мне просто хотелось в это верить. На прощание он поцеловал меня в лоб.
— Напиши мне и дай знать, что ты дома и все в порядке. Хорошо?
Я кивнула.
Он подошел к двери палаты и остановился. На секунду у меня мелькнула надежда, что Раш переменил свои намерения. Но он просто бросил прощальный взгляд через плечо и сказал:
— Береги себя, Джиа.
Глава 12
Раш
Я метался между двумя состояниями: злой и чертовски злой.