Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я поперхнулся, чуть не выплюнув весь кофе. На долгое время воцарилась тишина, потом они вдруг повернулись друг к другу и разразились хохотом. Эти двое были в сговоре — парочка проказников. — Мне понравилось выражение твоего лица, — крякнув, заметил Тони. — Не волнуйся, — Джиа положила руку мне на плечо, — папа знает, что ты не собираешься меня клеить и что ты безобидный, несмотря на довольно опасную внешность. Прислонившись ко мне плечом, она спросила: — Правда ведь, Раш? Ему не о чем беспокоиться? И она невинно захлопала ресницами. — Разумеется. — Я судорожно сглотнул. Чтобы лучше съесть тебя, сказал большой серый волк. — Раш говорит, что мы не можем встречаться, потому что он мой босс, — обратилась она к отцу. — Что ж, думаю, это умно. Профессиональное отношение никогда не помешает, — сказал Тони, отхлебнув глоток воды. — Полностью согласен. — Я выразительно взглянул на Джию. — Хотя, пожалуй, ты меня обманываешь, — вдруг произнес Тони, — вижу, как ты смотришь на мою доченьку, и, честно говоря, мне это не нравится. Я невольно прикрыл глаза. Вот дерьмо. Должно быть, он увидел волнение на моем лице. — Ну ты и доверчивый, парень. Он опять поймал меня! Джиа со своим папашей опять посмеялись надо мной. Две горошины из одного стручка. — Хочешь знать правду, сынок? — Конечно… — Я вздохнул. — Я старался как мог, чтобы показать на своем примере, каким должен быть хороший, порядочный, трудолюбивый мужчина. Доверяю ее суждению. Так что если Джиа считает, что кто-то достоин ее времени и доверия, этого достаточно, не важно, друг это или кто-то больше. С кем она общается… что ж, это решаю не я. — Ясно. — Я кивнул. — К тому же как только она рассказала о ваших отношениях, я провел полную проверку. Все чисто, — ухмыльнулся он, — Хитклифф Рашмор. Интересное имя. Большое, мать твою, спасибо, Джиа. — Это семейное имя, — процедил я сквозь зубы. — Кстати о семье… твой отец Эдвард Вандерхаус… От упоминания этого имени мурашки пробежали по коже. — В курсе. Он биологический отец, но не воспитывал меня. — Как-то я патрулировал частное мероприятие, которое проводил в городе Вандерхаус. Без обид, но, по ходу, он мудак. — Без обид. Поверьте, прекрасно об этом знаю. — Я вздохнул. — И что же он натворил? — Не то чтобы он что-то такое натворил… дело в манере общаться с людьми, понимаешь? Просто мое наблюдение. — Точно. Понимаю, что вы имеете в виду. — Джиа мне все рассказала. О твоем наследстве. Не стоит в это вдаваться. Хотя очень интересная история, если честно. — Ты сегодня говорила о чем-нибудь, кроме моей персоны, Джиа? — Извини, — она пожала плечами, — я все-все рассказываю отцу.
— Уже понял. — Чтобы Джиа не подумала, что я злюсь, я слегка улыбнулся. Мне было по фигу, что знает ее отец. Мне нечего скрывать. Подошла официантка, чтобы налить мне еще кофе и подогреть кофе Тони. Сделав большой глоток, он произнес: — Похоже, сынок, что ты сделал все что мог с тем, что тебе было дано: и с хорошим, и с плохим. — В глубине души я все тот же простой парень с Лонг-Айленда. Видел, как тяжело было матери. Никогда не ждал, что на меня свалится это наследство. До сих пор тяжело работаю и не хочу, чтобы что-то доставалось мне даром. — Что же, бедному парню из Квинса это нравится. — Он и мою машину чинит сам, папа, — перебила Джиа. — Знаешь толк в машинах? — А как же. Раньше я работал в авторемонтной мастерской. — Шутишь… — Тони явно был заинтригован. — Он еще и мастер тату, — сказала Джиа, — просила и мне сделать татушку, так отказал. — Похоже, он знает, что ты можешь быть немного импульсивной, дочка. Правильное решение, Раш. Мне почти хотелось, чтобы отец Джии оказался придурком. Была бы хоть какая-то причина держаться от нее подальше. Тони вырастил ее один и преуспел в этом. Неприятно было сознаваться, но он был чертовски крут, хотел бы я и себе такого отца. Тони взглянул на часы. — Эх, хотел бы я еще побыть с тобой, детка, но работа зовет. Нужно вернуться в участок. — Хорошо, папуля. — Джиа надула губки. — Рада, что повидались. Она встала и обняла отца. Тони протянул руку. — Раш… приятно было познакомиться. Держись подальше от неприятностей. Почему-то на этот раз его взгляд показался действительно серьезным. Держись подальше от неприятностей. Смысл: держись подальше от Джии. Глава 9. Джиа Раш спросил, не спешу ли я возвратиться в Хэмптонс. У меня был выходной, так что я никуда не торопилась и сообщила ему об этом. Выйдя от Элен, он сказал, что хочет что-нибудь съесть. Выглядело это странно, ведь мы только что целый час провели в закусочной. Очевидно, дело было не в том, что он не хотел обедать в ресторане, а в том, что его сердце было приковано к хот-догам в «Папайе» Грея. Мы покинули это заведение с пакетом, полным сосисок. Раш ел их прямо на ходу. — Когда приезжаю в город, обязательно должен съесть штучку, — сказал он, откусывая от хот-дога с чили и сыром. — Штучку?! Ты же заказал десять! — Не все для меня, — произнес Раш с набитым ртом. — Для кого же остальные? — Для друзей. Скоро увидишь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!