Часть 23 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«О чем он?» – вновь забеспокоилась Варя, уставившись на закрывшуюся за ним дверь. Вскочив с дивана и убрав книгу обратно на полку, она бросилась к столу и принялась скорее чертать письмо.
Что ты здесь укрылась? – вошла вдруг прибывшая ее подруга Лиза. – Ты не забыла, что мы собирались вместе на прогулку?
Нет, – мотала та головой, не отрываясь от письма. – Не забыла.
Я так счастлива, что вы все же вернулись в наши края, – следила за нею, увлеченной и нахмуренной, Лиза, начиная предчувствовать неприятное событие.
Она села на диван и терпеливо ждала.
Все, – встала Варя, сложив письмо. – Это надо будет скорее, слышишь, скорее доставить в дом Аргамаковых, Михаилу! – прошептала она, кинувшись перед подругой на колени.
Что с тобой? – поразилась ее поведением та. – Я что-то не понимаю, не узнаю тебя! Поднимись!
Это важно, очень важно! Помоги, – неугомонно шептала Варя. – Никому иному я довериться не смогу! А после, возвращайся сюда, все мне расскажешь. Письмо обязательно должно попасть к Михаилу, поняла? Михаилу Алексеевичу!
Да, да, знаю, – нахмурилась та, принимая письмо и пряча его в свою сумочку, которая висела на запястье и время от времени блестела от лучей солнца, попадающих на камушки украшения…
Пока Варя ждала возвращение подруги, она решила вновь проследить, чем занят супруг. Он был вновь в своем кабинете. Варя не ошиблась, когда первым делом отправилась именно туда.
Дверь на этот раз была плотно закрыта, а желание увидеть, что там происходит, оказалось сильнее. Она осторожно коснулась ручки двери. Все мышцы напрягая, Варя старалась изо всех сил как можно медленнее и тише сотворить задуманное и стала присматриваться в показавшуюся щель.
Супруг стоял перед столом у камина и открывал какую-то шкатулку. Открывал он ее долго. Как видно было, замочная скважина была очень маленькой, как и ключик, который он держал в двух пальцах.
Черт побери, – наконец-то отворил он шкатулку и достал оттуда лист бумаги, сложенный вдвое.
Он раскрыл его перед глазами и с ухмылкой быстро проверил содержимое письма.
Так и есть, – закивал он, и тут взглянул на дверь, от чего Варя тут же отскочила в сторону, но уйти не получилось: раздался голос мужа:
Варвара Игоревна, это же Вы?!
Застыв на месте, Варя не смела сделать и шага. Что предпринять в столь короткое мгновение – она не знала уже. Дверь открылась совсем и супруг встал на пороге, с добродушной улыбкой:
Прошу Вас, проходите, поговорим.
И на это Варя не сумела ответить и даже взглянуть в его глаза. В столь неудобном положении она еще никогда не находилась, не помнила себя, чтобы когда-либо кто-нибудь застал ее вот так вот врасплох.
Она прошла следом за мужем в кабинет, и он закрыл дверь.
Прошу, – указал он ей на кресло, и сам сел в такое же у стола, где так и стояла раскрытая шкатулка, а рядом лежало письмо…
31
***
Вам не стыдно? – чуть наклонившись и упорно глядя в глаза Вари, ожидая, что ее взгляд все же обратится к нему, вопросил Илларион.
Стыдно, – еле слышно ответила та, взволнованно дыша и не представляя, как теперь себя вести.
Я понимаю, почему Вы следите за мной. И каков характер Ваш, понял еще до венчания, но потому и полюбил, – засмеялся ласково он, на что взгляд Вари вернулся к нему и выражал крайнее удивление.
Ай-ай-ай. Что Вас так удивляет? – покачал тогда Илларион головой и указал на стол. – К сожалению, на данном листе ничего приятного нет. Это выкрали, чтобы разоблачить одного неприятеля, иммигранта, бежавшего во Францию под крыло Бурбонов. Мне же, человеку более верному своим корням и принципам, пришлось его приструнить. А теперь, чтобы мое дело не пропало и я не разорился, приходится сей документ очень хорошо хранить. Его пытаются найти. Если помните, – видел он застывшую в страхе супругу и все же продолжал рассказ. – Перед нашим отъездом я уговорил Вас остаться на ночь в гостинице. Так?
Так, – кивнула она.
Так вот, я знал, по наводке своего шпиона в кругу неприятеля, что на дом мой планируют напасть и все обыскать, и Вас в том числе.
Меня?! – вытаращила Варя глаза, еле сдерживая начавшуюся дрожь в теле.
Не бойтесь так, моя дорогая, – тут же попытался он ее успокоить и расслабленно откинулся на спинку кресла, взяв документ в руки и уставившись на него. – Потому и пришлось вернуться сюда, чтобы именно Вы были в безопасности. Но дальше. Очень может быть, что нам придется отправиться в Голландию вместе. Там у меня будет серьезная встреча, и я должен передать сей документ кому следует… К сожалению, Франция нам помочь сейчас не сможет. А потому приходится выкручиваться самим и искать свои пути. Французы должны платить тому, кто имел что-нибудь до революции, должны доставлять выгодное место тому, кто не имел ничего, должны уступать таким, которые в чужих краях проклинали Францию и всех французов. Ничтожество заступило место дарования и опытности. Налоги увеличились. Награждения сыплются на грязь мимо талантов и достоинства. Гвардия сменена швейцарами. Знаете, Варенька, – взглянул он на супругу, продолжая на полном серьезе все объяснять. – Я спросил однажды одного солдата, довольны ли они новыми начальниками. А что ответили он и его товарищи? Оui, oui, ils sont très bien, très gentils; mais quand nons aurons de la guerre, nous espérons q'ont nous donnera d'autres. (Да, да, они очень хороши, но мы надеемся, что во время войны нам дадут других.)
Зачем мне тоже уезжать в Голландию? – спросила Варя, не совсем понимая всех обстоятельств.
Если Вы останетесь здесь, Вас рано или поздно посетят. И рисковать я не могу. Вы все еще моя супруга. Так вышло, что невольно мы попали в сети врагов. Но если я заберу Вас с собой, и всем это будет известно, то маловероятно, что навестят Вашего папеньку, – пояснял Илларион.
Хорошо, – кивнула Варя, все еще находясь в плену боязни. – А как же,… причем здесь Михаил Алексеевич?
Михаил Алексеевич дорог Вам, не так ли? – ожидал супруг ее ответа, который заставил себя некоторое время ждать.
Вы верно не так понимаете, – забегал вновь взгляд Вари вокруг, на что Илларион улыбнулся и красивым тенором запел:
Malgré nous, un destin tutélaire, tu lé vois, nous protège en secret. Par dépit, tu t'éloignais ma chère, d'un amant que ton coeur aimait, notre folie à tous est pareille… (Ты видишь, что судьба-покровительница тайно защищает нас вопреки нам. С досады ты уходила, моя дорогая, от милого твоему сердцу возлюбленного. Наше безумие похоже на всякое другое.)
Но Варя смотрела и не понимала, что хочет супруг ей сказать всей этой беседой. Совсем растерявшись, она молчала.
Простите мне, Варенька, – закивал он. – Я не смогу более Вам сказать. Уже хотя бы потому, что слишком дорожу Вами. Не волнуйтесь за Михаила. Я отпишу ему все, что Вам сейчас рассказал. Мне нужно будет его небольшое участие. Я пока не знаю, какое. Но ради Вас он поможет.
Вы хотите возложить на него опасности? – вскочила Варя и забеспокоилась еще сильнее. – Вы не посмеете.
Вы все поворачиваете таким боком, словно я враг Вам, – прекрасно зная ее чувство, сказал Илларион и поднялся, но Варя умчалась прочь, не желая ничего иного понимать, решив, что все поняла так, как есть…
32
***
Полная тревоги душа Вари не успокаивалась. Варя делала вид, что гуляет в саду, постоянно оглядываясь на окна отцовской усадьбы, но сама ждала появления подруги с новостями от Аргамаковых. Время, казалось, растянулось и конца тишине не будет.
Но даже самое долгое ожидание когда-нибудь заканчивается. За холмом, что был виден со стороны деревни, показалось два всадника. Они сначала приближались вместе, а потом один из них вдруг направился совершенно в иную сторону. Первый же продолжал приближаться и, когда доехал до ворот усадьбы, слез с коня и оставил того там.
Мишенька, – закивала Варя сама себе, почти уверенная, что это именно он приехал, как последствие записки.
И да, это был он.
Михаил подошел и последние его шаги были медленнее. Варя так же не имела смелости приблизиться сама, но сделала один шаг.
Мишенька, – вырвалось из нее с тоской в голосе. – Прости меня.
Прости?! – насторожился он с ухмылкой. – Вы написали мне, что нас всех ждут некие опасности. Вы солгали?
Нет, – замотала она головой. – Ни в коем случае! Я никогда тебе не лгала! Может быть по-детски когда и вредничала, но лгать.
Хорошо, – перебил он ее и вздохнул. – Прошу, Варвара Игоревна, у меня мало времени, – бегал его взгляд вокруг, но Варя видела, что Михаил тоже взволнован.
Мой супруг. Я не знаю, как теперь все объяснить. Я совсем запуталась и не понимаю ничего, но знаю точно, что происходит что-то страшное и опасное. Он желает и Вас использовать для чего-то, – старалась пояснить она.
Он в доме сейчас? – поинтересовался Михаил, стоя с недовольным видом пере нею, что погружало ее душу в скованность и затмевало разум вообще что-либо понимать во всем, что теперь в жизни происходит.
Да, – еле слышно вымолвила Варя.
Я с ним переговорю, откровенно, – кивнул Михаил и дернулся уйти, как Варя схватила вдруг его за руку и тут же отпустила:
Мишенька! Нет, – вновь задрожала она. – Нет, умоляю, поговори со мною. И не говори мне «Вы».
Теперь мне можно вдруг на «ты», – усмехнулся он, но Варя приблизилась.
Видеть печаль ее глаз, в которых искренне читал раскаяние и переживания, Михаил не мог уже, чтобы не сорваться и не захватить в объятия. Он отвел взгляд, от чего Варя поняла все иначе: что он сердит на нее, что таит глубокую обиду и прощения заслужить будет сложно.
Вдруг где-то набравшись смелости, Варя прикоснулась к его плечу:
Мишенька, миленький, прости меня, дуру. Все глупая гордость.