Часть 8 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну что, дальше танцуем? – спросил я. – Ставим Black Flag?
Пол засмеялся.
– Не, – ответил он. – Пойдем лучше в «Беннис» и поедим бурритос.
Мы на цыпочках вышли из дома.
– Пока, Энди, – прошептал Ли, пока мы шли по коридору.
– Жалко, что ты сумасшедший, – шепнул Пол. Я засмеялся.
– Пожалуйста, не режь нас, безумец.
Купив в «Беннис» веганские буррито за 4 доллара, мы пошли в наш любимый зал игровых автоматов в китайском квартале, чтобы поиграть в крестики-нолики с курицей. Я был веганом и борцом за права животных, но просто не мог не сыграть партию в крестики-нолики с курицей в ее плексигласовой коробке с надписью «Курица выигрывает!». Игровой зал располагался в глубине китайского квартала, и я решил, что курица, играющая в крестики-нолики, скорее всего, счастливее, и за ней лучше ухаживают, чем за курами, которых ощипывают и вешают на витринах ресторанов на Пелл-стрит. За прошедшие годы мы с друзьями сыграли бесчисленное количество партий в крестики-нолики с курицей, и по какой-то причине курица всегда выигрывала.
– Я вчера ночью пошел и купил бензина, – сказал Энди. – Собирался сжечь вас обоих во сне, ребята.
Несколько раз проиграв курице, мы пошли обратно по Мотт-стрит и Четвертой авеню и вернулись домой около одиннадцати. Дамьен сидел в кухне и курил с довольно обеспокоенным видом.
– Ребята, Энди очень расстроен. Что произошло? – спросил он.
– У Энди случился срыв, – сказал Ли.
– Просто не стесняйте его, хорошо? – сказал Дамьен, туша сигарету в раковине.
– Он нас не зарежет во сне? – спросил я. И тут послышался голос из подвала.
– Я тебя слы-ы-ы-ышу, – распевно произнес Энди.
– Поеду-ка я обратно в университет, – сказал Пол и направился к двери.
– Трус, – крикнул Ли ему вслед. Дверь за Полом закрылась, и в доме повисла полная тишина.
– Ну и что нам делать? – спросил я у Ли.
– Играть в «Нинтендо»? – предсказуемо ответил он. Мы включили телевизор и приставку и стали тихо играть в «Супер Марио». Я подошел к лестнице, ведущей в подвал.
– Дамьен? Энди? – вежливо позвал я. – Ребята, не хотите поиграть в «Нинтендо»?
Снизу доносились звуки Cocteau Twins.
– Дамьен? – снова позвал я. Он вышел к лестнице, куря сигарету.
– Нет, спасибо, – ответил он и вернулся в свою комнату в подвале. Я сыграл еще одну игру в «Супер Марио» с Ли, потом пошел в комнату, запер дверь и до двух ночи работал над тихим эмбиентом.
Утром я вышел в гостиную. Энди сидел на матрасе, Дамьен стоял у двери в кухню. Рядом с Энди были две банки бензина. Он смотрел в пол.
– Приведи Ли, – тихо сказал он.
Я постучал в дверь Ли. Он открыл, в одних трусах и полусонный.
– Что такое? – зевнув, спросил он, потом увидел банки с бензином. Ли быстро вышел в комнату и скрестил руки на груди; сна у него уже не было ни в одном глазу.
– Энди, что тут творится? – громко спросил он.
Энди по-прежнему смотрел в пол. Дамьен закурил сигарету.
– Тебе точно стоит курить, Дамьен? – спросил я, показав на бензин. Он ничего не ответил.
– Я вчера ночью пошел и купил бензина, – сказал Энди. – Собирался сжечь вас обоих во сне, ребята.
Я посмотрел на Ли, Ли – на меня. Оба мы вознесли безмолвные молитвы богу запертых дверей.
– Но когда я вернулся, двери у вас были заперты, так что я сел тут на матрасе и уснул.
Мы с Ли переглянулись, не зная, что делать или говорить в присутствии психопата, который, возможно, сейчас возьмет и убьет нас на месте. Тишину нарушил Дамьен.
– Мы с Энди поговорили. Ему тут не нравится. Мы съезжаем.
– Ладно, когда? – спросил я.
– Сегодня мы пойдем смотреть квартиры. Так что как только что-нибудь найдем, так сразу.
– Энди, извини, если мы тебя вчера расстроили, – сказал Ли.
– Да, Энди, извини, – добавил я.
– Поздновато для этого, – пробормотал он, не поднимая головы.
– Энди, – тихо сказал Дамьен, – пойдем смотреть квартиры, хорошо?
Энди выпрямился и многозначительно посмотрел на банки с бензином. Потом встал и перевел взгляд на меня и Ли.
– Вы должны были сгореть в огне, – сказал он и ушел в коридор. Дамьен последовал за ним.
– Бл*! – только и смог сказать я, когда они вышли из дома.
– П*здец вообще псих! – добавил Ли.
– Думаешь, он нас слышит? – тихо спросил я.
– Он п*здец псих, – прошептал Ли. – Что нам делать с бензином?
– Не знаю. На улицу выставить?
У нас это было универсальное решение. Если надо избавиться от ужасной книги, или старой пары обуви, или ручки Bic, в которой осталась одна восьмая дюйма чернил, можно просто положить эту вещь на Четырнадцатой улице, и минут через пять кто-то ее стащит в надежде продать и купить на эти деньги крэк. Четырнадцатая улица напоминала грязную речку, которая утаскивала с собой все, что оставляли на берегу. Мы взяли банки с бензином, вынесли их на улицу и поставили на тротуар возле станции линии метро L.
– Я дам объявление. «Требуются соседи в съемную квартиру. Трехкомнатный дуплекс с видом на закиданную мусором шахту вентиляции. Убийцам-психопатам не беспокоить».
День выдался прекрасным: высокие белые облака на фоне бледно-голубого места. Какой хороший день, чтобы не сгореть заживо.
– Думаешь, он бы действительно это сделал? – спросил я.
– Не знаю, – сказал Ли. – Наверное?
Мы пошли по Четырнадцатой улице на запад.
– Где нам взять новых соседей? – спросил Ли.
– Я дам объявление. «Требуются соседи в съемную квартиру. Трехкомнатный дуплекс с видом на закиданную мусором шахту вентиляции. Убийцам-психопатам не беспокоить».
Глава восьмая
Машинист на линии L
Майкл Элиг был королем ночной жизни Нью-Йорка и лордом-сеньором всех клубных ребят. Он сотворил в нижнем Манхэттене блестящий декадентский мир – за несколько лет до того, как убил и расчленил своего наркодилера и попал в тюрьму. На клубных вечерах Майкла в «Лаймлайте» можно было увидеть тинейджеров-трансвеститов, старых и давно сторчавшихся геев, соревнования по питью мочи, людей, одетых гигантскими курами, буквально ведра наркотиков, валяющихся без сознания на грязных диванах знаменитостей, случайный секс в туалетах и любую другую форму грешного поведения, которую Майкл и его ребята могли выдумать, позаимствовать или украсть.
В Ист-Виллидже бывали беспорядки, люди повсюду умирали от СПИДа, крэка и рук бандитов – а посреди разрушенного города сиял Майкл, испорченный вундеркинд, похожий на херувимчика из Индианы.
Я начал временами работать диджеем в «Лаймлайте» в 1990 году, и мы с Майклом даже стали типа друзьями. «Типа» – потому что я на него работал, а еще потому, что я был натуралом, трезвенником и христианином, а он – геем, наркоманом и, насколько я мог понять, состоял в сговоре сразу с несколькими дьяволами средней руки. У нас было странное дружеское взаимопонимание, и «Лаймлайт» был нашим общим миром.
«Лаймлайт» был церковью девятнадцатого века, которую в начале восьмидесятых переделали в огромный элитный ночной клуб. К концу восьмидесятых он уже растерял былой блеск и считался унылым местом, получавшим основной доход от ретро-вечеринок для туристов. А потом в 1989 году в «Лаймлайте» появился Майкл Элиг и превратил его в место встречи клубных ребят, рейверов и готов. Большинство клубных ребят были горожанами и геями, рейверы – натуралами из пригородов, а готы жили в подвалах среди паутины. Рейверы и клубные ребята обожали техно и экстази, а готы – электронную музыку и старые церкви. В общем, «Лаймлайт» стал домом для всех трех «племен».
На одной из вечеринок Майкла в 1990 году я оказался в задней комнате, окруженный двадцатилетними клубными ребятами и рейверами под экстази и кетамином. Клубные ребята носили обтягивающую диско-одежду с толстым слоем блесток. Рейверы были одеты в гигантские мешковатые штаны и футболки большого размера с изуродованными корпоративными логотипами. Готы во всем черном пили по углам водку. Я стоял перед плексигласовой кабинкой, разглядывая самую прекрасную женщину из всех, что доводилось видеть. Она была танцовщицей гоу-гоу с длинными светлыми волосами и ангельским лицом без единого изъяна. Я был буквально загипнотизирован ее танцем под песню Deee-Lite в теплом оранжевом освещении; тут ко мне подошел Майкл.
– Красавица, а? – спросил он, потягивая коктейль.
– Потрясающая, – согласился я. – Никогда не видел таких красивых женщин.