Часть 64 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне на плечи легли знакомые ладони. Трэвис, поняла я, но отвлекаться не стала, это лишнее, когда на кону три тысячи долларов.
— Открывайся, — сказал Джимми.
Зрители, собравшиеся вокруг нас, зааплодировали, когда увидели мои карты. Из всех игроков только Джимми чуть не побил меня, набрав три карты одной масти. Но с этим мой стрит мог запросто справиться.
— Невероятно! — проговорил Поли, бросая на стол две двойки.
— Я вне игры, — проворчал Джо.
Он встал и широкими шагами удалился от стола.
Зато Джимми проявил настоящее дружелюбие и сказал:
— Сегодня я могу спокойно умереть, понимая, что сыграл с достойным соперником, деточка. Был рад встрече, Эбби.
— Вы знали? — замерла я.
Джимми улыбнулся. На его крупных зубах остались следы от сигар и кофе.
— Я играл с тобою раньше. Шесть лет назад. Давно ждал реванша. — Джимми протянул руку. — Береги себя, деточка, и передавай папе привет от Джимми Песцелли.
Америка помогла собрать мой выигрыш, и я повернулась к Трэвису, глядя на часы.
— Мне нужно больше времени.
— Попытаешь счастья в блек-джек?
— Трэв, я не могу потерять деньги.
— Гулька, ты не проиграешь. — Он улыбнулся.
Америка покачала головой.
— Блек-джэк не ее стихия.
Трэвис кивнул.
— Я тоже немного выиграл. Шесть сотен. Можешь взять себе.
— А я только три. Они твои. — Шепли передал мне свои фишки.
Я вздохнула.
— Спасибо, парни, но мне не хватает пяти штук.
Я взглянула на часы, а когда подняла голову, то увидела приближающегося Джесса.
— Какие успехи? — с улыбкой спросил он.
— Мне не хватает пяти тысяч, Джесс. Дай мне еще времени.
— Эбби, я сделал все, что мог.
Я кивнула, зная, что и так о многом попросила.
— Спасибо, что разрешил остаться.
— Может, я попрошу отца, чтобы он поговорил с Бенни за тебя?
— Не за меня, это неприятности Мика. Я попрошу Бенни продлить срок.
Джесс покачал головой.
— Конфетка, ты знаешь, что это не сработает. Не важно, сколько ты ему предложишь. Если принесешь меньше, Бенни кого-нибудь подошлет к Мику. Тебе лучше держаться подальше от этого.
В глазах у меня защипало.
— Я должна попытаться.
Джесс сделал шаг вперед и наклонился ко мне.
— Эбби, садись на самолет, — тихо произнес он. — Ты слышишь меня?
— Я слышу, — резко ответила я.
Сочувственно глядя, Джесс вздохнул, обнял меня и поцеловал в макушку.
— Мне жаль. Если бы на кону не стояла моя работа, я бы что-нибудь обязательно придумал, ты меня знаешь.
Я кивнула.
— Знаю. Ты сделал все, что мог.
Он приподнял мою голову за подбородок.
— Увидимся завтра в пять.
Он нагнулся и поцеловал уголок моих губ, а потом без единого слова ушел. Я взглянула на Америку, которая следила за Трэвисом. Я не осмеливалась посмотреть ему в глаза, даже представить не могла, насколько он рассержен.
— В пять? — спросил Трэвис, еле сдерживая ярость.
— Она согласилась на ужин, если Джесс позволит ей остаться. Трэв, у нее не было выбора, — сказала Америка.
По ее вкрадчивому голосу я поняла, что Трэвис находится на грани, подняла глаза и увидела его свирепый взгляд. Он смотрел на меня как на предателя, точь-в-точь как Мик, когда понял, что я забрала его везение.
— У тебя был выбор.
— Трэв, ты когда-нибудь сталкивался с гангстерами? Извини, что задела твои чувства, но ужин не такая уж высокая цена за жизнь Мика.
Я видела, что Трэвис вот-вот сорвет на мне свою злость, но ему было нечего сказать.
— Идемте, ребята, нужно найти Бенни, — сказала Америка, потянув меня за руку.
Трэвис и Шепли молчаливо следовали за нами. Мы прошли мимо клуба «Стриптиз» и направились к зданию, где расположился Бенни. Движение людей и машин только начало оживать на главной магистрали города. С каждым шагом внутри меня рос тошнотворный страх. Мозг отчаянно пытался придумать подходящий аргумент для Бенни. К тому моменту как мы постучались в огромную зеленую дверь, которую я столько раз видела раньше, идей не хватало, как и денег.
Я совсем не удивилась, увидев за дверью громадного привратника, устрашающего чернокожего амбала с широченными, длиною с его рост, плечами. Но вот к тому, что рядом будет стоять Бенни, я оказалась не готова.
— Бенни, — выдохнула я.
— Так-так!.. Ты же больше не Счастливые Тринадцать, или я ошибаюсь? Мик не говорил, какой ты стала красоткой. Я ждал тебя, Конфетка. Слыхал, у тебя есть для меня деньжата.
Я кивнула, и Бенни указал на моих друзей. Я вздернула подбородок, демонстрируя притворную уверенность.
— Они со мной.
— Боюсь, твоим спутникам придется подождать снаружи, — сказал привратник необыкновенно глубоким басом.
Трэвис немедленно схватил меня за руку.
— Она не пойдет туда одна. Я с ней.
Бенни оценивающе посмотрел на Трэвиса, и я сглотнула. Когда Бенни взглянул на своего привратника, уголки его губ приподнялись. Я слегка расслабилась.
— Неплохо, — сказал Бенни. — Мик будет рад узнать, что у тебя есть такой надежный друг.
Я прошла внутрь, обернулась и увидела обеспокоенную мордашку Америки. Трэвис крепко держал меня за руку, оставаясь между мною и привратником.
Мы проследовали за Бенни в лифт и в тишине поднялись на четыре этажа. Двери разъехались.
В центре просторной комнаты стоял добротный стол из красного дерева. Бенни проковылял к своему плюшевому креслу и устроился в нем, а нам жестом указал на два стула, располагавшихся возле стола. Опустившись на холодное кожаное сиденье, я подумала, сколько людей сидело здесь до меня за считаные мгновения до своей смерти. Я дотянулась до руки Трэва, и он ободряюще пожал ее.
— Мик должен мне двадцать пять тысяч. Надеюсь, у тебя есть вся сумма, — сказал Бенни, что-то черкая в блокноте.
— Вообще-то… — сказала я и закашлялась. — Бенни, мне пяти тысяч не хватает. Но есть весь завтрашний день, чтобы достать их. Пять тысяч, это ведь не проблема? Ты же знаешь, я не обману.
— Эбигейл!.. — Бенни нахмурился. — Ты меня разочаровываешь. Ведь прекрасно знаешь правила.
— П-пожалуйста, Бенни. Я прошу взять девятнадцать девятьсот, а остальное принесу завтра.