Часть 21 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В таком случае ты знаешь, что ответить.
Я киваю. Не хочу задавать лишних вопросов, чтобы избежать повышенного внимания. Ничего не хочу. Его подружка высосала из меня все соки за две минуты.
— Что-то еще? — Скажи нет. Скажи нет.
— Займись проектом Палермо, через пару часов скину еще несколько заданий.
Я погружаюсь в работу. Проект оказался очень интересным, а главное отлично помогал отвлечься и не думать о событиях этого худшего в истории понедельника. Все шло прекрасно, пока дьявол не начал присылать мне задания прямо из преисподней. Несколько заданий. Так он сказал? Так вот знайте, это кодовое слово к целой куче нелепых дел, от которых у меня начался нервный тик. Когда я читала их, мне показалось, что-либо он наказывает меня за сцену в чертовом лифте, либо ему скучно, и он решил поиздеваться. ДЬЯВОЛ: «Распечатай перечень всех текущих проектов в двух экземплярах. Первый — сформированный по алфавиту, второй — по датам завершения.» ДЬЯВОЛ: «Купи мне новый галстук, но только не черного и не серого цвета, что-то между.» ДЬЯВОЛ: «Принеси обед из «Риджвью». Убедись, что в блюде не превышено количество нужной мне нормы углеводов, но пусть белков будет выше. Не заказывай, поезжай туда сама» ДЬЯВОЛ: «Отправь букет с синими розами на имя Марты Скотт. Адрес найди в базе» ДЬЯВОЛ: «Принеси мне отчет о последнем проекте 2005 года, его нет в электронной базе, но должен быть в архиве.» И еще куча подобных, совершенно бессмысленных сообщений. Он точно решил помучить меня… Подождите-ка! Что если его девушка пожаловалась и это моё наказание? Скорее всего, так и есть. Господи, я все понимаю, но зачем ему проект почти двадцатилетней давности? Хотя, синие розы меня тоже смутили, где я должна найти их? К концу дня, я выполняю только несколько заданий, стараясь больше времени уделить проекту Палермо. Я не хочу сдаваться или дать ему возможность обвинить меня в том, что я не справляюсь со своей работой, поэтому, когда офис пустеет, я продолжаю работу. Спустившись в архив, я пытаюсь найти нужную мне информацию. Здесь уже никого нет, свет слегка приглушен, поэтому мне приходится светить себе фонариком от телефона, пока я шарю на стеллажах. Дверь захлопывается, следом я слышу тяжёлые шаги по полу. Сердце начинает стучать в ускоренном ритме. Медленно, я двигаюсь между стеллажами, захожу в тупик и прижимаюсь спиной к стене. — Здесь кто-то есть? — Мужской голос, не кажется мне знакомым. Наверно лучше выйти и дать о себе знать, но я словно приросла к месту. Возможно, я пересмотрела огромное количество ужастиков, но фильмы о серийных маньяках именно так и начинаются. Неизвестный, ходит по архиву, будто что-то ищет или кого-то. Меня. Мой взгляд падает на даты, указанные на одном из стеллажей рядом со мной. Две тысячи пятый год. Чудесно. Это то, что мне надо. Я наклоняюсь и беру нужную папку. Слава богу, они расставлены по порядку от первого в году до последнего. Внезапно, шаги становятся громче, и передо мной появляется высокая фигура. — Мисс? Что вы здесь делаете? — Он делает шаг ближе, я все еще не вижу его лица и отчего-то мне очень страшно. Я не доверяю людям, тем более тем, кого вижу впервые, тем более тем, с кем встречаюсь в темноте. Когда он подходит еще ближе, то достаёт телефон и светит на меня фонариком. Я щурю глаза, и он тут же опускает телефон, чтобы я могла нормально видеть. Я точно не видела этого мужчину раньше, но он не выглядит опасным. Скорее роскошным и статным. Его рост такой же высокий, как у моего босса. Мужчина одет в черный костюм и белую рубашку без галстука. Темные волосы гораздо короче, чем у мистера Стрейджа, а в ухе маленькая блестящая серьга. — Вы в порядке? Что вы делаете здесь так поздно? — Спрашивает он, делая еще шаг ближе. Я вытягиваю руку перед собой — Не подходите. Его брови хмурятся, но он останавливается. — Ладно… — Говорит он настороженным голосом. — Надеюсь, вы не призрак этого архива? Легкая улыбка касается моих губ. Я немного расслабляюсь, потому что не чувствую, что этот мужчина представляет угрозу. — Нет… Мой босс послал меня найти документ. — Ваш босс? Так поздно? Я киваю. — Да. Но, я нашла то, что нужно и уже ухожу. Мужчина светит фонарем на папку в моих руках, затем фыркает с широкой ухмылкой на лице. — Что смешного? — Ваш босс — Ричард Стрейдж? — Как вы узнали? Мужчина протягивает руку — Дэниел Ленсли. Я сжимаю губы, но руку не пожимаю, хотя следовало бы. Это тот самый мистер Ленсли. Партнер и финансовый директор компании «Srage Interprice». Именно он должен составить смету для Палермо. — Алиса Джонсон. Его улыбка становится шире, и он убирает протянутую руку в карман брюк, второй все еще держит телефон. — Простите, забыл, что вы не любите прикосновения. Мои глаза расширяются. — Откуда вы…? — Ричард. Он рассказал, что у него новая ассистентка, которая немного застенчива. Мои щеки краснеют, но больше не от слов Дэниеля, а от того, что мой босс обсуждает меня с кем-то. Придурок. — Кстати, проект, который вы нашли — тот самый. Вы молодец, мисс Джонсон. Ричард отправляет сюда каждого ассистента, но не каждый справляется. Мои ноздри раздуваются от злости. Какого черта? Он проверял меня? — Вы хотите сказать, что ему не нужен это проект, он просто решил поиздеваться? Дэниел улыбается. — Синие розы нашли? Я отшатываюсь, когда понимание приходит ко мне. Руки сжимаются в кулаки. Ублюдок! Я потратила бОльшую часть дня на выполнение его глупых просьб, когда они на самом деле ничего не значили. Даже не попрощавшись с Дэниелем, я выбегаю из архива, он кричит мне вслед, но я уже не слышу. Мои мысли заняты дьяволом, который решил поиздеваться надо мной так же, как и над остальными сотрудниками. Пора положить этому конец.
Поднявшись на наш этаж, я иду к своему столу, но резко останавливаюсь. На белой стене висит большая фотография босса, а ниже указаны его заслуги. Дурная идея, заставляет меня улыбнуться. Я бегу к своей сумке, достаю помаду и возвращаюсь. Недолго думая, я рисую красные рожки над его головой, зачеркиваю заслуги и пишу большими красными буквами ДЬЯВОЛ! Пусть, это детский поступок. Но мне становится легче. Я не знала, что буду делать, когда выбежала из архива, так что это не самая плохая идея. Дальше, я направляюсь к столу, достаю галстук стального цвета, который ранее привез курьер и разрезаю его на несколько частей. Открываю нужную вкладку на компьютере и заказываю новый. Более подходящий. Жаль, что остальные задания я уже выполнила. *** На следующий день, когда я поднимаюсь на наш этаж, то вижу толпу сотрудников, которые хихикают и шепчутся у стены с фотографией. Скрыв улыбку, я иду на свое место. Достаю новый галстук, который забрала утром перед работой, и заворачиваю в красивую бумагу. Босс появляется ровно в девять утра. Все тут же расходятся, привлекая его внимание. Он видит свою красивую новую фотографию и его губы сжимаются в тонкую линию. Мужчина переводит взгляд на сотрудников, вероятно пытаясь определить кто это сделал. Наши взгляды встречаются, и я прикладываю все усилия, чтобы сдержать улыбку. Уголок моего рта дёргается, но в остальном меня ничего не выдает. Закончив, он идет в свой кабинет, я захожу следом. — Доброе утро, мистер Стрейдж. План не день на вашем столе, вот ваш кофе. — Я ставлю стаканчик на край, заранее всё рассчитав. — И вот. — Протягиваю сверток. Одна его бровь поднимается. — Что это? — Откройте. — Говорю я с широкой улыбкой. Он медленно вскрывает блестящую упаковку и достаёт галстук белого цвета с ярко-зелеными кактусами. — Мисс Джонсон, это шутка? — Вы просили галстук, между серым и черным. Я решила, что это белый. Кактусы показались мне милыми. Вам не нравится? — Я моргаю глазами, принимая невинный вид. — Полагаю, искусство на стене, ваших рук дело? Моё лицо искажается, будто я оскорблена. — Нет, что вы. — Он хочет, что-то сказать, но я продолжаю. — Кстати, вот проект две тысячи пятого года. — Я кладу папку рядом с кофе и специально задеваю стаканчик рукой. Как я и планировала, напиток заливает бумаги и немного стекает на пол. Я заранее все рассчитала, а кофе в стакане было на два пальца. Да и документы всего лишь копия. Босс подскакивает с места, вероятно собираясь покрыть меня ругательствами. Я широко раскрываю глаза, с трудом сдерживая улыбку. — Ой, вот я неуклюжая, позову уборщицу. — Выбегаю из кабинета, оставляя разъяренного босса с милым галстуком в руках.
Глава 9
В день вылета в Сиэтл я очень нервничала. Не знаю почему, но ыло какое-то странное предчувствие.
Водитель компании должен был заехать за мной и отвезти в аэропорт, но я собралась раньше времени, поэтому поехала в офис, чтобы ещё поработать над проектом Палермо.
С того дня, когда я подарила боссу галстук с кактусами, прошло три дня. Я думала, что он будет злиться, завалит меня еще бОльшей кучей работы, но все получилось совсем наоборот.
Он почти не выходил из кабинета, а когда выходил, то даже не смотрел в мою сторону. Все вопросы мы решали по электронной почте или селектору.
Я начинала нервничать.
Как оказалось, хуже того, что мой босс орет, может быть его молчание.
Вчера, Дэниел Ленсли сказал, что мистер Стрейдж в скверном настроении и его лучше не беспокоить. Я слышала, как они ругались в кабинете, мне даже казалось, что между партнерами случится драка, но когда финансовый директор вышел, на его лице играла хитрая улыбка. Он остановился у моего стола и произнёс одну фразу.
— Ледник тает. — Затем ушел.
Я так и осталась стоять, не понимая, что это значит.
— Привет, как ты? Собираешься куда-то? — Дружелюбный голос Эрика встречает меня, когда я выхожу из лифта с чемоданом в руках.
— Привет, командировка в ад с личным сопровождением дьявола. — Эрик смеется в голос, и это выглядит мило. Его смех заразителен, так что я тоже начинаю хихикать, пока закатываю чемодан под стол.
— Да, босс бывает немного заносчивым.
Я улыбаюсь наивности Эрика. Даже я вижу, что наш генеральный директор гораздо хуже, чем просто заносчивый.
— Он заставил меня искать проект от две тысячи пятого года в архиве и синие розы.
— Тоже в архиве?
— Слава богу, нет.
Эрик снова смеется, и я улыбаюсь в ответ, пока включаю ноутбук.
— Куда летите?
— Сиэтл.
— Здорово, я бы тоже хотел иногда выбираться из этого офиса. Кстати, слышала историю о том, как мистер Стрейдж забыл одну из своих очередных помощниц в другом городе?
— Что? Ты серьезно? — На самом деле я почти не удивлена.
— Да, когда он вернулся в офис, то звал ее по какому-то вопросу, но за столом никого не оказалось. Он просто улетел один, забыв о сопровождении.
Я смеюсь, потому что это так похоже на Ричарда Стрейджа.
Несколько минут мы болтаем с Эриком о всяких мелочах, затем он уходит работать.
Я чувствую себя немного расслабленнее, чем еще час назад. Общение с приятными людьми явно идет мне на пользу.
Проект Палермо идет полным ходом, я так погружаюсь в работу, что не замечаю, как пролетает время.
— Ты здесь? — Спрашивает босс, выходя из кабинета.
— Да, приехала кое-что закончить.
Он не смотрит на меня, одна его рука убрана в карман, а второй он что-то печатает на телефоне. Мне снова становится не по себе. Даже хочется, как то спровоцировать его, чтобы он хоть немного ожил.
— Тогда едем. — Он уходит. Я выключаю ноутбук, беру чемодан и следую за ним.
***
В автомобиле босс ведет себя не как обычно. Он не достаёт планшет или телефон. Просто сидит и смотрит в одну точку перед собой.
Мне хочется спросить в чем дело, но решаю, что если он захочет, то скажет сам. Если это рабочие моменты, я все равно узнаю, если что-то личное, меня это не касается.
Всю дорогу до аэропорта я смотрю в окно, но как только мы останавливаемся, я поворачиваюсь к боссу. Он не двигается.
Его глаза выглядит печальными, губы сжаты в тонкую линию.
Что, черт возьми, такое?
— Всё в порядке? Мы приехали. — Не выдержав, спрашиваю я.
— Прошу прощения за ситуацию с Марианной.
Я удивленно вскидываю брови. Больше не от того, что я понятия не имею, о ком он говорит, а от того, что в его лексиконе есть слова извинения. — Домработница рассказала мне.
О, так у змеи есть имя.
— А, ваша сумасшедшая подружка… — Слова вылетают раньше, чем я успеваю подумать. Моё тело напрягается, от того, что я взболтнула лишнего, но мистер Стрейдж улыбается, впервые за долгое время и я выдыхаю.
Ему очень идет улыбаться. Ямочка на правой щеке более глубже, чем на левой, и у меня возникает желание провести по ней пальцем.
— Я просил её забрать свои вещи, не думал, что вы столкнетесь.
— Ничего, я в порядке.
Он кивает, но не торопится выходить.
— Ты ответила Левенту?
— Да, я сказала, что буду на вечере по работе. — Он кивает и выходит из машины.
***
— Встречаемся в восемь вечера в лобби. — Говорит мистер Стрейдж, когда мы поднимаемся на наш этаж в отеле.
Весь полет мы практически не разговаривали, да и сейчас, он не особенно многословен.
Я должна радоваться, но не могу. Я скучаю по его ухмылкам и язвительным комментариям, которые помогают мне почувствовать себя более живой.
Что со мной не так?
Босс ведет себя строго профессионально. Он даже не вспоминал тот дурацкий понедельник и последующие события.