Часть 54 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кто он? – тихо спросил он.
Сердце Аннабель замерло. Она не ожидала, что он заговорит на эту тему. Когда-либо.
У нее перехватило дыхание. Наверное, своим глупым желанием убедить его в том, что не слишком опытна, она сама дала ему повод задать подобный вопрос.
Но рассказать ему о Уильяме? От этой мысли в душе все переворачивалось.
Монтгомери ждал, Аннабель не отвечала, и чем дольше она молчала, тем больше в ней закипала злость, после всего, что он рассказал ей о герцогине. Ведь он хотел узнать самые гадкие ее тайны в тот момент, когда она все еще лежала обнаженная в его постели, почти устыдившись, что отдалась ему. Этой ночью она не перенесет его презрения.
– Он ничего для меня не значит, – выдавила наконец Аннабель.
Пальцы Себастьяна стали разминать ей плечи, и она поняла, что ее тело стало жестким, как доска.
– Он ничего не значит, – тихо сказал он, – только если ты не хочешь, чтобы я за это рассчитался.
– Что ты имеешь в виду?
Его глаза были непроницаемы.
– У тебя есть опыт, но ты не замужем и не овдовела. Значит, с тобой кто-то плохо обошелся.
Да, тот человек поступил с ней мерзко, но Аннабель понимала, что Себастьян спрашивал не об этом.
– Нет. Все произошло с моего согласия, – сказала она.
Его тело расслабилось. Так значит, он ожидал худшего.
Интересно, что бы он сделал с тем типом… Аннабель вспомнила гнев и ярость у Монтгомери на лице при виде синяков на своих коленях. Он готов был уничтожить того мерзавца.
– Мне было семнадцать. Мой отец был викарием, поэтому его иногда приглашали на ужин или вечеринку в поместье, которому принадлежал наш приход, и он брал меня с собой. Однажды летом у хозяина поместья гостил молодой человек. Уильям. Ему был двадцать один год, и он был вторым сыном виконта.
– Так он дворянин, – тихо сказал Себастьян.
– Да. Он сразил меня наповал. Элегантный, обходительный, блистающий красноречием. Зеленый бархатный фрак… кудри, падающие на чело… прекрасен, как лорд Байрон.
Себастьян усмехнулся.
– Разумеется, он моментально очаровал меня, – продолжала Аннабель. – Пригласил меня на танец, и в конце второго рила я уже была без ума и от его изысканных манер, и от его кудрей.
– Он соблазнил тебя, – мрачно сказал Себастьян.
– Я была легкой добычей. Уильям был совершенно не похож ни на одного из знакомых мне молодых людей. Я была буквально ослеплена. Мы беседовали о литературе, политике, его интересовало мое мнение, а я чувствовала себя серьезной, значительной персоной. Видишь ли, наша деревня очень маленькая, и после смерти мамы отец совсем перестал ездить в город. Меня это не тревожило, пока я не встретила Уильяма. Ну а тут во мне будто что-то прорвалось.
– Лондонский ловелас, обративший свой развратный взор на дочь викария? Милая, в семнадцать лет у тебя почти не было шансов устоять.
– Но ведь я прекрасно понимала, что поступаю неправильно. Любая приличная девушка знает, что так нельзя.
– Он тоже знал, – возразил Себастьян. – Он сделал тебе предложение?
Аннабель грустно усмехнулась.
– Я так и не поняла. Говорил-то он много, но все вокруг да около. Умолял меня бежать с ним в Америку, подальше от его отца, там он собирался разбогатеть самостоятельно. Ну а когда наступила осень, он действительно уехал в Америку. И даже письма не оставил.
Последовала небольшая, короткая пауза.
– Ты любила его, – произнес Себастьян. Его голос был так холоден, что она вздрогнула.
– Думала, что любила, – ответила Аннабель. – Он очень красиво ухаживал.
Уильям признался ей в любви. Признание потрясло девушку, но она медлила с ответным и, когда наконец произнесла его, в ее понимании это было священной клятвой. Аннабель прошептала ее ему на ухо, когда он лежал на ней, потный и задыхающийся. Неделя свиданий, потом несколько совокуплений – и он навсегда ушел из ее жизни.
Аннабель умирала от стыда и досады. Только через несколько дней до нее дошло, что она не ошибается, – Уильям уехал из Кента, даже не попрощавшись, бросил ее. В жизни этого богатого повесы она стала всего лишь мимолетным летним приключением.
– Что случилось потом? – В голосе Себастьяна прозвучало подозрение.
Аннабель закрыла глаза.
– Самое худшее.
– Пошли слухи?
Она мрачно посмотрела на него.
– Я обнаружила, что у меня растет живот.
Себастьян стал бледным, как привидение.
– И где же, – спросил он, – где ребенок?
Она покачала головой.
– Его не было. Я потеряла его вскоре после того, как отец отправил меня в Йоркшир, к своей тетушке. Тетушке Мэй.
Тетушка Мэй тогда намекнула, что Аннабель должна радоваться потере ребенка. Наверное, и вправду должна. Но вместо этого Аннабель испытала горечь, ведь она уже любила своего малыша. Увы, ее тело подвело…
Губы Себастьяна коснулись ее волос, и она обнаружила, что прижимается к нему, не в силах унять дрожь и остановить изливающиеся слова.
– Когда я наконец призналась во всем, отец первым делом потащил меня в Лондон. Он был убежден, что виконт заставит Уильяма поступить как подобает благородному человеку. Вместо этого его светлость назвал меня шлюхой, которая пыталась, да не смогла подцепить богатого молодого лорда, и сказал, что внук-деревенщина ему не нужен.
Последовала пауза. Когда Себастьян заговорил снова, его голос был опасно мягким.
– Скажи мне, кто этот негодяй.
Боже, ни за что!
– Большинство людей на его месте сказали бы то же самое.
– Отнюдь не большинство… – возразил было Себастьян, но тут же осекся. – Черт возьми, кажется, в нашу первую встречу в Клермонте я и сам обвинил тебя в чем-то подобном!
– Как видишь, не он один…
Себастьян резко выдохнул.
– Теперь я кое-что понимаю. Знаешь, тогда мне казалось, что ты вот-вот дашь мне пощечину. Я подумал, что ты, должно быть, совершенно сошла с ума.
– О, я и правда была в бешенстве. Мне показалось, будто я снова стою в кабинете его светлости.
Себастьян сел и уставился на нее сверху вниз.
– Назови его имя.
– Я бы предпочла не делать этого. Да, он вел себя ужасно, но не он разрушил мою жизнь. Я сделала это сама.
– Разрушила свою жизнь? – Себастьян нахмурился. – Звучит странно. Я никогда не встречал женщины сильнее и решительнее тебя.
Аннабель быстро-быстро заморгала, глядя на бархатный балдахин.
– Ведь пострадала не только я. Мой отец… ты бы видел его лицо, когда я сказала…
Внутри отца будто бы погас свет, который и так еле теплился после смерти матери.
– Наверное, он не успел простить меня перед смертью, – хрипло произнесла Аннабель. – Коронер сказал, это произошло внезапно, сердечный приступ. Себастьян, папа никогда толком не заботился о себе, так что это моя вина. Он наверняка даже не заметил, что ему нездоровится, и если бы я была там…
– Нет, – сказал Себастьян, и Аннабель оказалась в его объятиях, снова окруженная теплом, силой и поддержкой. – Он был взрослым мужчиной, – услышала она его слова. – Ты сделала свой выбор, он – свой. Не вини себя. Единственный человек, которого ты можешь контролировать, – ты сама.
– Но именно этого я и не делала, – прошептала она ему в грудь. – Я себя не контролировала.
И поплатилась, как же она поплатилась! Ее добродетель погибла на пыльном полу конюшни. Она потеряла ребенка, уважение отца. Вскоре после его похорон пришло известие, что и тетушка Мэй, суровая северянка, скончалась от своего постоянного кашля. А теперь Аннабель снова, обнаженная, лежит в постели очередного аристократа. Она напряглась в объятиях Себастьяна, и он позволил ей подняться.
– Я была глупой и импульсивной, – сказала она. – Странно, что из всех людей ты единственный так снисходителен к моей глупости.
Себастьян долго не отвечал.
– Тебе не требуется мое прощение, – наконец сказал он, – а мне не за что тебя прощать.
Он рывком откинул покрывало.
Аннабель позволила ему уложить ее так, как он хотел. Ее спина прижалась к его груди. Нос Себастьяна уткнулся ей в затылок. Обеими руками он обнял ее и плотно укутал одеялом. Будто поймал в ловушку, надежно, по-настоящему. Ей было все равно; усталость затягивала ее, как зыбучий песок, веки сомкнулись.