Часть 41 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это только в честь праздника, — немедленно принялся оправдываться Рик, оглядывая меня с ног до головы. — Потом опять начну царапать тебя щетиной, обещаю, милая жёнушка Ани! Ты сегодня словно с картины сошла. Я скажу Илине, чтобы она нарисовала тебя в этом платье.
Илину ожидал необыкновенный взлёт: когда она показала свой талант к рисованию придворному живописцу, тот немедленно согласился сделать её своей ученицей. Могла ли она мечтать о чём-то подобном в глухой деревушке Тэни?
— Боюсь, я не смогу позировать. Я заскучаю и буду вертеться, как маленькая девочка, — я снова подошла к зеркалу и погляделась в него. — Кстати, о маленьких девочках. Эсимэ, как там Дэрна?
— Хорошо, очень хорошо! За вас молится, — откликнулась служанка.
Дэрну временно поселили во дворце, но я планировала забрать её в замок Ирр. Малышка серьёзно утверждала, что принесёт нашему роду счастье и процветание; её молитвы порой сбывались, потому жрец и взял её в ученицы.
— Там, в лесах, я тоже читала молитву. О спасении от страшного серебристого дракона. Вот почему господин Хаарвен увидел нас, — заявила Дэрна с немного пугающим выражением маленького личика, и я не решилась сомневаться в её словах. Тем более, сам Хаар сказал так:
— Я направлялся в Тэни, но что-то подтолкнуло меня, заставило изменить решение. Если это молитва малютки Дэрны, то вы обязательно должны взять её к себе! Каэму я то же самое посоветовал.
Я хмыкнула. Пока что Каэм не возражал против Дэрны, но разговоры о её необыкновенных способностях вызвали у него только снисходительную улыбку.
Да, в общем-то, какая разница, что заставило Хаара очутиться неподалёку от пещеры с алтарём! Главное, что друг помог нам, демонов больше нет, а нам предстоял праздник в честь несравненных, хитроумных и великолепных квизари — нас с Риком!
— По справедливости, Эсимэ тоже надо было бы чествовать, — тихонько возмущалась я, пока мы с Риком рука об руку шли в залу.
— Альгахри Ниарвен считает, что он и так оказал Эсимэ одолжение, позволив ей стать первым человеком-квизари, — усмехнулся Рик. — Я пытался с ним спорить, но ты знаешь, что наш благородный альгахри предпочитает своё мнение, даже неправильное, любому другому.
— Отчего же, кое-кого он слушал, — тяжело вздохнула я. Мне показалось, будто светлый день потускнел при воспоминании о Хэг-Даале.
— Забудь о нём, — посоветовал Рик. — Просто забудь, милая Ани.
— Знаешь, меня всё время терзает мысль: если бы мы поанализировали и сопоставили факты раньше… Если б я не была так беспечна по отношению к Ингерис… Если бы слепо не доверяла Хэг-Даалю…
Сколько всех этих «если»!
— Ты не могла ничего заподозрить, — в сотый раз повторил Рик. — Старик Дааль был слишком хитрым и ловко притворялся добряком… Эй, Ани, убери это кислое выражение со своего милого личика! А то я примусь целовать тебя прямо здесь, в коридоре, чтобы улучшить тебе настроение!
Я представила себе, какие физиономии будут у придворных, которые наткнутся на нас, и рассмеялась.
На празднике мы прежде всего направились к альгахри Ниарвену — как всегда, красивому и любезному. Он поймал мою руку и приложился к ней пухлыми алыми губами.
— Счастлив видеть вас, благородная Ания из рода Ирр!
С Риком, понятное дело, альгахри поздоровался куда более сдержанно. И ничем не показал — опять же, как и всегда, — что не так давно рассматривал его как соперника.
— Ваш брат очень занят и подойдёт нескоро. И мой тоже, — сообщил Ниарвен, и я понятливо кивнула. Каэм потребовал, чтобы ему обставили отдельную комнату, как лабораторию, и чем-то занимался там с раннего утра и до позднего вечера. А Хаар ему помогал.
— О, вы же знаете Каэма, — слегка улыбнулась я. — У нас будут танцы. А единственный танец, который он признаёт — это боевой, и любимейшее общество, кроме общества благородной супруги и детей — это баночки, порошки, котелки и бутылочки.
Ниарвен рассмеялся и снова завладел моей рукой:
— Могу ли я похитить вас у Рикенна из рода Ассту на первый танец?
Оглянувшись на Рика, я заметила, как он поднял брови. Мол, к такой-то чепухе я не ревную. Вслух же с его губ сорвалось:
— Конечно, достойный альгахри Каль-Ниарвен!
Первый танец оказался медленным, и под красивую мелодию, которую музыканты торжественно выводили на своих блестящих инструментах, Ниарвен признался мне, что он во всём винит себя.
— Я должен был внимательнее проверять всех придворных, а тем паче — советников отца, — сокрушался он, обхватив меня за талию. — Непростительно для того, кто правит белыми драконами, проявлять подобную доверчивость! Непростительно и глупо!
— Благородный альгахри Ниарвен, — бормотала я, пытаясь придумать, чем его утешить, и глядя в расстроенное смуглое лицо, — нам следует благодарить Невидимого Бога, что наши ошибки не обошлись дорого всему драконьему племени…
— О да! Я каждый день благодарю небеса в искренней молитве, — подхватил Ниарвен. — А вы, Ания?
Я прикусила язык. В замке Ирр такой традиции не было, и я впервые задумалась, не начнёт ли Каэм со временем недолюбливать маленькую жрицу Дэрну.
К счастью, танец закончился, мы с Ниарвеном низко поклонились друг другу и разошлись. Тут музыканты заиграли нечто весёлое и беззаботное, а меня подхватил, как невесомую былинку, Рик.
— Это она! — выдохнула я, как только смогла. — Ярмарочная мелодия!
— А то, — Рик подбросил меня, взвизгнувшую, в воздух и поймал. — Я даже приплатил музыкантам за неё!
С этими словами он схватил меня за руки, и мы закружились, едва не натыкаясь на остальных, а моя нить пела и пела в унисон этой разудалой мелодии, и счастье так ширилось и распирало меня изнутри, что казалось — я вот-вот не выдержу и взлечу!..
— Ты чудо, Ани, — тихо сказал Рик, когда танец закончился и я буквально упала ему на руки. Наши губы соприкоснулись в поцелуе…
На следующий танец меня «похитил» какой-то придворный с гладко прилизанными волосами; потом снова Ниарвен и ещё кто-то, а дальше Рик завладел мной и не отпускал до самого конца, весело прибавив:
— Ты же не хочешь, чтобы я подпирал стенку. Не могу танцевать ни с кем, кроме тебя, как будто на мне древнее заклятье и мои ноги становятся кривыми рядом с любой другой женщиной!
— Рик!
— Не смейся, Ани, иначе я и в самом деле поверю, что очень смешно пошутил, хотя это не так!
Я только улыбнулась и подмигнула ему.
XXIII
Когда танцы уже закончились и мы расселись за столами, появился Каэм, а вот Хаара что-то не было видно.
— Твой брат знает, когда приходить — к еде, — заметил Рик, — и я не могу его за это осудить. У него-то нет такой замечательной партнёрши, как у меня.
— Погоди, — с меня спало всё веселье, я нахмурилась, — он идёт к альгахри Ниарвену с очень уж серьёзным видом. О чём они собираются перемолвиться словом?
Вспомнилось, что Каэм обещал подумать, давать благословение на мой брак или нет. Что, если… Да нет, не может быть! Мы так не договаривались!
— Я хотел бы объявить кое о чём, — прозвучал голос Ниарвена, привлекая всеобщее внимание. По лицу Каэма, которого альгахри усадил рядом, сложно было что-то понять, так что я напряжённо прислушивалась. Неужели слова «похищу вас у Рикенна из рода Ассту» имели двойной смысл? И если меня при всех объявят невестой альгахри, как я смогу отказаться?
— Прежде всего, это касается благородной Ании из рода Ирр…
И я застыла на месте от волнения. А в голове у меня пронеслось множество мыслей и обрывочных картинок — вплоть до того, что я видела себя убегающей из дворца вместе с Риком. А вслед за нами неслась стража с громовым: «Именем альгахри!», но всё перекрывал суровый голос Каэма: «Ания, я изгоняю тебя из рода Ирр!»
— …этим мы обязаны неустрашимой и ловкой Ании, — закончил Ниарвен, и под хлопки присутствующих я машинально поднялась с места, усмирив разбушевавшееся воображение. Ох, что же он только что сказал? Наверное, о моей роли в разоблачении Хэг-Дааля?
— А также стоит поблагодарить отважного и решительного Рикенна из рода Ассту, — продолжал альгахри.
Пока все аплодировали Рику, я хмурилась и сидела как на иголках. Слишком уж задумчивый вид был у Каэма, и напрасно я пыталась поймать его взгляд.
— Кроме того, я подумал и пришёл к мысли, что порой не помешает нарушить традицию, — с улыбкой проговорил Ниарвен. В залу тихонько проскользнула Эсимэ, застеснялась под любопытными взорами придворных и столбом застыла у стены. Я ободряюще махнула ей рукой — мол, иди сюда.
— Воздадим почести первой человеческой женщине, ставшей квизари — Эсимэ из Тэсиана! — объявил Ниарвен, и ей тоже были вынуждены похлопать, хотя физиономии некоторых придворных господ и дам сделались такие кислые, будто бы они с утра наелись лесных ягод.
Красная до ушей Эсимэ подбежала к нам, и я усадила её за стол, на свободное место.
— Ну, а теперь, после воздания должных почестей, вернёмся к нашей дорогой Ании из рода Ирр, — эти слова альгахри заставили меня слегка похолодеть. С каких пор я для него «дорогая»?!
— Мы с вашим братом, Ания, — теперь Ниарвен обращался уже напрямую ко мне, и я судорожно вцепилась в Рика, вызвав у того удивлённый взгляд, — посовещались и решили предложить вам провести свадьбу во дворце. В том случае…
Остаток фразы потонул в ужасе, наполнившем всё моё существо. Я потянула Рика из-за стола, бормоча:
— Бежим, скорее бежим, может быть, они не успеют догнать нас и исключить меня из рода!
— Ани, ты чего? — Рик удержал меня, мы оба встали и поклонились альгахри Ниарвену, причём я едва соображала, что делаю. — Куда бежать? Зачем? Ты не хочешь свадьбу во дворце?
— Нет! — возмутилась я. — Я хочу свадьбу с тобой!
Рик, кажется, был весьма озадачен.
— А разве тебе предложили с кем-то другим, милая Ани?
Наконец я расслышала то, что говорил альгахри:
— …в знак моего расположения. За Анию из рода Ирр и Рикенна из рода Ассту, которые объединят два враждующих дома и принесут мир туда, где была война! — С этими словами Ниарвен поднял золотой кубок.
Все поддержали его, даже Каэм изобразил подобие улыбки, а я плюхнулась на своё сиденье и пробормотала, прислонившись к плечу Рика: