Часть 59 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда они вернулись из пустыни, Пен предлагает Джоди переночевать у нее в бунгало в Топанге. Дом — с клеткой Фарадея, книгами по астрофизике и квантовой механике, журналами об НЛО и массой непонятных электронных инструментов — не внушает Джоди уверенности, что Пен душевно здорова.
Он ставит свою сумку на пол, а Пен протягивает ему ноутбук.
— Это твой. Прости, что взяла.
— А как ты… Неважно. — Джоди замечает полку, где рядком стоят пятьдесят пустых бутылок. — Любишь крафтовое пиво?
— Нет. Это мой детектор землетрясений.
Джоди не задает уточняющих вопросов, предполагая, что у нее, видимо, иная интерпретация землетрясений, чем у сейсмологов.
Прежде чем пойти спать, они проводят мозговой штурм, обдумывая, как им подобраться к Честеру Монтгомери. Пен находит в Сети женщину по имени Сьерра Блейз, которая запостила тонны фотографий с Честером. Они выясняют, что Сьерра Блейз работает в солярии и тренажерном зале «Саммер Форм» в Северном Голливуде.
— Схожу к ней утром, — говорит Пен.
— Хорошо. А мне надо сделать еще кое-что, — говорит Джоди.
Он хочет спросить у Шайло, говорил ли Марти что-нибудь о Честере Монтгомери. Но он также чувствует себя обязанным рассказать Шайло, чем занимался Марти и за что его убили.
* * *
Джоди перешагивает две ступеньки за раз по лестнице из «Музыкальной шкатулки», направляясь к квартире Шайло.
Шайло трет заспанные глаза. Она в красной пижаме-комбинезоне. Волосы взлохмачены. Может, она не одна? Хотя, наверное, будь она не одна, не надела бы эту пижаму.
Видя ее в этой нелепой пижаме, он почему-то представляет ее замужней. Но в воображаемом проблеске гипотетического будущего она замужем не за Джоди — он видит просто силуэт будущего Правильного Мужа. Даже в свое видение ему не удается вклиниться в качестве ее супруга.
— Я тебя разбудил?
— Нет, — явно лжет она. — Как дела? У тебя все нормально?
— Ага.
Джоди слышит шаги в квартире. Может быть, здесь есть мужчина? Через мгновение появляется Бекки, ее соседка по комнате, с чашкой кофе в руках. Шайло выходит на улицу и закрывает дверь.
— Извини. Купила для какой-то пижамной вечеринки несколько лет назад, но она удобная.
— Она… — Он хочет сказать, что пижама очень милая, но это не так. Хочет сказать, что пижама совсем не сексуальная и именно поэтому сексуальная. — Я пришел рассказать тебе, что Марти работал с полицией. Я знаю, ты сомневалась в его мотивах или подозревала, что он мог ввязаться в какую-то нелегальную авантюру. И понятно, почему ты так думала. Но он пытался разыскать ту девушку, мексиканку по имени Рената.
— О боже мой.
— Мне стало спокойнее, когда я это узнал. И я подумал, что, может быть… тебе тоже…
— Я никогда не сомневалась, что Марти хороший.
— Знаю.
— Он был хорошим.
— Еще я хотел спросить, упоминал ли Марти когда-нибудь человека по имени Честер Монтгомери?
— Не думаю.
— У него художественная галерея, большой дом на Голливудских холмах.
— Не слышала о таком.
— Ладно, спасибо.
— Как твои дела? — спрашивает она.
— Хорошо. — Они встречаются взглядом, отводят глаза.
— Это все, что ты хотел мне сказать?
Это было все, что он хотел ей сказать, но теперь, когда она рядом, он хочет быть здесь по другой причине. Хочет быть другим человеком, который может войти внутрь и остаться. Человеком, который может ее обнять. Хочет быть тем, кто сможет содрать с нее эту пижаму. Тем, кто займется с ней любовью медленно, быстро и потом снова медленно. Кто будет проводить с ней все утро, читать новости и жаловаться на газеты, искать, что им посмотреть на «Нетфликс», и обсуждать значение «парадокса выбора». Кто доживет до момента, когда их отношения станут привычными и удобными, как старая пара джинсов, и они начнут препираться из-за ерунды, например кому мыть посуду.
Но этот человек — не Джоди. Он пришел сюда не как тот воображаемый человек и не может по волшебству им стать. Они поговорили о жизни и смерти Марти. И это все. Джоди — всего лишь тот человек, который пытается разгадать загадку.
— Да, я просто хотел, чтобы ты знала.
— А-а. Хорошо. Спасибо. Мне надо… — Ее голос обрывается, а в глазах блестят слезы. — Мне надо заняться кое-какими делами.
Когда Джоди видел ее в прошлый раз, она пыталась скрыть слезы за гневом. Сейчас — за какими-то делами. Не в силах видеть ее плачущей, Джоди отводит глаза и бормочет:
— До свидания.
* * *
Покинув Сильвер-Лейк, Джоди находит новую комнату в субаренду в Чайнатауне, в квартире с двумя спальнями и двумя ванными, с видом на драконов на Бродвее. Джоди вручает чек Ральфу, и тот говорит, что надеется, они смогут устраивать ночные барбекю на балконе. Парень ищет друга, а не соседа по комнате.
— Извини, приятель, я тут пытаюсь выяснить, почему убили моего брата.
— Ох.
Когда Джоди возвращается к машине, приходит текстовое сообщение от Пен.
«Встретимся в магазине костюмов на Мелроуз. Есть идея».
Под сообщением — ссылка. Джоди ее открывает. Какая дикая идея посетила Пен на этот раз?
Глава 49
Пен
Пен просматривает костюмы. Утром она зашла в спортзал и солярий, где работает Сьерра Блейз. После того как Пен упомянула о том, что ее фильм показывали на фестивале «Сандэнс», Сьерра пригласила ее прийти вечером на маскарад в доме Честера, где гости будут в образах своих любимых киногероев.
Хозяйка магазина костюмов спрашивает Пен, не нужна ли ей помощь. Их разговор о вечеринке привел к разговору о Доме Пандоры, что привело к разговору о книге, обожаемой хозяйкой магазина костюмов. К тому времени, как Пен съездила в магазин «Шевалье Букс» в Ларчмонт-Виллидж, купила там книгу и вернулась к магазину костюмов, Джоди дожидается ее у входа.
— Извини, мне нужно было купить вот это, — говорит Пен, показывая ему черный фолиант размером с толковый словарь.
Глава 50
Джоди
В костюме Бэтмена Джоди чувствует себя нелепо, но пришлось выбрать такой наряд, который закрыл бы часть его лица. Он и принцесса Лея подходят к парадной двери. Они видят десятки гостей — большинство в костюмах — на балконах, в окнах и на заднем дворе.
Как только они входят, к ним подбегает женщина в желтом комбинезоне Невесты из «Убить Билла». Она радостно визжит, обнимая Пен. Должно быть, Сьерра. Груди у нее такие огромные, что заниматься кунг-фу было бы невозможно.
— Честер, иди сюда.