Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– По-моему, он запал на тебя, – прошептала Зоуи, когда Гэвин вышел. – Эй, тш-ш, – сказала Грейс. – Ты покраснела, – ухмыльнулась Зоуи. – Оставлю тебя наедине с собой, чтобы ты могла подумать. – Она нагнулась и слегка приобняла Грейс. – Я очень рада, что ты не взлетела на воздух. – Я тоже, – сказала Грейс. Зоуи похлопала ее по плечу. – Все будет хорошо, – сказала она. – Конечно, – на автомате откликнулась Грейс, но она не особо в это верила. Пока техники сканировали каждую страницу и переносили информацию на ноутбук, Грейс села и попыталась разгадать шифр естественным путем: при помощи своего исключительного человеческого мозга. Это была ее книга на ее пороге. Что бы ни было внутри, о чем бы ни говорилось в зашифрованном послании, это предназначалось для нее. Он хотел, чтобы она чувствовала себя ничтожной. Напуганной. Это была единственная причина заставить ее думать, что в коробке бомба. Его заводил страх… чувство, что он умнее всех остальных. И он любил фокусы и уловки. Грейс выпрямилась, ее вдруг осенило. Если они взломают его код, это будет значить, что они умнее его. И это выведет его из себя. Он бы не хотел этого. Нет, он хочет, чтобы они чувствовали себя глупыми. – Зоуи, – позвала она. – Да-а? – Зоуи спорила с одним из техников о номерах страниц и алгоритмах. – Где коробка, в которой пришла книга? – Джереми сказал, что оставит ее для меня в лаборатории, – ответила Зоуи. – Она должна быть там. – Я скоро вернусь, – неожиданно сказала Грейс. Раньше, чем кто-нибудь успел ее остановить, она выбежала из зала и едва не налетела на Гэвина, который нес две чашки с кофе. – Куда это ты так спешишь? – спросил он. – У меня есть идея, – сказала она, схватив кружки и поставив их на стол. – Идем со мной. – Она взяла его за руку и поспешила по коридору в направлении лаборатории Зоуи. Как и сама Зоуи, ее рабочее место было странным смешением стерильной науки и яркой, разноцветной эксцентричности. Ее компьютер был окружен винтажными игрушками и поделками из лего. Здесь даже была вставленная в рамку фотография Зоуи в роли Джанет в адаптированной для театра теней постановке «Шоу ужасов Рокки Хоррора»: на Зоуи были корсет, светлый парик и туфли на платформе. Грейс улыбнулась, увидев фотографию, и подошла к столу из нержавеющей стали. Коробка стояла на нем, на первый взгляд она казалась совершенно безобидной. – Преступнику важно чувствовать себя умнее нас. Умнее меня, – объяснила Гэвину Грейс. Она взяла коробку и осмотрела ее со всех сторон. Она провела пальцем по аккуратной надписи. Он, очевидно, был одержим. Дотошен. Он много думал над тем, как все это обставить. – Так ты думаешь, что важна сама коробка? Что книга лишь отвлекающий маневр? – спросил Гэвин. – Я не знаю, – сказала Грейс. – Он упаковал все так правильно. Достаточно идеально, чтобы я обратила внимание, если буду достаточно умна. – Он круто рисковал, – сказал Гэвин. – Что, если бы ты не заметила? Или не смогла обезвредить его дурацкую бомбу? – Он хотел, чтобы я вызвала саперов, – задумчиво проговорила Грейс. – Он хотел, чтобы я привезла ее в штаб. Для чего? – Может, он заводится от мысли одурачить нас? Нагреть ФБР? Грейс взяла коробку, перевернула ее вверх дном и осторожно потрясла, но ничего не выпало. Она взяла пинцетом край фольги и стала потихоньку отгибать его. Ее глаза округлились, когда она увидела полоску бумаги, проложенную поверх еще одного слоя фольги. – Смотри, – сказала она, сильнее отодвигая фольгу, открывая все больше бумажных полосок, зажатых между ее листами. – Твою мать, – сказал Гэвин. – Снова игры. Он выложил коробку фольгой в два слоя так, чтобы бумага была не видна на рентгене. Изобретательно. Умно. – Ему нравится быть самым умным, – сказала Грейс, снимая первый слой фольги. – Когда кто-нибудь ставит это под сомнение и бросает ему вызов, он, вероятно, выходит из себя. – Сейчас он бросает вызов тебе.
– Везет же мне, – насмешливо произнесла Грейс. Она вытаскивала пинцетом полоски бумаги и раскладывала их на столе. К тому времени, как она закончила, у нее было десять полосок, все с непонятными пометками. Новая загадка для нее. – Кто, черт побери, этот парень? – прошептала она, начиная расставлять полоски в правильном порядке, подбирая одну к другой. – Тебе нужна помощь? – спросил Гэвин. Она потрясла головой. – Позволь мне сначала попробовать самой. Ей потребовалась всего пара минут – она всегда хорошо справлялась с головоломками. Как только она совместила длинные и короткие черточки, то, что было похоже на произвольные штрихи на бумажных полосках, вдруг сложилось в послание: 117 Линкольн бульвар № 105 14.00 Грейс посмотрела на часы. Было почти три. Она сглотнула, внезапно у нее пересохло в горле. – Проклятье, мы опоздали, – сказал Гэвин. – Но куда? – спросила Грейс. – Кто ждет нас по этому адресу? Гэвин сосредоточенно посмотрел на нее. – Самое время пойти и выяснить. Глава 13 Моя прелестная девочка, Я ждал. Терпеливо, настойчиво, когда ты придешь ко мне. Придешь, чтобы загладить свою вину. Я верил, что ты вернешься. Я надеялся, ты вспомнишь, кто ты есть на самом деле. Кому ты принадлежишь. Я молился, чтобы сознание вины испепелило тебя и превратило в женщину, которой тебе в действительности предначертано быть. Твои прегрешения, они неисчислимы. Неизмеримы. Но вместо того, чтобы низвергнуться к моим ногам, где твое истинное место, ты все та же. Ты живешь, и смеешься, и взбираешься все выше и выше. Всегда такая амбициозная. Готовая сделать все что угодно. Трахаться с кем угодно. Ты никогда не знала свое место. Самое время проучить тебя. И я начинаю прямо сейчас. Глава 14 Дом 117 по бульвару Линкольна был большим кирпичным жилым зданием, облюбованным лучшими людьми из своих сфер: адвокаты, врачи, лоббисты. Отделанный дорого и со вкусом, к четырем часам дня он был наводнен спецназом и вашингтонской полицией. – Мы ждем отмашки от передовой группы, – сказал Пол.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!