Часть 18 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– По-моему, он запал на тебя, – прошептала Зоуи, когда Гэвин вышел.
– Эй, тш-ш, – сказала Грейс.
– Ты покраснела, – ухмыльнулась Зоуи. – Оставлю тебя наедине с собой, чтобы ты могла подумать. – Она нагнулась и слегка приобняла Грейс. – Я очень рада, что ты не взлетела на воздух.
– Я тоже, – сказала Грейс.
Зоуи похлопала ее по плечу.
– Все будет хорошо, – сказала она.
– Конечно, – на автомате откликнулась Грейс, но она не особо в это верила.
Пока техники сканировали каждую страницу и переносили информацию на ноутбук, Грейс села и попыталась разгадать шифр естественным путем: при помощи своего исключительного человеческого мозга.
Это была ее книга на ее пороге. Что бы ни было внутри, о чем бы ни говорилось в зашифрованном послании, это предназначалось для нее.
Он хотел, чтобы она чувствовала себя ничтожной. Напуганной. Это была единственная причина заставить ее думать, что в коробке бомба. Его заводил страх… чувство, что он умнее всех остальных.
И он любил фокусы и уловки.
Грейс выпрямилась, ее вдруг осенило. Если они взломают его код, это будет значить, что они умнее его. И это выведет его из себя. Он бы не хотел этого.
Нет, он хочет, чтобы они чувствовали себя глупыми.
– Зоуи, – позвала она.
– Да-а? – Зоуи спорила с одним из техников о номерах страниц и алгоритмах.
– Где коробка, в которой пришла книга?
– Джереми сказал, что оставит ее для меня в лаборатории, – ответила Зоуи. – Она должна быть там.
– Я скоро вернусь, – неожиданно сказала Грейс.
Раньше, чем кто-нибудь успел ее остановить, она выбежала из зала и едва не налетела на Гэвина, который нес две чашки с кофе.
– Куда это ты так спешишь? – спросил он.
– У меня есть идея, – сказала она, схватив кружки и поставив их на стол. – Идем со мной. – Она взяла его за руку и поспешила по коридору в направлении лаборатории Зоуи.
Как и сама Зоуи, ее рабочее место было странным смешением стерильной науки и яркой, разноцветной эксцентричности. Ее компьютер был окружен винтажными игрушками и поделками из лего. Здесь даже была вставленная в рамку фотография Зоуи в роли Джанет в адаптированной для театра теней постановке «Шоу ужасов Рокки Хоррора»: на Зоуи были корсет, светлый парик и туфли на платформе.
Грейс улыбнулась, увидев фотографию, и подошла к столу из нержавеющей стали. Коробка стояла на нем, на первый взгляд она казалась совершенно безобидной.
– Преступнику важно чувствовать себя умнее нас. Умнее меня, – объяснила Гэвину Грейс. Она взяла коробку и осмотрела ее со всех сторон. Она провела пальцем по аккуратной надписи. Он, очевидно, был одержим. Дотошен. Он много думал над тем, как все это обставить.
– Так ты думаешь, что важна сама коробка? Что книга лишь отвлекающий маневр? – спросил Гэвин.
– Я не знаю, – сказала Грейс. – Он упаковал все так правильно. Достаточно идеально, чтобы я обратила внимание, если буду достаточно умна.
– Он круто рисковал, – сказал Гэвин. – Что, если бы ты не заметила? Или не смогла обезвредить его дурацкую бомбу?
– Он хотел, чтобы я вызвала саперов, – задумчиво проговорила Грейс. – Он хотел, чтобы я привезла ее в штаб. Для чего?
– Может, он заводится от мысли одурачить нас? Нагреть ФБР?
Грейс взяла коробку, перевернула ее вверх дном и осторожно потрясла, но ничего не выпало.
Она взяла пинцетом край фольги и стала потихоньку отгибать его. Ее глаза округлились, когда она увидела полоску бумаги, проложенную поверх еще одного слоя фольги. – Смотри, – сказала она, сильнее отодвигая фольгу, открывая все больше бумажных полосок, зажатых между ее листами.
– Твою мать, – сказал Гэвин. – Снова игры.
Он выложил коробку фольгой в два слоя так, чтобы бумага была не видна на рентгене. Изобретательно. Умно.
– Ему нравится быть самым умным, – сказала Грейс, снимая первый слой фольги. – Когда кто-нибудь ставит это под сомнение и бросает ему вызов, он, вероятно, выходит из себя.
– Сейчас он бросает вызов тебе.
– Везет же мне, – насмешливо произнесла Грейс. Она вытаскивала пинцетом полоски бумаги и раскладывала их на столе.
К тому времени, как она закончила, у нее было десять полосок, все с непонятными пометками.
Новая загадка для нее.
– Кто, черт побери, этот парень? – прошептала она, начиная расставлять полоски в правильном порядке, подбирая одну к другой.
– Тебе нужна помощь? – спросил Гэвин.
Она потрясла головой.
– Позволь мне сначала попробовать самой.
Ей потребовалась всего пара минут – она всегда хорошо справлялась с головоломками. Как только она совместила длинные и короткие черточки, то, что было похоже на произвольные штрихи на бумажных полосках, вдруг сложилось в послание:
117 Линкольн бульвар № 105
14.00
Грейс посмотрела на часы. Было почти три.
Она сглотнула, внезапно у нее пересохло в горле.
– Проклятье, мы опоздали, – сказал Гэвин.
– Но куда? – спросила Грейс. – Кто ждет нас по этому адресу?
Гэвин сосредоточенно посмотрел на нее.
– Самое время пойти и выяснить.
Глава 13
Моя прелестная девочка,
Я ждал. Терпеливо, настойчиво, когда ты придешь ко мне. Придешь, чтобы загладить свою вину.
Я верил, что ты вернешься. Я надеялся, ты вспомнишь, кто ты есть на самом деле. Кому ты принадлежишь. Я молился, чтобы сознание вины испепелило тебя и превратило в женщину, которой тебе в действительности предначертано быть.
Твои прегрешения, они неисчислимы. Неизмеримы. Но вместо того, чтобы низвергнуться к моим ногам, где твое истинное место, ты все та же. Ты живешь, и смеешься, и взбираешься все выше и выше.
Всегда такая амбициозная. Готовая сделать все что угодно. Трахаться с кем угодно.
Ты никогда не знала свое место.
Самое время проучить тебя.
И я начинаю прямо сейчас.
Глава 14
Дом 117 по бульвару Линкольна был большим кирпичным жилым зданием, облюбованным лучшими людьми из своих сфер: адвокаты, врачи, лоббисты. Отделанный дорого и со вкусом, к четырем часам дня он был наводнен спецназом и вашингтонской полицией.
– Мы ждем отмашки от передовой группы, – сказал Пол.