Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что говорят врачи? Я могу её увидеть? – Алекс с надеждой посмотрел на поднявшегося со стула друга. – Алекс, тише. Они только уснули. Мы торчим здесь почти сутки, – потирая сонные глаза, Коллинз кивком головы указал на спящих в неудобных позах на соседних стульях жену и двух подростков. – Пошли отойдём, и я тебе всё расскажу. Он подтолкнул Алекса на выход, но замер как вкопанный, увидев робко выглядывающую из-за спины друга девушку, не сводящую заворожённого взгляда с Даниэля. – Твою ж… Жизель, я глазам своим не верю… это действительно ты… Все трое мгновенно проснулись от его удивлённого возгласа, и Даниэль подскочил со стула, в несколько широких шагов преодолевая разделявшее их с Мэл расстояние. – Мама… Он был такой высокий, совсем взрослый, а Мэл смотрела на него и видела того маленького мальчика из своего единственного воспоминания. И не могла сдержать слёз, протягивая к нему руки. Даниэль несколько секунд разглядывал её, пытаясь понять, не привиделась ли она ему, а потом просто сгрёб в охапку, обнимая и крепко жмурясь в попытке остановить выступившие и на его глазах слёзы. – Мама… И Мэл ощутила тепло и радость, проникающие в самое её сердце, которое сейчас готово было выпрыгнуть из груди. Он был для неё родным. Она знала это, чувствовала, сжимая в ответных объятиях. А Алекс смотрел на них и медленно выдыхал. Они справятся. Обязательно со всем справятся. В комнате началась толчея. Алисия и Эшли, придя в себя от удивления, тоже повскакивали на ноги и бросились обнимать Мэл, чуть ли не силой отпихивая от неё Даниэля, а вскоре и Крис присоединился к ним. – Алекс… Тот едва различил её тихий писк, но одного взгляда ему хватило, чтобы увидеть панику в её широко распахнутых глазах. – Так, а ну отойдите. Ну же, отпустите её, – Алекс кое-как вытянул Мэл из этой кучи рук и приподнял ладонями её лицо, мягко поглаживая пальцами по щекам. – Эй, малышка, всё в порядке… Мэл сосредоточила на нём свой разбегающийся взгляд, а её грудь и плечи тяжело и прерывисто вздымались. – Дыши, лиса… Всё хорошо… Я здесь… Кивнув, Мэл порывисто прижалась к нему, как будто стараясь спрятаться на его груди. Ей были не свойственны панические атаки, но сейчас она почему-то не смогла сама справиться с непонятно откуда взявшимся приступом и искала в Алексе поддержки. – Ш-ш-ш… Всё хорошо… – Что с ней? – Алисия удивлённо посмотрела сначала на мужа, а потом на Алекса, и тот устало покачал головой. – Слушайте, последние сутки или даже больше были очень тяжёлыми. Для неё особенно, – он мягко поглаживал Мэл по волосам. – Мы оба немного не в себе. Вы просто напугали её, накинувшись все вместе, потому что она вас не знает. Дайте нам отдышаться и расскажите наконец, что с Мишель. – Отец, я так виноват… – Как минимум в том, что не брал трубку, когда я звонил, – Алекс рыкнул на сына, смерив того строгим взглядом, и Даниэль опустил глаза в пол, прекрасно понимая, какой нагоняй получит дома, когда вокруг не будет посторонних. – Но мы поговорим об этом после. Сейчас меня волнует, что с Миш, и когда мы сможем её увидеть. – Она до сих пор не приходила в себя, и к ней никого не пускают. Мы разговаривали с врачом несколько часов назад. Он сказал, что у неё многочисленные ушибы головы, мягких тканей и внутренних органов. Они сделали всё, что могли, и пока нужно только ждать. Алекс благодарно кивнул другу и, тяжело вздохнув, почувствовал, как Мэл пошевелилась, пытаясь отстраниться. Он разжал руки, давая ей больше пространства, и та подняла голову, заглядывая в его лицо: – Найди врача. Мы должны узнать у него все подробности и прогнозы. – Ты уверена, что я могу оставить тебя здесь? – Да, – она легко коснулась губами уголка его губ. – Иди и узнай, как… как наша дочь, и, возможно, хотя бы тебя к ней пропустят. А я подожду. Алекс благодарно сжал её пальцы и, секунду поколебавшись, скрылся в направлении сестринской, а Мэл развернулась к остальным, смущённо заправляя непослушную кудряшку за ухо: – Простите за это. Последнее время у меня просто голова идёт кругом от всего происходящего. – Всё в порядке. Я даже не представляю, что ты должна чувствовать. Я… Алисия. И это дико странно знакомиться с тобой во второй раз, – Алисия мягко ей улыбнулась и повернулась к стоящему рядом мужчине: – А это мой муж Крис. Они с Алексом лучшие друзья. – Здравствуй, – Мэл протянула ему руку, и тот сжал её пальцы. – Значит, это с тобой мы тогда летали… – Ты помнишь? – Крис удивлённо нахмурился, чувствуя себя ещё более некомфортно. Вот уж кто мог винить себя в случившемся с ней. – Нет. Алекс рассказал. – Ты спасла меня тогда. Спасибо. – Кажется, так и поступают друзья, – Мэл робко улыбнулась ему, а потом, высвободив руку, перевела любопытный взгляд на двух подростков за его спиной.
– Это наша дочь Эшли. А Даниэля, как я понимаю, ты знаешь… – Да, извините… Мэл обошла их, осторожно присаживаясь рядом с сыном, по другую сторону от которого сидела Эшли, что-то нашёптывая тому на ухо. Она тут же встала и, улыбнувшись, отошла к родителям. – Привет, – Мэл взяла руки Даниэля в свои и заглянула в виноватые карие глаза. – Мам, я так рад, что ты здесь… Она закусила губу. Было так странно, что тебя называют мамой. Но Мэл знала, что это правильно. Что так и было. – Кажется, отец был немного резок с тобой. – Я заслужил. Не справился. Мэл нерешительно подняла руку и нежно провела по его волосам, перебирая светлые пряди: – Я не знаю, что случилось, и насколько ты виноват в этом, но в любом случае, он любит тебя и скоро отойдёт и перестанет злиться. – Кажется, даже ничего не помня, ты всегда будешь на моей стороне, – Даниэль благодарно сжал её пальцы. Она всегда находила для него самые нужные слова, даже если в них не было ничего особенного. – Конечно. Ты ведь мой сын. И я помню тебя… Правда, не таким большим. Одно маленькое воспоминание. Алекс сказал, что тебе было пять. Мы везли тебя домой из Атлантик-Сити. За этот день в самолётах и аэропортах Мэл задала миллион вопросов, на которые Алекс отвечал детально и с удовольствием. Она выспрашивала у него все подробности и пыталась запомнить как можно больше информации, надеясь, что это поможет ей вспомнить или хотя бы облегчит новую жизнь. – Жизель. Они оба одновременно вздрогнули и обернулись к подошедшему Алексу. – Пойдём. Врач обещал провести нас к ней, – он протянул руку, помогая ей встать. – Алекс, раз вы здесь, я отвезу Алисию и Эш домой, а то они уже с ног валятся. И сразу вернусь, – Коллинз, словно извиняясь, посмотрел на друга, который выглядел не менее уставшим, чем все остальные. – Оставайся с ними дома. Нет смысла торчать в больнице такой толпой. Да и мы тоже поедем, как только увидим Мишель. Нам всем нужно хотя бы пару часов поспать и отдохнуть. Алекс благодарно сжал его плечо, и Крис кивнул. За столько лет они научились понимать друг друга без слов. Когда семья Коллинза направилась к выходу, Алекс обернулся к сыну, и его голос был уже не такой строгий как до этого: – Подожди нас здесь. – Отец, я бы тоже хотел увидеть… – Я сказал здесь. И он увёл Мэл в сторону палат, оставляя Даниэля одного. – Зачем ты с ним так? – Мэл непонимающе свела брови, ускоряя шаг, чтобы поспеть за широко шагающим Алексом, который сейчас казался абсолютно невозмутимым. – Он мужчина и должен научиться нести ответственность за своих близких. Тем более за сестру. – Прости, я знаю, что не имею права лезть в то, как ты воспитываешь сына, но мне кажется, что эти сутки и так стали достаточно тяжёлым уроком для него. Тем более, ты не знаешь, действительно ли он виноват в том, что случилось. Остановившись перед серой дверью больничной палаты в ожидании врача, Алекс окинул её внимательным взглядом, не совсем понимая, что она имеет в виду. Мозг отказывался строить хоть какие-то связные предположения. – Что значит, не имеешь права? – Ну… я же не… – Мэл замялась, не решаясь сказать вслух о том, что казалось таким очевидным и заставляло её сомневаться в том, как она может поступать, а как – нет. – Так. Стоп. Посмотри на меня, – Алекс нахмурился и приподнял её голову, а когда всё-таки поймал её взгляд, продолжил, поглаживая щёку Мэл большим пальцем: – Ты такая же его мать, как я отец. И мы всегда воспитывали его вместе. Так что забудь об этой глупости. Ты его мать, и никак иначе, – и стоило Мэл улыбнуться ему, он расслабил плечи и несколько раз качнул головой, кивая. – И ты права. Возможно, я слегка перегнул палку. Я немного на взводе из-за всего этого. Мы доберёмся до дома, и я поговорю с ним. – Спасибо. Он, и правда, очень переживает. – Я знаю. А вы, как всегда, шушукаетесь за моей спиной. Глава 14
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!