Часть 69 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что касается человека, которого вы видели в Малграсене: возможно, его сломила последняя из многих свалившихся на него бед.
– А может быть, он был хорошим человеком и старался жить правильно, но мы все испортили. Впрочем, он такой не один. На Малграсене было много самоубийств, а сколько еще в Содружестве миров, кроме Малграсен?
– Поразительная щепетильность. Что значит пара-тройка смертей для сестер Несс?
– Не буду отрицать, что мы убивали с помощью гаусс-пушек и оружия призрачников. Но это были враги, вступавшие с нами в прямое противоборство. Я не утверждаю, что все они были плохими, но каждый из них решил сразиться с нами ради славы или награды и в том, что мы победили, нет нашей вины. Однако наверняка многие мужчины и женщины пострадали из-за Корректировки, а это случилось из-за нашей ошибки.
– Вы не могли такого предвидеть.
– Это освобождает нас от ответственности?
– Возможно, в связи с частью последствий. Вы внесли изменения в сложную систему, и одним из результатов стали страдания и смерть какого-то количества ваших соплеменников. А другой результат – серьезные проблемы для кое-кого из моих.
Адрана почувствовала, как пришелец пожал плечами в ее руках.
– Что случилось, то случилось. Но нельзя исключать, что вызванные вами перемены полезны и даже необходимы.
– Очень надеюсь, что так и окажется. Если мы считали пистоли тем, чем они на самом деле не являются, надо покончить с ложью.
– Вы правда так думаете?
Адрана ответила со всей серьезностью:
– Каждый человек в каждом мире Собрания уже понял: стоимость пистолей не вечна, из них невозможно сколотить состояние. Уверена, оно и к лучшему, что это теперь общеизвестный факт.
– Заинтересованные стороны стали бы возражать… Но вы правы: гораздо лучше знать горькую истину, чем не знать.
– Однако перемены еще не закончились. Почему пистоли тянутся к Старому Солнцу?
– Потому, дорогой капитан, что оно болеет.
Вспыхнул свет, невероятно яркий для ее привыкших к темноте глаз; раздался треск, и какой-то жгучий запах коснулся ее ноздрей. Должно быть, снаряд или энергетический импульс пролетел рядом. Адране показалось, что стреляли сзади. Чей-то голос, приглушенный расстоянием и теснотой, прокричал:
– Они недалеко!
Другой:
– Брать живыми!
– Или почти живыми!
– Думаю, надо поспешить, – сказал Тазакнакак.
Но Адрана уже была на пределе. Если она споткнется и разобьет хрупкую каску пришельца, им конец.
Это было похоже на бег в темном лабиринте с редкостной керамической вазой в руках. Снова выстрел позади. Уже ближе, чем раньше, или это акустика подземелья сбивает с толку? Возможно, преследователи спускаются по более крутому туннелю и звуки достигают ее ушей только косвенным путем.
Впереди мелькнул свет. Тазакнакак напрягся в ее объятиях, встревоженный:
– Впереди что-то есть, капитан Несс!
Адрана крепче прижала его к себе, вглядываясь в глубину туннеля. Оттуда навстречу им бил желтый свет, и широкими, и совсем узкими лучами. Она напрягла зрение. За огнями угадывалась живая баррикада, и она шумно приближалась. Капитан Несс остановилась: продолжать движение вперед казалось таким же безумием, как повернуть назад и встретиться лицом к лицу с преследователями.
– Мне жаль, Зак, – тихо сказала она. – Кажется, я тебя подвела.
– Почти догнали, парни, – раздался грубый голос сзади. – Как у вас дела, мистер Кви?
– Лучше не бывает, – ответил мужчина, которого она знала как Видина Квиндара, но который так же легко мог откликнуться на имя Квелл. – Как же любезен был мой предшественник, что оставил нам эти туннели, где мы смогли немного размяться.
– Капитан Несс? – позвал новый голос, которого Адрана раньше не слышала.
Это уже спереди. Голос грубый, надтреснутый, но в нем есть какая-то нотка, пробудившая лучик надежды.
– Это же вы?
Адрана вздернула подбородок:
– Зависит от ваших ожиданий, сэр.
Она уловила легкое веселье в ответе.
– Пожалуйста, окажите мне небольшую услугу, капитан Несс. Прижмитесь к полу и убедитесь, что ваш спутник надежно защищен.
Она беспрекословно улеглась на полу и как можно плотнее прижала Тазакнакака к себе.
Над ними разверзся маленький ад.
Адрана зажмурилась и пожалела, что не может заткнуть уши. Тазакнакак корчился и дребезжал, и она заставила его замереть. Атака продолжалась, по всей вероятности, всего несколько секунд, но ей случалось переживать часы, которые пролетали быстрее. Она слышала пистолетные выстрелы, гул и треск энергетического оружия. Она слышала возгласы, вопли и отрывистые приказы.
Так же внезапно это прекратилось, и хотя эхо еще гуляло по туннелям, стрельба больше не велась. Кто-то кашлял, кто-то стонал, хныкал или издавал в предсмертные мгновения хлюпающие горловые звуки.
Адрана осмелилась открыть глаза. Над ней нависала фигура. Теперь она могла кое-что разглядеть, потому что у группы, которая преградила ей путь, были фонари и они рисовали узоры из света и тьмы на стенах. Мужчина наклонился, чтобы протянуть руку.
Слепой, поняла она.
На его лице были две дыры: похожие на колодцы черные впадины обочь носа. В коротко остриженных волосах преобладала седина. Рядом стояли два мозаичника, аккуратными прикосновениями направляя слепца. Они выглядели такими же несуразными и жуткими, как и их сородичи, но, кажется, эту пару Адрана раньше не встречала.
– Вам можно доверять, сэр? – спросила она.
– Отличный вопрос, капитан Несс. Понимаю ваши сомнения. Нас же друг другу толком не представили.
– Вы Квелл, – сказала она.
Он коснулся пальцем лба:
– Верно. Пусть кое-кто и попытался присвоить мое имя. Мне жаль, что вы имели несчастье столкнуться с Квиндаром до того, как мы смогли добраться до вас. Вы совершили невозможное, уйдя от него так далеко. Были ли потери?
Она уперлась ладонью в земляной пол и встала. Мимо прошли еще двое соратников Квелла, на этот раз обезьяны, и направились к тому, что осталось от отряда Квиндара. Они были вооружены: у одного два грубых пистолета с раструбом, у другого пара великолепных дуэльных бластеров Девятого Заселения, инкрустированных сверкающими драгоценными камнями.
– Подручные Квиндара убили двух моих друзей, – ответила Адрана. – У него мозаичники… ну, и у вас тоже. Я не уверена, что до конца понимаю происходящее. Думала, мозаичников послали убить Зака.
– Не все мозаичники, – тактично заметил Квелл, – скроены по одним и тем же лекалам. Фасон тут ни при чем. Лучше судить по поступкам. Разве вы не согласны?
– Пожалуй, согласна.
Он опустил безглазое лицо:
– Зак? Так вы зовете щелкуна?
– Я здесь, Квелл, – объявил Тазакнакак. – Поднимите меня, капитан Несс, чтобы мы могли взглянуть друг на друга.
– Не утруждайтесь, капитан Несс, – помахал рукой Квелл. – Я сам его подниму. Вы, должно быть, очень устали.
Слепота не помешала ему быстро найти щелкуна. Лица человека и пришельца оказались на одном уровне.
– Ты пострадал, Квелл.
– Квиндар отнял у меня глаза. Мне их подарили ползуны, между прочим. Квиндар перебрался в Тревенца-Рич после того, как потерял зрение на Мазариле. – Квелл понимающе улыбнулся Адране. – Какая-то нехорошая история с роботом, если верить слухам.
– Я думала, вы с Квиндаром приятели.
– Пожалуй, так оно и было. Но я допустил ошибку, когда позволил ему похитить вашу сестру. Позже я совершил еще более серьезную ошибку, когда предоставил ему убежище здесь и предложил помочь с глазами.
Позади Адраны раздалась пара пистолетных выстрелов, а затем гулкий треск энергетических разрядов. Стоны и хныканье прекратились.
– Я тоже был слеп, – сказал Тазакнакак. – А потом капитан Несс вернула мне зрение.
– Каска? – спросил Квелл, прикоснувшись к Тазакнакаку с нежностью. – Да, кажется, я чувствую раны. Мы получили известие, что на вас напали по пути из Малграсена. Мы боялись худшего. Ты… готов?
– Абсолютно, Квелл. А вы все готовы к тому, что я сейчас сделаю?
– Насколько это в наших силах.
– О чем речь? – спросила Адрана.
Ее прервал пронзительный вопль. Пожалуй, ей еще не доводилось слышать, чтобы живое существо издавало более жуткий звук.
Все стихло.