Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Цвет кожи: совпадает. Размер обуви: совпадает. Фирма Redwing: совпадает. Письмо: совпадает. Что с ростом? – подумала она. – Девочки сказали, что он около 185 см. Этот парень чуть ниже и у него карие глаза, а не зеленые». Все же Эйвери была уверена, что поймала его: «Я сделала его, я взяла этого сукина сына». Томпсон встретил ее в участке. Пока два офицера D14 заносили преступника, Эйвери настояла, чтобы он снял отпечатки пальцев прямо на ходу и пробил по базе. Копы отвели его в комнату для допросов и приковали. Эйвери достала пустое ведро из шкафа, набрала воды и пошла обратно. Люди по пути вставали и пытались заговорить с ней. – Эй, Блэк, что ты делаешь? – Все в порядке? – Кто этот парень? Она действовала не рационально. Она понимала это. В голове все еще лил дождь, перемешиваясь со свистом пуль и резкими движениями. «Он мог убить меня в любой момент, – думала она. – В любой момент». Когда Эйвери вернулась в комнату для допросов, полицейские из D14 уже ушли. Томпсон стоял рядом с преступником, который оставался без сознания. – Отпечатки загружаются, – сказал он. – Вызови графолога, – потребовала она. – Сейчас попробуем. Эйвери плеснула водой на подозреваемого. Глубоко вздохнув, он откинулся на спинку стула и закашлялся. – Кто ты? – требовательно спросила она. Он был явно растерян, не понимая, где находится. Она ударила ему кулаком по лицу. – Кто ты?! Полчаса спустя движения Эйвери стали более медленными и тяжелыми. Будучи расстроенной, она направилась обратно в комнату наблюдения. Преступник не спускал с нее глаз до самого выхода из комнаты. Она хорошенько поработала над его лицом. Лоб и скулы были в синяках, один глаз опух, нос сломан. Но он продолжал улыбаться своей кровавой беспощадной улыбкой. – Графолог не отвечает, – сказал Томпсон. – Дай мне эти списки из магазинов. – Сейчас. В комнату вошел капитан О’Мэлли с каким-то новичком, которого Эйвери не встречала ранее. – Слышал, у тебя была бурная ночка, – сказал он. – Расскажи. – Вы уже знаете о колледже? – Да. Коннелли посвятил меня во все подробности. Роуз в порядке? – Все нормально. Я звонила ей, пока ехала сюда, чтобы проверить. Салливан следит за домом снаружи. Фаген сменит его в час. – Наш парень? – Это я и пытаюсь выяснить. Я поехала домой, чтобы переодеться. Подойдя к машине, я увидела записку на лобовом стекле. Письмо было написано тем же почерком и вроде даже теми же чернилами, что и предыдущие. Этот парень как раз отходил. Я окликнула его, а он открыл огонь. – Ты ранена? – Нет.
– А он? – Попала ему дважды в руку. Скорая зашила прямо на месте. Спокойствие, наконец, пришло к Эйвери после перестрелки, драки и допроса. Вещи становились яснее и, чем больше она смотрела на парня за стеклом, тем больше он напоминал ей Десото. «Как близкий родственник, – подумала она. – Или еще один брат». Странно, но даже само письмо вдруг стало казаться немного другим, будто оно было написано не самим убийцей, а его слугой. О’Мэлли почувствовал смятение Эйвери. – Он же подходит под описание? – спросил он. – Приблизительный возраст и рост, размер и фирма обуви. Он положил письмо на машину. – Не все совпадает, – ответила она. – Ты допрашивала его? – Да. – Что он сказал? Эйвери было противно от собственной неспособности извлечь из преступника хоть слово. – Ничего, – ответила она. – Ни слова. – Парень чист, – сказал Томпсон. – Дерьмо, – разозлилась Эйвери. – Его нет в базе данных. – Проверь еще раз. – Зачем? – Он должен быть в системе, – резко среагировала она. – Он умеет драться и стрелять. Кто-то должен был продать ему оружие. Он должен быть как-то связан с этим. Проверь еще раз. Томпсон передал ей лист. – Вот твои списки, – хрипло ответил он. В его руке было список из двух столбцов. Один назывался «Оккультный», второй – «Религиозный». Под каждым наименованием шло несколько имен, но ни одно не подходило. В оккультном магазине работало шесть человек, которые могли быть испанцами. Еще пятеро были отмечены в религиозном. «Пять, – подумала Эйвери. – Пять абсолютно разных имен, которые, возможно, как-то связаны с происходящим». Она понимала, что все ускользает. – Ты проверил эти имена? – спросила она. – Ни одно из них не значится в базе данных, – ответил Томпсон. – Даже не было проблем с парковкой. Недоверие на лице Эйвери было сложно не заметить. – Я говорю тебе то, что увидел, – развел он руками. – Что насчет университета Бостона? Ты получил список студентов, посещавших занятия Уилльямс? – Пока нет? – Почему? – Мы были немного заняты. Она протянула ему лист с именами. – Проверь их еще раз. Мне нужны фото и информация на каждого из них: имена, дни рождения, все. Этот парень неплох, – сказала она. – Скорее всего, у него есть какая-то кличка, или даже несколько. Проверь, может кто из них воевал. – И как мне это сделать? – взвыл Томпсон.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!