Часть 55 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не было никакого фургона, – заявляю я. – Не было человека, который схватил и увез твою сестру. Не было похитителя, который ударил тебя по голове.
– Откуда тебе знать? – Голос его звучит заинтересованно – не оскорбленно. Пока еще нет.
– Четыре минуты. Ты сказал, что это заняло четыре минуты, и ты никак не мог это узнать, если тебя там не было. Поэтому я считаю так: ты убил свою сестру. В тот день ты привел ее к соляному болоту и убил. Потом, на обратном пути, с тобой произошел несчастный случай – может быть, ты споткнулся и упал, не знаю. Но когда ты пришел в себя, то понял, что нужно придумать какое-то объяснение. Ты выдумал историю про похитителя и фургон. Ты едва оправился от травмы, и все тебе поверили, потому что ты был ранен.
Он ничего не отвечает, и по этому молчанию я понимаю, что была права.
– Но твоя мать догадалась, верно? Она выдержала целый год, зная, что ее сын убил ее дочь. В газетах сказано, что это была смерть от несчастного случая, но так ли это?
– Она погибла при пожаре в доме, – говорит Джонатан.
– Это ты убил ее?
– Нет. – Он секунду или две молчит. – Она устроила пожар. Она пыталась убить меня.
В этих словах по-прежнему не слышится никаких эмоций. Просто замечание, голый факт, который никак не относится к самому Джонатану. Хотя я гадаю: что, если в этом поврежденном мозгу заперт кричащий, завывающий монстр, созданный из вины, боли и ужаса?
– А твой отец утонул в заливе, – напоминаю я. – Самоубийство. Потому что он тоже знал – и не мог это пережить.
– Ты знала о том, что делал Мэлвин. Ты помогала ему делать это. Признайся.
– Не знала. Не помогала. Но ты убил свою сестру, Джонатан. Признайся.
«Он никогда не говорил об этом, – думаю я. – Никогда не пробовал говорить». Но спустя несколько секунд молчания Джонатан отвечает:
– Она была избалованной дрянью. Я просто хотел преподать ей урок. Поэтому и отвел ее на болото.
– Не было никакого фургона. И никакого мужчины с водопроводной трубой.
– Она ударила меня камнем, – говорит он. – Пока я держал ее голову под водой. Я просто хотел, чтобы она перестала болтать. Она едва не вырвалась. Я не знал, что ранен так тяжело, но потом мне стало плохо. Когда меня нашли, я лежал без сознания у дороги. Долгое время я не мог говорить. Не знаю, почему я рассказал им эту историю, но все в нее поверили.
Я с трудом сглатываю.
– Джонатан, ты солгал, когда сказал, что никогда никого не убивал.
– Я не убивал. Просто держал Клару под водой, чтобы заставить ее больше не болтать. Потом она ударила меня. Но затем поскользнулась в грязи и уже была… не в себе. Она зашла глубже в воду и не смогла выбраться. Это был ее выбор. Ей понадобилось четыре минуты, чтобы уйти под воду и не всплыть.
Насколько же он искажен! Я не могу это исправить. Не могу исправить ничего.
– Эта часть не на твоей совести, – говорю я ему. – Ты был ранен, у тебя был проломлен череп. Ты не мог бы спасти ее.
Когда он начинает говорить снова, я наконец слышу в его голосе хоть какую-то эмоцию. Гнев.
– Мне не нужно твое прощение.
– Ты любил ее.
– Любовь – это эгоизм. Жадность. И ничего больше. Я задал Сэму вопрос, – добавляет он. – Спросил, хочет ли он, чтобы ты жила. Он хочет. Просто, чтобы ты знала. И это тоже жадность.
Я слышу, как наверху что-то включается, но не могу понять, что это. Какой-то двигатель.
– Я должен задать тебе еще один вопрос, Джина Ройял. Ты предпочтешь умереть, упав с высоты или поджарившись? – спрашивает он.
Я на металлической лестнице.
О боже… Он собирается убить меня электрическим током.
28
КЕЦИЯ
Я веду себя тихо – отчасти потому, что поверила ему, когда он сказал, что может убить моего ребенка, а отчасти потому, что мне нужно выждать, усыпить его бдительность. Мне нужно будет действовать, когда он отвлечется на что-то другое, когда у него не будет времени подумать.
Сейчас внимание Джонатана сосредоточено на Гвен. На Гвен, которая пришла в маячную башню, чтобы найти меня. И его. А я беспомощна. Никогда еще я не ненавидела себя так сильно, как в этот момент.
С меня льет пот. Я молча слушаю, как он разговаривает с Гвен. Как она бьет его прямо по уязвимым местам. У Гвен есть только слова, и она использует их, словно пули. Я вижу, как они попадают в цель.
«Она права», – думаю я. Этот ублюдок – не ангел мщения. Он сломленный дьявол, виновный насквозь, с ног до головы, и она только что сорвала с него маску.
«Ты предпочтешь умереть, упав с высоты или поджарившись?» Он уже нажимает кнопку, когда спрашивает это, и я не думаю, не планирую, я пытаюсь закричать: «Прыгай, Гвен! Прыгай!» – но из-за кляпа во рту издаю лишь невнятное, приглушенное мычание.
Она уже все поняла и начала действовать. Но она так высоко!
Камера, наблюдавшая за ней, теряет ее из поля зрения, когда Гвен падает. Внимание Джонатана переключается на другой монитор, и я вижу на нем смазанное движение.
Я вижу, как Гвен ударяется о бетонный пол – и это жестокий удар. Я кричу что-то, даже не знаю, что, это просто бессловесный вопль отрицания. «Гвен, выживи, ты должна выжить…»
Джонатан вместе с креслом разворачивается ко мне и вскакивает на ноги, и я понимаю, что мое время вышло.
– Я тебя предупреждал, – говорит он. – Ты выбрала это сама.
Я ловлю момент, когда он наклоняется надо мной, сгибаю колени и со всей силой, какую могу собрать, отталкиваюсь от пола и распрямляюсь, точно пружина. Мои связанные ноги прочерчивают над полом стремительную дугу и бьют его по голеням, заставляя качнуться вбок. Из-за неустойчивого положения он теряет равновесие и с размаху падает набок, испустив удивленный крик. Я изворачиваюсь другим боком, снова подгибаю колени и бью его ботинками в лицо. Слышу, как хрустит кость. Он снова кричит и пытается откатиться, но я не позволяю ему. Обхватываю его ногами, подтягиваю ближе к себе и изо всех сил впечатываю каблуки ему в пах.
На этот раз он даже не кричит. Он задыхается, разинув рот. Я придвигаю его еще ближе к себе, потом ухитряюсь встать на ноги. Он пытается нащупать что-то, но у меня нет времени, я должна попытаться.
Сгруппировавшись, я рвусь вперед изо всех сил, вкладывая в это весь свой вес, всю работу мышц. Чувствую, как сломанное ребро втыкается во что-то, и у меня перехватывает дыхание, но я пробую снова. И снова. Чувствую, как стык трубы подается где-то наверху, там, где он скрывается из поля моего зрения. Мне больно, господи, как больно, наверное, я сломала себе еще что-нибудь, но это лучше, чем умереть здесь, скованной и беспомощной…
Я делаю еще один рывок, и труба лопается.
Инерция бросает меня вперед, на лежащего на полу человека, который все еще пытается отдышаться. Мне хватает контроля, чтобы приземлиться коленями на его грудь, и я чувствую, как его ребра ломаются под моим весом. Он смотрит мне в лицо, и даже сейчас его лицо не выражает ничего, кроме слабого, странного недовольства.
– Хватит, – выдавливает он.
Я гадаю, сколько людей говорили ему это – как минимум, десятки. Но не останавливаюсь. Скатываюсь с него, подтягиваю колени к груди, несмотря на обжигающие импульсы боли, пронзающие мое тело, потом протаскиваю скованные руки у себя под ягодицами, под ступнями – и вот я уже могу вытянуть их перед собой. Я делаю это быстро, но он снова начинает совершать осмысленные движения. Значит, нужно действовать еще быстрее.
Я срываю нож с его пояса прежде, чем он успевает добраться до него, разрезаю стяжку у себя на лодыжках, а потом снова прыгаю коленями на грудь этого человека, припечатывая его к полу. Он кричит и дергается, едва не сбрасывая меня. Я хватаю связку ключей и сдергиваю с карабина у него на поясе. Я и раньше отрабатывала это движение, тренируясь освобождаться от наручников. Я знаю, как изогнуть пальцы, чтобы повернуть ключ. Спустя три секунды я свободна, а он с силой брыкается, пытаясь скинуть меня.
Я подаюсь вперед и прижимаю лезвие ножа к шее Джонатана, всерьез думая о том, чтобы перерезать ему глотку. Он замирает и смотрит на меня широко открытыми стеклянными глазами.
– Ты можешь это сделать, – говорит он. – Или можешь спасти свою подругу. Она ранена.
На одну секунду у меня перехватывает дыхание от горячего желания все-таки прирезать его, но я каким-то образом удерживаюсь. Защелкиваю браслет наручников на его правом запястье, рывком поднимаюсь на ноги и тащу его к огромной, полукруглой консоли управления маяком. Ножки консоли вмурованы в бетон. Я защелкиваю второй наручник вокруг одной из них, потом обыскиваю Джонатана – нет ли у него другого оружия. Ничего нет. Вдобавок он изрядно покалечен и лежит, сжавшись в комок, словно мертвый жук. Хрипит от боли, которую я ему причинила.
Хорошо.
Выпрямившись, я смотрю на монитор. Гвен жива. Моя подруга жива.
И мне нужно добраться до нее. Быстро.
29
ГВЕН
На самом деле, у меня нет выбора. Я перепрыгиваю через перила.
Я прыгаю. Я падаю.
Тяжело и неловко приземляюсь на бетон – с такой силой, что слышу, как моя левая голень ломается с болезненным щелчком. Что-то у меня в боку – тоже. Я кричу, и мой крик порождает эхо, возносящееся к вершине башни. Чувствую в воздухе запах озона, созданного электрическим разрядом; если б я не прыгнула, то уже была бы мертва.
Я выронила пистолет, который держала в руке, и сейчас перекатываюсь и ползу к нему, а потом отползаю назад, пока не чувствую спиной прохладную бетонную стену. Боль такая, что я всхлипываю и трясусь, с трудом ухитряясь дышать под напором крика, рвущегося изнутри.