Часть 12 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Проходит слишком много времени, а она все еще сидит неподвижно.
— Я понимаю, о чем ты, — говорю я.
На столе возникают тарелки с едой. Бутылка кленового сиропа. Кетчуп для моей картошки по-деревенски. Мы принимаемся за еду, хотя, кажется, обе не голодны. Когда приносят счет, у Мейбл звонит телефон. Она бросает на стол карточку.
— Я отвечу, ладно? Сейчас вернусь, — быстро произносит она.
Она отвечает на звонок в другом конце кафе, сев на стул спиной ко мне.
Я встаю из-за нашего столика и ухожу.
Снегопад усилился. Продавец зоомагазина вывешивает табличку «Закрыто». Я толкаю дверь гончарной мастерской, и она, к счастью, еще не заперта.
— О, это опять ты! — восклицает хозяйка.
Я улыбаюсь. Мне немного неловко от того, что я вернулась, но она выглядит довольной, когда я ставлю на прилавок колокольчик.
— Просто не хотела, чтобы моя подруга заметила, — объясняю я.
— Давай-ка я заверну подарок в бумагу, и ты спрячешь его в пальто, хорошо? — спрашивает она.
— Отлично.
Она спешно заворачивает колокольчик, потому что знает, что я тороплюсь, но потом вдруг останавливается.
— А сколько часов в неделю ты готова работать?
— Да сколько угодно.
— Я поразмыслила после твоего ухода… Мне в самом деле не помешала бы помощница. Но сразу скажу, что не смогу много платить, да и это всего на пару смен в неделю.
— Было бы прекрасно! — говорю я. — У меня учеба, так что пара смен мне в самый раз.
— А ты бы хотела делать посуду? Мы могли бы что-нибудь придумать, когда научишься обращаться с печью для обжига.
Меня обдает волной тепла.
— Правда?
Она улыбается.
— Да, — отвечает она. — Я Клаудия.
— А я — Марин.
— Марин. Ты из Калифорнии?
Я киваю.
— Я несколько месяцев прожила в Фэрфаксе. Каждый день гуляла среди секвой.
Я пытаюсь выдавить улыбку. Она хочет от меня что-то услышать, но я не знаю, что сказать.
— У тебя сейчас, наверно, каникулы… а ты все еще здесь.
В ее глазах мелькает тень тревоги. Интересно, что она видит в моих. Пожалуйста, не испорть все на хрен, говорю я себе.
— В Фэрфаксе очень красиво, — наконец отвечаю я. — Я из Сан-Франциско, но моя семья там больше не живет. Можно я оставлю вам свой телефон? Наберете, когда понадобится помощь?
— Конечно, — говорит Клаудия, вручая мне блокнот с ручкой. — Я позвоню тебе в начале января. Сразу после Нового года.
— Буду ждать с нетерпением.
— Пока, Марин. — Она протягивает мне завернутый колокольчик и, прежде чем отдать его, пристально вглядывается в мое лицо. — Хороших тебе праздников.
— И вам. — Я выхожу на улицу. Глаза щиплет.
Я возвращаюсь в кафе. Мейбл нет ни на дальнем стуле, ни за нашим столиком, так что я прячу ее колокольчик в пакет с другими свертками и просто жду. Воображаю, как буду работать в гончарной мастерской. Как буду брать деньги у клиентов и отсчитывать сдачу. Заворачивать желтые миски в бумагу и говорить; «У меня такие же». Говорить. «Добро пожаловать». Говорить; «С Новым годом!» Как буду протирать пыль с полок и мыть плиточный пол. Учиться разводить огонь в печи.
— Извини. — Мейбл присаживается напротив.
Минуту спустя появляется официантка.
— Вы вернулись! Я уж подумала, что вы в панике убежали и забыли свою карточку.
— А ты где была? — спрашивает Мейбл.
Я пожимаю плечами;
— Кажется, я на минуту исчезла.
— Что ж, у тебя это хорошо получается.
Глава седьмая
ИЮНЬ
Мы с Мейбл открыли калитку в ее сад и увидели Ану. На ней был комбинезон, заляпанный краской. Из-под золотых заколок выбились растрепанные волосы. Она стояла с кисточкой и шерстяной нитью в руках и разглядывала свой новый коллаж.
— Девочки, вы мне нужны, — сказала она.
За три с половиной года, что мы дружим с Мейбл, я увидела немало работ Аны — и каждый раз приходила в восторг. Теперь настал еще один волнительный момент. Коллажи Аны уже много лет выставлялись в Сан-Франциско, Нью-Йорке и Мехико, а за последние месяцы ей удалось продать работы трем разным музеям. Ее фото стали печатать в журналах. Хавьер отыскивал статьи с Аной и оставлял журналы раскрытыми на самых видных местах. Ана разводила руками, потом хватала журналы и убирала подальше. «Еще зазнаюсь, — говорила она нам. — Спрячьте их от меня».
— Эта картина гораздо проще остальных, — сказала Мейбл, и поначалу я подумала так же.
На ней было ночное небо, аккуратные слои черного на черном, и звезды — такие яркие, что почти сверкали. Я подошла ближе. Они и правда сверкали.
— Как вы это сделали?
Ана указала на вазу с блестящими камнями.
— Это пирит, — сказала она. — «Кошачье золото». Я его растерла в порошок.
Картина была глубже, чем казалось на первый взгляд. Она была спокойной, но никак не простой.
— Не могу понять, что еще добавить. Чего-то не хватает, но чего именно? Я уже и перья перепробовала, и веревку. Хочется чего-нибудь морского. Не знаю.
Я понимала ее замешательство. То, что она сделала, уже было прекрасно. Как можно сюда что-то добавить, при этом ничего не испортив?
— Ну ладно, — произнесла Ана, опустив кисти. — Как прошел ваш вечер, девочки? Вижу, вы ходили по магазинам.
Мы целый час проторчали в примерочной Forever 21, выбирая наряды для вечеринки Бена, и наконец вышли с платьями, одинаковыми по крою, но разными по цвету. У Мейбл было красное, а у меня — черное.
— Вы ели? Хавьер приготовил позоле[15].
— Вечеринка уже началась, так что нам лучше поторопиться, — сказала Мейбл.
— Перекусите в комнате.
— Мне жутко любопытно, что же у вас получится с картиной.
Ана повернулась к полотну и вздохнула.
— И мне, Марин. И мне.
Мы начали с макияжа: наносили тени, то и дело отвлекаясь на суп и тостадас[16]. Мейбл высыпала на кровать все украшения из шкатулки, и мы принялись искать среди них подходящие к наряду. Я выбрала золотые браслеты и сверкающие зеленые сережки. Мейбл взяла кожаный браслет со шнуровкой. Она хотела поменять гвоздики на другие сережки, но потом решила оставить их. Мы умяли лепешки и до дна опустошили миски с супом. Затем сняли рубашки и джинсы, натянули платья и посмотрели друг на друга.
— Достаточно разные, — сказала я.