Часть 38 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вам нравится? — с улыбкой поинтересовался хранитель.
— В жизни не видела столько красок, — призналась я.
— Тогда вам понравится и остальное.
Уверена, гостеприимный Гихарт вовсе не хотел меня обижать, но хорошее настроение мигом испарилось, роскошь артанского дворца поблекла. Будь я гостьей, так бы и было, не сомневаюсь. Но сейчас старый, продуваемый ветрами замок отца показался самым милым и желанным местом на свете.
Тем временем мы подошли ко входу. Дверей как таковых здесь не было. Только арочный проход, уводящий в мозаичный холл с фонтаном в центре. Да и к чему двери, если на ступенях по обе стороны молчаливыми изваяниями замерли огненные маги в темных одеяниях. Тела их покрывала черная вязь рисунков. Женщина в алом платье, стоящая на пороге, на их фоне казалась пылающим факелом.
— Госпожа Лила, доброго вам вечера. — Хранитель низко поклонился, и я последовала его примеру.
— Доброго вечера, Гихарт. — У Лилы был глубокий грудной голос, бронзовая кожа и черные глаза, взгляд которых с остротой кинжалов впился в мое лицо. — Что привело тебя ко мне?
— Мой князь приказал устроить свою гостью в южных покоях.
— Южных? — Артанка приподняла изящную бровь.
Что же не так с этими покоями?
— Да, именно там, — кивнул Гихарт.
Они обменялись странными, понятными только им взглядами, а после артанка повернулась ко мне и наклонила голову.
— Я Лила Праят, хранительница малого дворца Артан-Пра. А как зовут вас, моя госпожа?
Возможно, прежняя я, только-только покинувшая замок Норг и получившая клеймо рабыни, удивилась бы такому обращению к княжескому трофею. Но после всего, через что мне пришлось пройти, глупо было не воспользоваться привилегиями, которые мне подарило расположение Кейна. Поэтому я расправила плечи и представилась:
— Амелия Сингтон.
— Рада познакомиться с вами, — улыбнулась артанка. Сложно было сказать, насколько искренне, потому что ее цепкий взгляд по-прежнему скользил по мне, словно Лила силилась понять, почему Кейн меня выбрал.
Я не осталась в долгу и рассматривала ее. Красное платье подчеркивало пышные формы, прозрачный платок не скрывал длинные темные локоны. Ее кожа была гладкой и сияющей, как у девушки, но глаза… Глаза выдавали зрелость.
— Пойдемте, госпожа Амелия. — Она поманила меня внутрь миниатюрного дворца. — Вы, верно, устали с дороги.
Только на последней ступеньке крыльца я осознала, что Гихарт остался внизу.
— А как же?..
— Из всех мужчин только князь имеет право ступить на женскую половину дворца, — все так же с улыбкой ответила хранительница.
Женская половина?! Мы в гареме? Так, кажется, называлась закрытая часть дворца в Артане, где жили жены и наложницы князя. Хотя куда еще меня мог определить Кейн? Не в свои же покои.
Настроение окончательно испортилось. Значит, мне придется столкнуться с другими женщинами Кейна Логхарда. Здороваться с ними, общаться, если, конечно, не сидеть целыми днями в своей комнате. Интересно, сколько их?
Мы пересекли большой холл, прошли ярко освещенный коридор, но встретили лишь девушек-служанок.
— Приготовьте южные покои для госпожи Амелии, пока она будет купаться, — приказала Лила, и я поняла, кого она мне напоминает. Таким тоном обычно обращалась к слугам Лидия, старшая фрейлина княгини. — Не забудьте про ужин и платье.
— Купаться? — переспросила я, когда служанки бросились выполнять поручение.
— Думала, вы захотите освежиться после долгого путешествия.
Об этом я мечтала всю дорогу из Грода, но то, что за меня все решают, мне не понравилось.
— Скажите, чем занимается хранительница дворца? — спросила я.
Лила сверкнула глазами в мою сторону, но голос ее звучал невозмутимо:
— Следит за женской половиной, за тем, чтобы пожелания жен и фавориток князя исполнялись немедленно и беспрекословно, и за тем, чтобы они хорошо себя чувствовали.
Меня словно окатили ледяной водой, я до хруста сжала кулаки. Тем ощутимее получился контраст с комнатой, в которой я оказалась. Ее окутывал густой пар, туманом оседавший на мраморных лавочках и нежно-голубой мозаике.
— Фаворитки? — Я сглотнула комок в горле.
— Не стремилась вас обидеть, госпожа Амелия. — Лила по-своему истолковала мой вопрос. — Многие девушки грезят о такой чести.
Ну разумеется!
— И много нас здесь? Фавориток?
— Вы первая, — то ли улыбнулась, то ли усмехнулась Лила.
Я нахмурилась.
— То есть как первая? За сколько лет?
— С тех пор как князь Кейн взошел на артанский престол. Тогда он и приказал распустить гарем прежнего правителя, своих наложниц у него не было, — объяснила хранительница. — Это и неудивительно.
Тиски, сдавившие грудь, исчезли, от осознания, что у Логхарда нет жен и других наложниц, стало легче дышать. Поэтому я едва не потеряла нить разговора.
— Почему?
Лила бросила на меня еще один пронизывающий взгляд, и я прикусила язык.
Не было… из-за матери.
— Но тогда зачем этот дом? — спросила я и снова осеклась. Ведь здесь жила мать Кейна, это как память о ней.
Как ни странно, Лила ответила, но совсем не о том, о чем я спросила:
— У князя Караса было много жен и наложниц, для них он и построил этот дворец, который опустел на долгие годы. Большинство жен снова вышли замуж, кто-то вернулся на родину. Осталась только я.
— Вы тоже были женой?
— Наложницей, — без смущения ответила она. — Я надеялась, что рано или поздно князь Кейн передумает и возродит артанские традиции.
Ничего себе традиции! Большая честь, как же. Мама ни за что бы не пошла замуж за отца, если бы у него был гарем. И я бы ни за что не стала делиться собственным мужем. Он был бы только моим!
Почему-то легко получилось представить на месте своего мужа Кейна, и я вспыхнула от таких странных мыслей. Глупости какие!
— Я дождалась, — добавила Лила. — Теперь у него есть фаворитка и невеста.
Напоминание о Зои заставило поморщиться. Получается, что жить нам придется тоже рядом. А после того, что устроил артанец, дружбы у нас с княжной точно не получится.
Что они с Кейном сейчас делают? Гуляют по дворцу?
Я не сразу заметила трех служанок, бесшумно появившихся в комнате. Одна из них, сама высокая, сказала что-то хранительнице на ухо.
— Вынуждена вас на время оставить, госпожа Амелия. Я должна встретить и других гостей. Наслаждайтесь купанием, потом Дара покажет вам ваши покои.
Значит, Зои уже здесь.
— Княжну тоже сюда приведут? — запоздало спросила я у служанки, когда хранительница вышла.
— Нет, госпожа, в малом дворце две купальни. Эта только для вас.
Для меня одной?
На удивление и смущение сил уже не осталось, я окончательно расслабилась и позволила служанкам позаботиться обо мне. Они помогли мне снять дорожное платье и сапоги, расплели волосы. На этот раз я даже не стала возражать против того, чтобы избавиться от нижней сорочки.
Меня растерли шершавыми губками, завернули в отрез легкой красной ткани, а затем усадили на одну из мраморных лавочек якобы для того, чтобы пар очистил мое тело и забрал усталость. Не знаю, забрал ли пар усталость, но, когда пришло время перейти в другую комнату, меня разморило и ноги отказывали мне подчиняться.
Я мечтала о ванне, но артанские бани превзошли все мои ожидания. Потому что дальше меня ждал бассейн с выложенной на дне мозаикой, изображающей оранжевых рыб. Неглубокий, с бодрящей прохладной водой, в которую я с наслаждением погрузилась. С холодом северных рек не сравнить, но это, казалось, единственный островок свежести во всем Артане.
После того как служанки вымыли и с помощью магии высушили мне волосы, я завернулась в предложенный шелковый халат и отправилась разгадывать загадку южных покоев.
— Почему мои покои называются южными? — между делом поинтересовалась у Дары, пока мы поднимались на второй этаж по винтовой лестнице. Пол поглощал шум моих шагов в мягкой обуви с загнутыми носами.
— Все окна комнат выходят на юг, — ответила смуглая и темноволосая, как все артанки, служанка.
— И что в них необычного?
— Простите? — непонимающе посмотрела на меня девушка.
— Все удивляются, когда их упоминают, — объяснила я. — Значит, в них есть что-то особенное.
Дара оживилась, кажется догадавшись, в чем дело.