Часть 44 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если он ее любил, почему забрал сына? — спросила я.
— Возможно, считал, что этим укротит ее. А может быть, страх перед Кейном был сильнее любви Караса. Анна не дождалась сына, умерла от лихорадки спустя два года после того, как поведала мне о своей жизни. И в ту ночь взяла с меня обещание, что, если что-то с ней случится, я найду способ рассказать обо всем ее сыну. Позаботиться о нем, как это делала она.
Лила замолчала, будто пыталась подобрать слова, а может, просто предалась воспоминаниям.
— Я пообещала, хотя не представляла, как смогу исполнить эту клятву. Кейн мог вернуться в Артан только в одном случае — стать новым князем. Надежда на это была ничтожно мала, но, когда он появился здесь, в гареме, я сразу его узнала.
— Откуда?
— По глазам. — На лице хранительницы появилась улыбка, такая теплая, что она могла осветить комнату. — У Анны были точно такие же.
Я молчала, боясь нарушить хрупкость воспоминаний.
— Кейн прочитал мое сознание, узнал обо мне больше, чем знала я сама. Он хотел увидеть каждую минуту, связанную с матерью.
И ему не понравилось то, что он увидел.
— Он поэтому пошел войной на Нифрейю? — Мой голос все-таки дрогнул, выдавая чувства, что бушевали в душе. — Из-за мести? Разве не проще было сначала поговорить с ее светлостью? Он вообще пытался?
Да Кейн же ее наследник! Если бы он рассказал княгине правду, она бы не считала его врагом.
Я бы не считала его врагом.
— Я этого не знаю, — покачала головой Лила. — Князь не отчитывается перед хранительницей. До вашего появления здесь, в малом дворце, я вовсе не подозревала, куда он отправился.
Я закусила губу, чтобы не наговорить лишнего. Мой гнев, осознание несправедливости, злой шутки судьбы были ни к месту.
— Я выросла в других условиях, с другими ценностями и поначалу не понимала Анну, — призналась Лила. — Наверное, никогда до конца не пойму. Но благодаря разговорам с ней я обрела сестру и полюбила Кейна всем сердцем. Как любила она.
— Почему я вам не нравлюсь? — спросила я.
— Если бы вы мне не нравились, я бы вам не доверилась, — прищурилась хранительница.
— Но все-таки вы меня недолюбливали?
Лила молчала недолго.
— Вы показались мне похожей на Анну. Не внешне, характером. Она тоже яростно отвергала все артанское и хотела сбежать отсюда на край света.
— Я бы лучше не сказала, — кисло улыбнулась я.
— Я боялась, что история повторится. Что огненный князь полюбил северянку с ледяным сердцем, и они обрекут друг друга на страдания.
У меня даже холодок по спине побежал. Погибель или спасение.
Так, кажется, сказал Голос Камня.
— И почему вы изменили свое мнение?
— Анна никогда не интересовалась Карасом, — просто ответила хранительница. — Где он, что с ним. А вы спросили про Кейна. Вы хотите его узнать.
22
Наши с Лилой отношения стали теплее, теперь любезность хранительницы была искренней. В конце разговора я осмелилась спросить насчет ее желания следовать артанским традициям.
— Зачем вы хотели возродить гарем?
— Хотела, чтобы Кейн наконец-то нашел женщину, которая его согреет, — ответила она.
Наложницы нужны скорее для того, чтобы согревать постель. Вслух я этого не сказала, не хотела рушить только-только зарождающееся между нами доверие. Все-таки между артанцами и нифрейцами огромная пропасть, которую не так просто преодолеть.
После откровенной беседы с Лилой я многое поняла, но все только усложнилось.
Теперь я точно знала, что Кейн — мой князь и что нифрейский трон принадлежит ему по праву рождения. Вот только взять его он предпочел при помощи силы, а не дипломатии.
Почему? Я спрашивала себя об этом множество раз, но не находила ответа. Возможно, именно поэтому лишь сильнее увязала в сомнениях. Мой долг перед народом — передать Древо тому, кто возродит Нифрейю, я обещала это ее светлости. Ее светлости, которая так ужасно поступила с собственной дочерью… Но здесь мои симпатии не имели значения. Нужно думать о народе и о своей миссии.
И я думала, думала, думала… но так ни к чему и не пришла.
Князь Брок был далеко, а Кейн здесь, рядом. Вот только он не собирался отдавать Древо Нифрейе, с его помощью он собирался спасти Артан. Его народ — здесь, несмотря на то что Анна была северянкой. Я могла ошибиться, доверив источник тому, кто окончательно погубит нифрейцев. Без магии им не выжить, мы останемся беззащитны и потеряем все.
К тому же я до сих пор не представляла, что происходит с источниками Артана. Расспрашивать об этом Лилу или кого бы то ни было еще было слишком опасно, но я могла попытаться поискать ответы, пока Кейн был далеко. Например, хотя бы почитать об источниках и их особенностях.
Дара постоянно приносила мне новые книги. Обычно это были всевозможные сказания про артанских богов и героев. На мой вопрос, откуда они, служанка говорила, что берет книги из храмовой библиотеки, которая находится на территории большого дворца.
— Лила, я хочу побывать в библиотеке, — попросила хранительницу, когда она снова заглянула ко мне, спросить, довольна ли я новыми нарядами.
— Зачем? Дара может принести вам все, что попросите.
— В том-то и дело, что я хочу посмотреть все и почитать что-то новое. Я ведь не знаю, какие есть книги в Артане. Или Кейн запретил мне покидать малый дворец?
Так-так. Судя по поджатым губам Лилы — не запретил. Это вселяло надежду.
— Может, дождетесь, пока вернется князь? — попыталась она меня вразумить.
И станет задавать вопросы? Нет, точно нет.
Кажется, Лила окончательно поняла, что спорить со мной бесполезно, и согласилась. Хотя и не скрывала собственного недовольства: старые привычки были сильнее.
Конечно, книги могли и не помочь, но я успела изучить женскую половину — по крайней мере часть, принадлежавшую мне, — вдоль и поперек и жаждала заглянуть за ее стены. Не смущало даже то, что меня будут сопровождать несколько служанок и княжеские маги. Не терпелось почувствовать вкус свободы хотя бы ненадолго, пусть и под конвоем.
Так что после обеда я, Дара и темнокожая служанка по имени Мирру переступили порог малого дворца. Со стороны внешнего парка нас уже ждали воины из свиты князя. Первым, кого я увидела, был огненный маг. Тот самый, кто подсунул мне саламандру в лагере и обещал развлечься со мной после того, как надоем Кейну. Чуть назад не повернула, настолько омерзительным он был.
Хуже сопровождения не придумаешь!
Только после я заметила оруженосца Кейна и мага воздуха. Браден встретил меня улыбкой, гораздо более искренней, чем прежде, и поклонился.
— Рад снова видеть вас, леди Амелия.
Знакомое обращение мне польстило, но вот присутствие огненного не позволяло расслабиться и наслаждаться приятным обществом. Тем более он единственный из всех не поприветствовал меня, лишь пробежался злым цепким взглядом от макушки до носков туфелек.
— Обязательно, чтобы меня сопровождали все вы? — поинтересовалась я.
— А вдруг вы во дворце заблудитесь… леди Амелия, — процедил огненный. «Леди» в его устах прозвучало двусмысленно и как-то унизительно.
— Альферц! — рявкнул Браден, чего от дружелюбного оруженосца я не ожидала. Черты его лица заострились, взгляд стал жестким, почти как у Кейна. — Немедленно извинись.
— Ой, да брось, — скривился маг, — мы князя должны защищать, а не его бабу. Артан-Пра — самый скучный город во всем мире. Что с ней вообще может случиться?
— Альферц, тебе мало наказания за твои фокусы?
Огненный хохотнул, а я словно со стороны услышала свой спокойный, ледяной голос:
— Можете не защищать. Я не расскажу об этом Кейну. — Обвела взглядом всех присутствующих. — И никто не расскажет.
Маг недобро прищурился, в темных глазах вспыхнули огоньки пламени — и это не фигура речи. Я кожей чувствовала, как внутри мужчины бушует пугающая стихия, но не отступила ни на шаг.
— Не ты отдаешь мне приказы, нифрейка, — наконец-то проговорил он.
— Это правда, — подтвердила я. — Вы подчиняетесь своему князю.
Он еще минуту буравил меня огненным взглядом, потом кивнул. Сложил руки на груди и сделал вид, что ему скучно. Зато воздушный маг не сдерживал широкой улыбки и не скрывал, что его все это забавляет.
Да уж, очень забавно!
Только сейчас осознала, что почти не дышала. Колени до сих пор подрагивали от напряжения, которое, судя по всему, испытывала не только я: краем глаза я уловила, что Дара погасила огонь, сверкающий на ее ладони.
Значит, у меня есть защитники от защитников.
— Я прошу за него прощения, — произнес Браден, вновь превращаясь в юношу, которого я знала. — Альферц — искусный, закаленный в битвах воин, но ему чужда обыкновенная вежливость. Мы должны сопровождать вас по приказу князя, и это не обсуждается.