Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В какую сторону? – Вокруг залива. – В направлении Тэйн-Хед? Рейф улыбнулся. – Я и забыл, что вы не местный. Если идти по пляжу, непременно дойдешь до Тэйн-Хед. – Сколько времени на это потребуется? – быстро спросил инспектор. – Зависит от того, – с улыбкой ответил Рейф, – с какой скоростью вы идете. – А сколько времени это заняло у вас вчера? – Вчера я повернул обратно с полпути. Увы, свидетель из меня никудышный. Иначе я знал бы наверняка, убийство это или самоубийство. А возможно, и не знал бы. Я ведь понятия не имею, где именно Сисси упала с обрыва. В некоторых местах скалы сильно выдаются над берегом. – Вас точно там не было? – прямо спросил инспектор. С усмешкой на лице Рейф Джернинхем легкой походкой подошел к столу. – Совершенно уверен. Взгляд Марча снова стал подозрительным. – Сколько времени обычно занимает у вас прогулка до Тэйн-Хед? Рейф серьезно ответил: – По дороге четыре мили, итого минут десять на машине или больше часа пешком. Если по пляжу, то мили две. Мне хватит сорока пяти минут. – Это я и хотел услышать. Вчера вечером вы повернули обратно с полпути? – Примерно. – Еще не стемнело? – Да, я вернулся засветло. – Около половины десятого? – Возможно, и позже, но я не смотрел на часы. – Вы видели скалы? Рассмотрели бы вы людей на мысе? – Думаю, да. – Вы кого-нибудь там видели? – Ни души. – Возможно, вы что-то слышали – до того как повернули к дому? – Боюсь, что нет. Плохо дело? Каким идеальным свидетелем я стал бы, обогни я бухту пешком в темноте! Как-нибудь попробуйте – и поймете, почему я вернулся. – В какое время вы вернулись? Рейф вынул руки из карманов и взял со стола линейку. – И снова незадача! Если б я знал, что это важно, непременно посмотрел бы на часы. Вечно так с убийствами, да и с самоубийствами тоже – никогда не угадаешь, когда они свалятся тебе на голову. Знай я, что эта несчастная собирается учинить с собой такое, заметил бы точное время. Вместо этого я без толку шлялся по окрестностям, сидел на берегу… до… даже не знаю, как долго… – До полуночи? – спросил инспектор. – Возможно, – ответил Рейф.
Глава 23 Лайл присела на скамью в укромном углу сада, защищенном живой изгородью и зарослями боярышника, откинулась на спинку и вздохнула. Бледно-голубое небо сияло в солнечных лучах, кругом цвели рододендроны, азалии, жасмин, сирень и лилии. Чашечки эукрифии, похожие на цветы апельсина, сияли белизной. Ниже по склону росли сосны и падубы: золотистые, серебряные и темно-зеленые. Нежно шелестели белые с розоватыми прожилками листья клена. В воздухе не было ни ветерка, но прозрачные кленовые листья всегда волновались – как и море, неспокойное, мерцающее, повинующееся лишь собственным законам. Лайл растворилась в природе, наслаждаясь солнцем и ароматами зелени, и не заметила, как уснула. Разбудил ее Дейл, заслонивший солнечный свет. Лайл не сразу поняла, откуда возникла тень. Дейл отодвинулся, и солнце снова упало на руки и грудь сквозь ветви старого боярышника. Дейл не присел рядом с женой. Он стоял и хмуро смотрел на Лайл, словно хотел заговорить, но не находил слов. – Что случилось? – пробормотала Лайл. В следующую секунду сна как не бывало. – Нам нужно поговорить, – сказал муж. – Это расследование выводит меня из себя. Ты должна мне помочь. – Помочь? – Лайл слегка покраснела. – Ради Бога, проснись и перестань ребячиться! – раздраженно воскликнул Дейл грубее, чем хотел. – Хуже всего, если пойдут слухи. Где ты пропадала? Я собирался поговорить с тобой до Марча. Что он сказал тебе? Что ты ему сказала? Она не ответила. Молчание Лайл бесило Дейла, он еле сдерживался, чтобы не сорваться. – Что ты ему сказала? – повторил он. Лайл упрямо молчала. Нет, с ней так нельзя, зря он не смягчил голос. – Инспектор хотел знать, – ответила Лайл обиженно, – что сказала Сисси и способна ли она по собственной воле расстаться с жизнью. Я ответила, что нет. – И это все? – Все. – Откуда ты знаешь, что Сисси не способна на самоубийство? – От ярости голос Дейла срывался. – Эта бесхарактерная… – Нет, – перебила его Лайл, – Сисси была не такая. – Откуда ты знаешь? – Знаю. Она обрадовалась подарку. Кажется, инспектор понял, что я имела в виду. Если девушка способна радоваться обновке, она не настолько отчаялась, чтобы броситься со скалы. Внезапно выражение его лица изменилось. Дейл упал на скамью рядом с Лайл и схватил ее за руки. – Этот чертов жакет! Зачем ты его отдала? Ты не представляешь, что я пережил, когда увидел его окровавленным! Подумать только, твой жакет! – Дейл! Он прижал ее пальцы к своей щеке и начал покрывать их поцелуями. – О, Дейл! – На мгновение я решил, что это ты лежишь под скалой! – Почему я? – ровным голосом спросила Лайл. Дейл обнял ее за плечи. – Игра воображения. Разве с тобой такого не бывает? Я чуть с ума не сошел. Мне не нравится, что ты отдаешь свои вещи чужим. Лайл чуть не расхохоталась. – Но куда их девать? – Сожги. – Дейл, какая расточительность. Я так не могу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!