Часть 74 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Самсон Сигал покинул машину. Вне сомнения, через заднюю дверь. Джон не поверил бы, что он способен на такое, если б не видел собственными глазами. Должно быть, Самсон обнаружил и нажал кнопку разблокировки рядом с рулем, и выскользнул через приоткрытую заднюю дверь на дорогу.
Но что потом? Что он вообще задумал? Джон забеспокоился. Справа и слева было несколько кустов, голых в это время года, которые под толщей снега превратились в большие сугробы. Где-то за ними он должен быть, ничего другого просто невозможно себе представить.
Теперь все полетит к черту…
«Я же велел ему оставаться на месте, – сердито подумал Джон. – Ему не поздоровится, если я только его поймаю».
– Вы скоро? – раздался голос Тары.
Джон взял ключи. Оставалось надеяться, что Самсон не затеял очередное безумство. Не самый подходящий момент для геройства. Между тем Самсон безнадежно влюблен в Джиллиан и, конечно, страстно желает стать ее спасителем, что может закончиться только трагедией.
«Мне не следовало брать его с собой. Эта идея не нравилась мне с самого начала».
Сжимая ключ в руке, Джон медленно приблизился к женщинам. Ему хотелось осмотреть местность по обеим сторонам дороги, чтобы найти Самсона и понять, что тот задумал, но это невозможно было сделать под пристальным взглядом Тары. В очередной раз недооценить ее – самая непростительная ошибка, какую только мог совершить Джон.
– Вот ключ.
– Сюда, – Тара мотнула головой. – Тем же способом, что и телефон.
Джон опустился на корточки. Он хотел бы, чтобы ключ остановился не так близко от телефона. Ни к чему было облегчать Таре задачу.
– Вы, случайно, не прихватили с собой пистолет, бывший полицейский? – спросила Тара.
– Нет.
– Ну-ка, снимите куртку и забросьте ее куда-нибудь подальше.
Джон подчинился. Тара пробежала глазами по его свитеру, но не заметила ничего похожего на выпирающую под одеждой кобуру. Ситуация не позволяла более обстоятельного осмотра.
Джон увидел, как Тара очень медленно присела. С проволочной петлей на шее, Джиллиан была вынуждена сделать то же самое. Нож оставался у ее горла. Критический момент приближался. У Тары было всего две руки, в одной из которых она держала проволочную петлю. Другой ей предстояло схватить и положить в карман телефон. Что касается ключа, до него нужно было еще дотянуться. Может, она возьмет нож в зубы? Или все-таки будет держать в руке? Другого шанса может не представиться. Джон оценил расстояние, отделявшее его от женщин. Слишком далеко.
Тара угадала его мысли и замерла на полудвижении.
– Назад! – приказала она. – В машину, немедленно!
Она сопроводила приказ рывком проволочной петли. Джиллиан застонала, схватившись обеими руками за шею и отчаянно пытаясь просунуть пальцы между проволокой и кожей. Но петля была слишком тугой.
Джону ничего не оставалось, как только подчиниться. Он медленно попятился.
– Вот так, – одобрила Тара, когда он остановился возле машины.
Она переложила нож в руку, державшую петлю. Другой потянулась за телефоном и сунула его в карман куртки. Потом попыталась дотянуться до ключа – и не смогла. Он был слишком далеко.
В этот момент за «Ягуаром» нарисовался Самсон. Он и в самом деле незаметно проскользнул мимо женщин, укрываясь за кустами, и обогнул машину. Всего несколько шагов отделяли его от Тары и Джиллиан. У Самсона были все преимущества, которые понадобились бы Джону, чтобы одолеть Тару. Прежде всего, он стоял достаточно близко к ней. Второе – она не подозревала о его существовании. Если ловко все обставить, можно было бы приблизиться к Таре так, чтобы она ничего не заметила.
Ловкость – то качество, которого можно было ожидать от Самсона в последнюю очередь, но Джон упрямо цеплялся за эту возможность, какой бы ничтожной она ни представлялась. Он и сам до сих пор ничего не мог сделать, кроме как послушно выполнять приказания Тары, а теперь был обречен на роль пассивного наблюдателя. Самсон, по крайней мере, сумел поставить себя в более выгодное положение. Теперь главное – не упустить шанс.
Тара снова поднялась, следом за ней Джиллиан. Им пришлось отойти на два шага, чтобы Тара дотянулась до ключа. Джон видел, как ее бесстрастное лицо исказила ярость. Конечно, Тара понимала, что ключ не случайно отлетел в сторону.
Ну… ну же…
Джон смотрел на Самсона.
Возможно, сработала телепатия. Самсон сорвался с места и достиг женщин как раз в тот момент, когда Тара, почувствовав движение за спиной, обернулась. Тут Самсон ударил ее с такой силой, что она, даже не успев подумать о сопротивлении, отпустила Джиллиан и упала на землю, все еще сжимая нож, который в следующий момент могла воткнуть между ребер Самсона. А тот застыл, словно был не в состоянии осознать собственную смелость.
Но Джон уже был там. Оттолкнул Самсона, поставил колено на грудь Тары и резким движением выбил у нее оружие. Затем вскочил, медленно поднимая Тару и заводя ей руки за спину.
– Одно неверное движение – и будет очень больно, – предупредил он.
Тара казалась настолько ошеломленной, что ничего не говорила и даже не пыталась оказать сопротивление. Она потерпела поражение – и на данный момент не могла представить себе, что с этим делать.
Тем не менее Джон ни на секунду не ослаблял бдительности. Тара все еще была опасным противником, которому абсолютно нечего терять.
– Сейчас мы идем к моей машине, – велел он. – Медленно. Шаг за шагом. Если будете делать, что я говорю, мне не придется причинять вам боль. Это понятно?
Тара кивнула. Джону хотелось позаботиться о Джиллиан, но с этим пришлось подождать. Главное сейчас – обезвредить преступницу. Краем глаза Джон видел, как Джиллиан опустилась на корточки посреди дороги, шокированная не меньше Тары. Для нее, правда, сразу нашелся утешитель. Самсон опустился рядом, поддерживал Джиллиан и гладил по волосам. Она не плакала, просто положила голову ему на плечо – поза, выдававшая не столько потребность в защите, сколько полнейшее переутомление.
Самсон тоже как будто был немного не в себе. Возможно, только что он пережил самый важный момент в своей жизни.
Среда, 20 января
Свернув на Торп-Холл-авеню, Джон почувствовал что-то вроде умиротворения. Он ухмыльнулся, осознав неожиданную реакцию на ухоженные особнячки, расчищенные от снега уютные дворики, улицы и аккуратные городские скверы. Кое-где во дворах стояли снеговики, голые кусты превратились в снежные шары, а на садовых заборах лежали пышные белые шапки. Снегопада не было вот уже несколько дней, но дул холодный северный ветер. На следующей неделе он сменится южным, и тогда это сверкающее великолепие растает, обернется неопрятными разводами на тротуарах, а потом наступит февраль с его слякотью. Но сегодня город выглядел как рождественская открытка.
Джон надеялся, что Джиллиан не оторвет ему голову, если он внезапно объявится на пороге ее дома. Она сказала, что сегодня в обед отправляется поездом в Норвич и рассчитывает к половине третьего быть у родителей. Джон всего лишь хотел подвезти ее до вокзала. Накануне он звонил Джиллиан, чтобы сказать, что собирается поговорить с бывшей коллегой, сержантом Макмарроу из Скотланд-Ярда, и Джиллиан просила сообщить ей, если будут какие-то новости о Таре, которую недавно перевели в Лондон. Джон с радостью обещал выполнить просьбу Джиллиан. Он никогда не упускал возможности с ней пообщаться.
Он попросил Кристи о встрече, прежде всего чтобы перед ней извиниться, о чем Джиллиан не нужно было знать. Разумеется, поднимались и другие темы, в том числе Самсона Сигала.
– Не могу обещать, что вам удастся избежать неприятностей, – сказала Кристи. – Сигала разыскивала полиция, а вы его приютили, и не важно, чем все потом обернулось. Не мне вам объяснять…
– Разумеется, я все понимаю, – перебил бывшую коллегу Джон.
– Я замолвлю за вас доброе словечко, и за Сигала тоже, – пообещала Кристи. – Насколько я понимаю, он отличился в Пик-Дистрикт?
– Задержание Тары Кейн – целиком и полностью его заслуга. Трудно сказать, чем бы все закончилось, если б не Сигал.
Кристи прищурилась и внимательно вгляделась в лицо Джона.
– Как я уже говорила, меня смущает ваша информированность. Вам были известны подробности, не подлежащие огласке. Либо вы экстрасенс, либо… Не хотите объясниться по этому поводу?
– Нет, – твердо ответил Джон.
– Так я и думала.
Бёртон поспешил сменить тему:
– Что с Кейн?
– Заключена под стражу. Уже успела кое в чем сознаться, но, кроме того, у нас есть показания Джиллиан Уорд. Многое сходится.
– Можете со мной поделиться?
Кристи принялась загибать пальцы:
– Убийство Люси Кейн-Рослин. Убийство Карлы Робертс, доктора Энн Уэстли и Томаса Уорда. Похищение и покушение на жизнь Джиллиан Уорд. Этого более чем достаточно на пожизненное. Безумие, правда? Такая респектабельная, сдержанная женщина… Но именно этот ее образ сыграл роковую роль. Карла Робертс не знала Тару Кейн лично, но открыла ей дверь, ни на секунду не почуяв опасности.
Теперь Джон знал историю Джиллиан. В ту ночь в Пик-Дистрикт она рассказала все, преисполненная жалости к женщине, которую совсем недавно считала лучшей подругой.
– Тара Кейн – сама жертва, – сказал Джон. – Она прошла через ад, а теперь отправляется в тюрьму на остаток жизни…
Кристи пожала плечами.
– Так бывает. Не забывайте, что погибли трое ни в чем не повинных людей. Карла Робертс и Энн Уэстли – безобидные пожилые женщины, которые, возможно, недооценили серьезность ситуации Лайзы Стэнфорд или чего-то недопоняли. В этом вся их вина. Что касается Томаса Уорда, он всего лишь имел несчастье попасться на глаза сумасшедшей в самый неподходящий момент. Люси Кейн-Рослин, безусловно, заслуживала хорошего тюремного срока, но решать проблему, как это сделала Тара Кейн… Она не имела никакого права убивать ее, наше общество не допускает подобного самосуда.
– Да, конечно, – согласился Джон.
…Он затормозил перед домом Джиллиан – нарядным, как праздничный торт, посреди заснеженного сада и с выходящим во двор эркерным окном. Джон понимал Джиллиан, которая не могла здесь жить. Помимо того, что она обнаружила здесь труп мужа, что делало пребывание по меньшей мере в одной комнате невыносимым, этот дом больше не подходил ей. Идиллическое гнездышко для счастливой семьи – фронтон, башенки и плодовые деревья в саду. Это время миновало для нее безвозвратно. Джиллиан стала другим человеком, заплатив за это ужасную цену.
Джон вышел из машины, направился к дому по садовой дорожке и позвонил в дверь. Он надеялся, что Джиллиан не покинула дом раньше, чем планировала.
И она действительно открыла ему. Черные легинсы, толстый свитер, босые ноги в бесформенных домашних тапочках. Ее вид удивил Джона. Было начало третьего, и он ожидал увидеть ее более или менее готовой к путешествию.
– О… – в свою очередь, удивилась Джиллиан. – Я не ждала гостей.
– Извини, что без предупреждения. Я просто подумал, что… – Джон заикался, как смущенный восемнадцатилетний мальчишка, и злился на себя за это. – Я просто хотел еще раз увидеть тебя. Могу отвезти на вокзал, если хочешь.
– Входи, – пригласила Джиллиан.
Джон вошел в дом. В коридоре громоздились коробки, при этом ни чемодана, ни дорожной сумки Джон не увидел.
– Я не поеду в Норвич, – сказала она.
– Не поедешь?