Часть 42 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О?
– Да. Это будет что-то вроде первого знакомства с твоей мамой. Надеюсь, я ей понравлюсь.
– Понравишься.
– Надеюсь, ты прав.
За ужином Джек сказал:
– Завтра у меня большой день.
– О?
– Да. Я встречаюсь с УБН и Зиком Уордом.
– УБН?
– Да, это насчет Тиффани Уолфорд. Она может дать показания против бойфренда матери.
– Ты надеешься на сделку?
– Это было бы здорово, но, если честно, она сделала бы это даже без сделки. Бойфренд ее матери плохой парень.
– Насколько плохой?
– Очень.
– Он опасен?
– Да, но не беспокойся. Не думаю, что он решит разобраться с работником Службы публичных защитников.
– Я беспокоюсь не о себе.
Джек посмотрел на нее, и до него дошло.
– Обо мне?
Она кивнула.
– Не думаю, что я его слишком волную. Я волнуюсь за Тиффани.
– Я бы не стала недооценивать человека, который заставляет ребенка продавать кокаин.
– Не переживай. Я справлюсь и заодно прослежу за безопасностью Тиффани.
На следующее утро Джек встал рано и стал готовиться ко дню. Он оделся, как будто собирался в суд. Он встретится с агентом УБН, окружным прокурором Зиком Уордом и Чаком в старшей школе Уортона, чтобы официально допросить Тиффани, а также попросить снисхождения для нее. В конце концов она в известной мере рискует жизнью, помогая посадить Кита Бреслина. Джек был уверен, что в таких обстоятельствах сумеет добиться для нее условного срока. Несмотря на то, что Тиффани рассказала бы свою историю независимо от того, получит сделку или нет, он представит это Зику как «нет сделки – нет встречи с Тиффани по поводу Кита».
Поцеловав Дженни на прощание перед тем, как каждый сел в свою машину, Джек поехал в старшую школу Уортона. Когда он вошел в главный офис, то увидел Чака Шелтона с мужчиной в темном костюме, вероятно агентом УБН.
Чак и мужчина подошли к нему.
– Привет, Джек. Это Клайд Харвуд из УБН.
Джек пожал руку агенту Харвуду и представился. Харвуд напоминал морского пехотинца своей короткой стрижкой и крепким телосложением. Он казался готовым защищаться, если кто-то набросится на него.
– У этой девочки есть информация на Кита Бреслина, которая поможет нам? – спросил Харвуд.
– Думаю, да. Я слышал ее историю, и она может помочь вам выяснить, где он берет свой товар, как он это называет.
– И где же? – спросил агент.
– Всему свое время, – сказал Джек и, повернувшись к Чаку, спросил: – Где Зик?
– Будет с минуты на минуту, – ответил Чак.
– Вы уже говорили с директором? – спросил Джек.
– Да. Он знает, почему мы здесь и что мы воспользуемся залом заседаний. Он даже перенес что-то запланированное там, чтобы дать нам возможность.
– Он кажется хорошим парнем, – сказал Джек. – Готовым помочь. Похоже, желает лучшего своим ученикам, включая Тиффани.
В этот момент вошел мистер Фриман и подошел к Джеку.
– Здравствуйте еще раз, мистер Тернер.
– Мистер Фриман, – протянул руку Джек.
– Это наша вторая встреча. Можете звать меня Эрни, – сказал мистер Фриман, пожимая руку Джека.
– Я устроил вас в зале заседаний, – сказал Эрни. – Никто вам не помешает.
– Спасибо, – сказал агент Харвуд.
– Я дам знать вашей секретарше, когда мы будем готовы позвать Тиффани, – сказал Джек.
– Хорошо. Я буду у себя в кабинете или на связи по рации, если понадоблюсь, – сказал Эрни и ушел по короткому коридору в свой кабинет.
В дверь торопливо вошел Зик Уорд и поприветствовал Джека, агента Харвуда и Чака. Джек никогда не встречался с Зиком, но окружной прокурор вел себя так, будто они старые друзья.
– Джек, как дела? Я рад, что вы с твоей клиенткой поможете нам посадить одного из опаснейших преступников штата.
– Вообще-то, Зик, – сказал Джек, поддержав использование имен, – это будет зависеть от тебя.
– Как так? – спросил Зик, как будто понятия не имел, о чем говорит Джек.
Оглянувшись, Джек сказал:
– Может, лучше обсудить это в зале заседаний?
– Конечно, – сказал Зик, все еще делая вид, что не понимает, какую роль может играть в готовности Тиффани помочь.
Четверо мужчин прошли по коридору, Джек показывал дорогу. Он сделал это специально, чтобы показать, что он был главным на этой встрече.
Джек начал разговор с обращения к Зику:
– У нас имеется несовершеннолетняя девушка, которую бойфренд матери заставил продавать кокаин. Ее задержали с двумя унциями, которые ей передали для продажи. УБН уже занимается бойфрендом, Китом Бреслином, и он явно известен тем, что заставляет подростков продавать наркотики для него, поскольку их записи засекречивают после совершеннолетия. Я поддержу признание вины моей клиентки в хранении двух граммов для личного пользования с условием, что ее не обвинят в намерении продавать кокаин и что она получит условный срок и воспитательную беседу о вреде наркотиков. В противном случае эта встреча не имеет смысла. Я хочу сказать, да ладно. Она же несовершеннолетняя.
Чак посмотрел на Зика.
– По мне, звучит справедливо, Зик. Она готова буквально подвергнуть свою жизнь опасности, давая показания против Кита Бреслина, который ухитряется избегать реального срока, потому что скользкий, как рыба в масляной пленке.
Агент УБН Харвуд обратился к Джеку:
– Она будет свидетельствовать против Бреслина в суде?
– Если Зик согласится на наше предложение, – сказал Джек. – В противном случае вы можете убирать свой диктофон и возвращаться в офис.
Зик посмотрел на лица троих мужчин и поднял руки, словно сдаваясь.
– Эй, думаю, мы можем согласиться на это. Это ее первое нарушение, и надеюсь, последнее.
– Тогда давайте вызовем ее сюда, приведем к присяге и возьмем показания, – сказал агент Харвуд.
Джек протянул руку Зику:
– Договорились?
– Договорились, – сказал Зик, пожимая руку Джека.
– Я сейчас вернусь.
Поднявшись, Джек улыбнулся Чаку и вышел. В главном офисе он попросил секретаршу, мисс Дрейк:
– Позовите, пожалуйста, Тиффани Уолфорд.
– Конечно, – сказала мисс Дрейк и подняла трубку.
Джек вернулся в зал заседаний.