Часть 18 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Почему «все равно что убить»? – не понял я.
– Тлен, как вы называете аспект Ши, – энергия с характером. Носитель, не получающий должного образования и навыков для управления ею, почти всегда погибает в молодости. Не могу вам сказать, почему и отчего – у меня у самого знаний немного. Да и те взяты от деда. А он все объяснял просто – проклятие Ши. Кто пользуется дыханием предков, сам отправляется к ним очень скоро.
– Не очень научный подход, – неуверенно улыбнулся я.
– Дед взялся за мое обучение, когда мне было тринадцать лет. И я сломал ногу пятый раз за три года. Мой отец умер в двадцать восемь лет от заражения крови – порезался леской на рыбалке. Наука или нет – Ши тянет к себе.
Детектив замолчал. Несколько минут мы просто сидели в машине: он рулил, а я благодаря своей фантазии представлял, что тут творилось больше ста лет назад. Как одуревшие от крови и безнаказанности ваны сводили старые счеты, истребляя сотни и тысячи людей, просто подвернувшихся под руку. Горящие здания, дым, трупы. Оскаленные конские морды, блеск мечей и росчерки аспектов. Раздутые от падали вороны и одичавшие псы, питающиеся обильной человеческой плотью…
Чувствуя, как проваливаюсь в спонтанно возникшее видение, я ухватился за голос вана Ло.
– А как у вас вышло так использовать Ци? – Видя мое непонимание, он пояснил: – Эфир.
– Случайно. – Ответ на этот вопрос у меня был заготовлен загодя. – Я обнаружил это совсем недавно – во время боя со смертецом из Италии.
– Так вот почему вы так на меня среагировали, – усмехнулся китаец. – Теперь стало понятно. Мы почти приехали.
Дом родичей Луня – семьи Фэн – находился в районе, подобном тому, в котором мне еще вчера хотелось побывать. Настоящий китайский квартал: плотно стоящие здания с узкими окошками, бумажные фонари, раскачивающиеся на слабом ветерке, чистая, мощенная камнем улица и крохотные палисаднички у дверей квартир. Пахло специями, цветами, морем и гниющим мусором. С интересом поглядывая на гоночный кар Ло, спешили по делам местные жители.
Возле дома Фэн стояло два горшка с карликовыми эвкалиптами. Кажется. И одноосная тележка, нагруженная чемоданами и узлами. Сиротливо смотрел в небо циферблат уложенных на спину массивных старинных часов.
– Вдова Фэн? – голосом средневекового инквизитора спросил Яо у крохотной женщины с потухшими глазами, открывшей нам дверь. Личико ее вздрогнуло, и она часто-часто закивала. Не иначе как приняла моего напарника за имперского чиновника.
– У нас есть еще день на сборы, синьшэн, – тусклым голосом проговорила она.
– Я не из «Нового пути», вдова Фэн. Частное лицо. Меня зовут Ло Яо, а этого господина – Игорь Ан То Шин. Он коллега вашего родственника, лао Луня. Мы пришли выразить вам сожаления.
– Способны ли они помочь… – вздохнула жена самоубийцы и, шагнув в сторону, пропустила нас внутрь. – Прошу вас в пока еще мой дом.
Внутри жилище было скорее европейским, чем китайским. Хотя много ли я видел китайских домов изнутри? Но здесь была гостиная, куда вдова нас проводила, в комнате был стол, стулья и диван. Дальнюю от входа стену занимал плоский экран телевизора на стене. Он показывал какой-то мультфильм, а на диване устроились трое мальчишек: пяти, семи и десяти лет. При нашем появлении три пары черных глаз оглядели незнакомцев, не сочли их опасными и вернулись к событиям рисованного мира.
– Я заварю чай. – Вдова усадила нас за стол и скрылась за дверью, ведущей на кухню. Вернулась через минуту с парящим чайником и тремя чашками размером с казахскую пиалу. Разлила светло-коричневый напиток по ним и придвинула к нам.
– Нет необходимости указывать, что вы не рады гостям, – чуть укоризненно произнес Яо после первого глотка. – Мы понимаем ваше положение и не займем времени больше необходимого.
Китаянка смущенно опустила глаза. Как-то ей удалось изобразить неловкость в подобных обстоятельствах. Русская женщина тут же указала бы пальцем в сторону двери – будет еще кто-то командовать в моем доме, – а эта извиняется. За что, кстати?
– Простите меня, лао Ло. – Тонкие пальцы вдовы нервно крутили ткань платья. – Я уже упаковала всю посуду. Остались только эти чашки.
«Если чашка маленькая – хозяин рад гостю и служит ему, подливая чай, – пояснил он мыслеречью, заметив мое непонимание. – Если же чашка большая – она наполняется только один раз. Это значит: пей и уходи!»
Господь милосердный! Как они вообще умудряются жить с таким количеством неписаных правил? Чашки, блин, не того размера!
– Вы не должны извиняться за обстоятельства, в которых оказались не по своей воле. – Яо поставил чашку на стол и пристально взглянул на вдову. – Они, к слову, и привели меня со спутником в ваш дом.
– Что вы хотите узнать, лао Ло? Чиновники «Нового пути» уже задавали вопросы, и я честно ответила на каждый! Хотите узнать, не проявлял ли мой муж беспокойства? Не бил ли меня? Не поднимал ли руку на наших детей?
Маленькая мышка на миг показала зубки и от этого сделалась куда привлекательнее. Слетела маска тупой покорности, в глазах блеснул гнев, тут же, впрочем, сменившийся слезами.
– Нет! Он ничего такого не делал!
– Я не верю, что ваш муж сошел с ума и напал на полицейских, – проговорил детектив и как-то очень естественно положил свою руку поверх узкой кисти женщины.
Вдова Фэн взглянула на Яо с благодарностью. Она, как и ее родич Лунь, не верила, что «добряк Юй» способен на жестокость.
– Это уже не имеет значения, – глухо произнесла она, опустив голову. – Юйсян мертв, а я с детьми должна уехать из города до завтрашнего вечера.
– Если я прав, доброе имя семьи Фэн еще можно восстановить.
– Напрасные надежды, лао Ло. Никто не станет слушать вдову опозоренного вана. Тем более – люди «Нового пути».
– Мы можем дойти до наместника. Если у нас будет с чем к нему идти.
И вновь глаза женщины ожили. Я представил, как ей тяжело балансировать на этих эмоциональных качелях – от безысходности к надежде, – и содрогнулся. Врагу такого не пожелаешь.
– Задавайте вопросы, лао Ло. Только прошу, не тяните. У нас и так очень мало времени.
Детектив склонил голову. Сейчас, несмотря на шутовской внешний вид, он воспринимался как стрела, направленная в цель, а не как легкомысленный повеса в чудном наряде.
– Не делал ли кто предложений вану Фэн в последний месяц?
Я был удивлен вопросом не меньше вдовы. И еще больше я удивился, заметив, как она вздрогнула. Первым же выстрелом Яо попал в цель. Непонятно, правда, в какую, но…
– Каких предложений, лао Ло? – как-то совсем неестественно спросила женщина.
– Значит, делали, – удовлетворенно кивнул копьеносец. – Новое место службы?
– Я не говорила!..
– Сказали. Всем телом сказали. Прошу вас, не лгите нам. Мы не враги и не чиновники «пути». Сказанное не будет использовано во вред вам.
Китаянка молчала не меньше минуты. Она смотрела сквозь Яо и молчала. Не всхлипывала, не заламывала рук, но слезы все равно катились по ее лицу. Почувствовав настроение матери, самый младший из ее детей поднялся с дивана и, прибежав к столу, обнял женщину.
– Да, – наконец сказала она. – Юйсян получил предложение. Но как вы узнали?
Мне, кстати, тоже было очень интересно это узнать. Вот так с ходу угадать, какой вопрос задать первым, – удача или опыт полицейской работы? Но я не стал даже мысленно спрашивать детектива. Боялся ему помешать.
– Ничего не происходит просто так, – неопределенно пожал копьеносец плечами. – Каждому событию предшествует причина. Незаметный военный из предместий, родивший трех сыновей, не может просто так сойти с ума. Должны быть предпосылки. Должно было произойти что-то, что изменило его. Что это было?
Вдова вновь замолчала. Я видел, как она раздумывает, что можно говорить этому щеголю, а чего нет. Не запустит ли она своими словами новую цепь событий, которые сделают жизнь ее семьи еще более сложной? Она хотела довериться хоть кому-нибудь, но боялась сделать это.
Женщина пристально посмотрела на Яо, затем перевела взгляд на меня. Не знаю, что она там увидела, но кивнула чему-то своему и выпалила на одном дыхании:
– Ему предложили снять блок «Нового пути». А затем, после того как дар откроется полностью, – новую работу. Не в империи.
Сказала и со смесью страха и вызова посмотрела на детектива. Тот ответил ей взглядом, лишенным всяких эмоций, лишь кивнул, принимая ответ.
– Давно это произошло?
– Две недели назад.
– Вы видели тех людей, которые сделали вашему мужу это предложение?
– Нет, я знаю о них только с его слов. Он рассказал мне об этом, и, посоветовавшись, мы решили ответить согласием. Цзяну, – она пригладила волосы по-прежнему обнимающего ее мальчишки, – через год должны ставить блок. Мы могли этого избежать…
Ага, смирились ваны, как же! Спят и видят, как сбросить оковы «Нового пути»! Даже готовы принять предложение от неизвестно кого и бежать из страны. Не все так гладко в империи, как говорили Лунь и Снегирев. Не революционные настроения, конечно, но ваны недовольны. Понимает ли это император и его наследник? Понимали ли это чиновники «Нового пути»?
– Получилось?
– Да! Юйсян стал чувствовать все аспекты дара! Он еще не мог ими управлять, но это уже было делом практики! Он говорил, что люди, которые с ним работали, хотят, чтобы он обрел полный контроль над даром, прежде чем уезжать из империи. Это неудивительно – ведь они предлагали ему службу, где требовался полноценный ван, а не его обрубок!
– Где ему предлагали работу?
– В Европе. Я точно не знаю, Юйсян, как мне кажется, и сам не понимал, но работа как раз была связана с исследованиями дара.
– А потом он сорвался? Этому предшествовали какие-то еще события?
– Нет! Никаких срывов! Он был таким же, как и всегда, до самого… того дня.
Вдова Фэн уткнулась в лицо руками и беззвучно расплакалась – только плечи вздрагивали. Младший ребенок обнял мать еще крепче, а его старшие братья сорвались с дивана и бросились к столу. Средний тоже обхватил плечи женщины руками, а старший мальчуган стал напротив Яо, поклонился и, старательно копируя взрослые интонации, произнес:
– Прошу вас покинуть наш дом, синьшэн!
Детектив поднялся и поклонился мальчишке как равному. Как старшему мужчине в семье.
– Лао Фэн, прошу простить меня за слезы вашей матери. Мы уходим. И постараемся отвести бедствия от вашего рода.
– Пусть Небо будет благосклонно к вам и вашим устремлениям, – скупо кивнул мальчик. Его попытки выглядеть взрослым смотрелись бы комично, если бы не серьезный взгляд черных глаз.
– Как ты узнал про предложение, сделанное вану Фэн? – спросил я, когда мы подошли к машине. Четверо китайчат, восхищенно водившие пальцами по изгибам ее корпуса, тут же прыснули прочь.
– Сопоставил то, что говорили вы, Игорь, с происходящим. Если ваны не сходят с ума сами по себе, значит, кто-то что-то с ними сделал. И этот кто-то не мог просто похищать магов, чтобы проводить над ними эксперименты. Значит, он должен был заручиться их согласием.
А мысль-то на поверхности лежала! Всего-то и надо было создать простенькую цепочку причинно-следственных связей. Хотя когда ответ известен, он становится очевиден.