Часть 26 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты прекрасна, Ханна, — произнес он тихим хриплым голосом. — Я не достоин такой девушки, как ты.
Я заключила его лицо в свои ладони, вглядываясь в глубокие серые глаза, столько раз заставлявшие мое сердце трепетать.
— Ты безупречен, Джуд, — произнесла я, подчеркивая каждое слово.
Он улыбнулся и приблизился ко мне. Наши руки изучали тела друг друга, запоминая каждый изгиб и каждый мускул. Наши сердца неистово бились в груди. Кожу жгло от его прикосновений, голова слегка кружилась. Я почти забыла, как дышать. С каждой минутой я целовала Джуда все настойчивее, прижимаясь к нему всем телом. Мне так хотелось, чтобы он узнал меня, всю, без остатка. Долой все секреты.
Я открыла глаза и слегка от него отстранилась. Мне просто необходимо было сообщить ему правду об отце, пока все не зашло слишком далеко. Я хотела, чтобы он знал все.
— Джуд, я должна рассказать тебе…
В другой части дома что-то громко треснуло, входная дверь хлопнула. Затем треск повторился, но на этот раз вместе с ругательствами.
Джуд напрягся и выпутался из моих объятий.
— Мама, — только и сказал он.
Я села, поспешно поправляя прическу.
— Она разозлится, если увидит меня здесь?
Он покачал головой.
— Сомневаюсь, что она вообще заметит.
Джуд поднял с пола футболку и надел ее. Я потянулась за своими вещами и тоже надела их обратно. Мне стало страшно от того, как далеко мы зашли, и от того, что могли бы зайти еще дальше. Да я почти рассказала свой секрет парню, которого едва знаю!
Он взял меня за руку и повел обратно на кухню. Несмотря на его слова, когда мы вошли, у меня перехватило дыхание и засосало под ложечкой от волнения.
У холодильника, склонившись к открытой двери, стояла женщина. Минуту она изучала содержимое камеры, затем в сердцах захлопнула дверцу, что-то бормоча под нос. Когда она разворачивалась, ее слегка качнуло в сторону, так что, не вцепись она в столешницу, наверняка бы упала на пол.
— Почему ты дома? — спросил Джуд.
Женщина повернула голову к сыну и скривила лицо. От меня не укрылись ее стеклянный взгляд и красные прожилки в глазах.
— Мой босс — настоящая сволочь, — невнятно пробормотала она.
Я знала этот тон. Узнавала я и заплетающийся язык, коверкающий слова, и хихиканье, которое она издавала, стараясь удержать равновесие и… запах. Отвратительный въедливый запах, заполнивший все вокруг. Я стиснула зубы, чувствуя, как по телу расползается колючий холод, не имеющий ничего общего с жаром возбуждения, который я ощущала всего минуту назад.
— Тебя снова уволили, да?
Женщина расхохоталась.
— Это он думает, что уволил меня. А это я ушла, ясно?! Не желаю работать с придурками.
— И что? — продолжил допрос Джуд, скрещивая руки на груди. — Ты спустила последние деньги в баре?
— Я отдыхала с друзьями.
— А как насчет счета за воду, мам? — процедил Джуд, сквозь сжатые зубы. — А ипотеки? Ты хоть задумалась на минуту, что нам нужны деньги, которые ты пропила?
— Прости, папочка, — сказала женщина, плюхаясь на стул у низкого столика. Тут она, наконец, заметила меня и присвистнула:
— А это еще кто?
— Моя подруга, — ответил Джуд.
Миссис Уэстмор приподняла бровь и ткнула пальцем в сына.
— Я знаю, что ты тут делал. Ты думал, что я на работе и притащил сюда свою подружку. Это мой дом, Джуд. Не смей приводить сюда своих маленьких шлюшек…
Джуд прыжком преодолел комнату и навис над матерью. Я вздрогнула, но он просто стоял, глядя на нее сверху вниз.
— Извинись, — потребовал он.
Миссис Уэстмор издевательски улыбнулась.
— Это ты извинись! Посмотри на себя! Ничтожество. Бездельник. Спишь с каждой, кто уделит тебе время. Лиаму было бы стыдно за тебя.
Джуд смертельно побледнел и стиснул зубы. Сжав кулаки, он все еще стоял, нависнув над женщиной за столом. Та, в ответ, порылась в карманах, достала вскрытую пачку сигарет и зажала одну потрескавшимися губами.
— Чем ты ее заманил? — глаза миссис Уэстмор забегали, безуспешно стараясь сфокусироваться на нас. — Сказал, что любишь? — она фыркнула и щелкнула зажигалкой, но запала не хватило на то, чтобы зажечь сигарету. — Ты ничем не лучше отца. Все чего-то хотят, пока не получат это. А как получат, теряют интерес.
Все чего-то хотят. Те же слова говорил и мой отец. Не позволяй никому иметь превосходство над тобой.
Плечи Джуда слегка подрагивали, но он все-таки вздохнул и сказал:
— Идем, Ханна.
Я слегка замялась, глядя на протянутую руку. Теперь у меня не только зуб на зуб не попадал, но и дрожали плечи. Страсть и возбуждение сменились холодом, стоило мне посмотреть на миссис Уэстмор, вальяжно покачавшуюся на своем стуле. Пусть она и не могла разглядеть меня своими стеклянными и пустыми глазами, я все равно чувствовала, будто она видит меня насквозь. Как будто видит отпечаток родительского воспитания, прикосновения Джуда к моему телу, и все секреты, которые я так старалась скрыть.
То, что она вернулась домой именно сейчас, иначе как судьбой не назовешь. Она спасла меня от признания Джуду, о котором я впоследствии непременно пожалею.
Джуд крепко сжал мою руку, словно держаться за нее было для него жизненно необходимо. Когда мы подошли к двери, он остановился и посмотрел на мать.
— Я не единственный, кого бы стыдился Лиам, — сказал он.
Выйдя на улицу, мы вернулись в реальный мир. Легкие жгло от сигаретного дыма и чувства стыда.
Никогда не теряй самообладания. Держи лицо. Если реальность не соответствует твоим желаниям, создай новую реальность. Все это время моя мать была права. Эти правила распространялись не только на нее, но и на меня, чтобы защищать в ситуациях, подобных этой.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Джуд, начиная спускаться по ступенькам.
Но я вырвала руку, дрожа всем телом. Что я тут делаю? Я не его собственность. Я рассказала ему так много секретов, я так близко его подпустила. Я позволила ему пробить свою защиту, хотя поклялась никому не доверять. И это едва все не разрушило. Я обязана вернуть контроль над ситуацией.
— Ханна? — позвал Джуд. Его лицо все еще горело и губы раскраснелись. — Что случилось?
Я замотала головой.
— Мы не можем… Я не могу.
— Ханна, — Джуд потянулся ко мне, но я отскочила в сторону, выставляя перед собой руки.
— Прости, — сказала я, не в силах смотреть на него и видеть растерянность в серых глазах. — Мне нужно домой.
Я сбежала по ступенькам на твердую землю и понеслась так быстро, как только могла, надеясь, что дрожь в ногах не помешает мне добраться до дома тети Лидии.
Глава 14
Снова раздался знакомый рингтон, мой телефон заползал по столешнице. Я наблюдала за ним, но ответить не решалась. Я знала, что через несколько секунд он замолчит, как и прошлые десять раз. Я зажмурилась, не в силах видеть его имя на дисплее.
Но всякий раз, закрывая глаза, я вспоминала вкус его губ и мягкость кожи. Я вспоминала его сильные руки на своей спине, согревающие и одновременно заставляющие трепетать. Даже сейчас меня будоражили воспоминания о нем.
Я открыла глаза, выгоняя воспоминания из мыслей. Мы с Джудом не принадлежим друг другу. В конце лета я вернусь в Уиллоубрук, а он останется в Эшвилле. У нас разные жизни и разные ожидания. И нет никакого смысла притворяться, будто Джуд может стать чем-то большим, нежели временным увлечением.
Да и начни мы встречаться? Мама с папой никогда не приняли бы его. К тому же я не могу признаться ему, что мой отец на самом деле жив и находится в реабилитационном центре. Мысль о том, какую боль он испытает, узнав, что все это время я лгала ему и мой отец не умер, заставляла грудную клетку неистово сжиматься.
Контроль. Мне необходимо вернуть контроль над своей жизнью.
— Ханна?
Раздавшийся за спиной голос тети заставил меня подпрыгнуть. Все это время она была наверху в мастерской, и я не слышала, как она спустилась. Прядки волос выбились из ее небрежного пучка, а на подбородке виднелись красные пятна. Она выглядела потрепанно, но в хорошем смысле слова — словно настолько погрузилась в работу, что не могла даже убрать волосы с лица.
— Ответить не хочешь? — Она кивнула на телефон, который все еще полз по столешнице.
Я взглянула на него, но в эту секунду звонок оборвался, и мобильный опять умолк.
— Я подумала, что ты ушла и забыла телефон, — объяснила тетя Лидия, присаживаясь на высокий стул рядом со мной. Она закатала рукава на заляпанной красками рубашке, обнажив веснушки на руках. — Я слышала его даже на чердаке.
— Прости, — сказала я, подтягивая колени к груди и обнимая их руками. — Я не хотела мешать тебе.
Тетя мотнула головой.
— Все в порядке. Все равно я не особенно много сделала.