Часть 3 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просто уточняю детали, — как можно более жизнерадостно ответила я. Не собираюсь позволять ей вырезать отца из нашей семьи.
— Так как прошла твоя поездка сюда?
— Нормально.
Она немного подождала, видимо ожидая более подробного рассказа. Нетушки.
— Я предполагала, что ты приедешь сюда на целое лето, Меган.
— Наверняка мама уже рассказала вам, что я хожу в школу круглогодично и давно зачислена на работу в лагере во время трёхнедельных каникул. В следующий раз я буду свободна в октябре.
— Кто твои родители?
Это был очень неожиданный вопрос. Я долго исступлённо смотрела на неё.
— Моя мать — Кэролин Барнс, а отец — Кент Тилби, — сказала я так, будто это было новостью.
— Ты знаешь, о чём я, девочка.
Я сжала свои губы в линию.
— Цвет твоей кожи… скажем так, необычный.
Я решила не отвечать. У меня прямые тёмные волосы средней длины, серые глаза и кожа, которая не загорает. Среди загорелых людей в Аризоне, я как белая ворона, но я не думаю, что она это имела ввиду.
Правильно поняв, что я не собираюсь рассказывать о своих родителях, Хелена Барнс встала со стула и сказала:
— Я покажу тебе твою комнату.
Я пошла за ней в холл. Не знаю, на что я надеялась. На попытку узнать меня получше? На разговор длиннее трёх минут? На вопросы не только о моих генах? На какое-то проявление эмоций от нашей первой встречи? Ничего такого я не заметила. Её взгляд мог заморозить Мексиканский Залив.
— Сначала, я покажу тебе подвал, — сказала она.
Я кивнула. В её лексиконе нет фразы вроде «не хотела бы ты…».
Она показала мне ещё три комнаты, в которые можно было попасть с холла. Как и в библиотеке, в каждой комнате был светлый потолок и камин, но стены были покрашены в более смелых цветах: ярко синий кабинет, блестяще-горчичный в музыкальной комнате. Гостиная, которая находилась в противоположной от библиотеки стороне, была кроваво-красная. Надеюсь, что кушать мы будем на кухне.
— Когда был построен этот дом? — спросила я, пятясь от чучела оленя.
— В 1720, — ответила бабушка, — семьёй под фамилией Винчестер.
— Когда наша семья переехала сюда?
— Скарборо купили дом, землю и мельницу в середине 18 века.
— Получается, в это время наша семья перебралась сюда из Англии?
— Скарборо, — она сказала это так, чтоб мне было ясно, что моя семья к Скарборо не имеет никакого отношения, — жили в Мерилэнде с 16 века. Эта земля была куплена 7 поколением на свадебный подарок сыну.
Она снова вернулась в холл.
— Бери багаж, который можешь поднять, — сказала она, положив свою тонкую руку на изогнутые перила. — Мэтт занесёт остальное, когда вернётся с экзаменов.
Экзаменов??? Я задумалась. Наверное, не стоит при ней упоминать, что он чуть не врезался в машину Джинни, когда должен был штудировать учебники. И я взяла часть багажа.
Коридор на 2 этаже, как и гостиная был в голубых тонах, однако стены покрыты мягкими обоями. Зеркало, потемневшее от старости, висело на одной стене, а на противоположной было несколько фотографий в старом стиле. Судя по этим снимкам бабушка была активным и нетерпеливым ребёнком.
— Меган.
Она ждала меня в конце коридора у единственной открытой двери.
Я зашла и опустила свои сумки. В квадратной комнате в одном углу был камин, а в середине комнаты стояла большая двуспальная кровать. Несмотря на то, что жалюзи были задвинуты, а окна открыты, в комнате всё равно стоял затхлый запах, напоминающий, что речка недалеко.
— Где вода? — быстро спросила я, подбираясь к окну. — На карте казалось, что река прямо у дома. О мой Бог! Деревья! — я не смогла спрятать свой энтузиазм. — Никогда не видела столько зелени, только не в Тоскане. Посмотрите, верхушки деревьев кажутся золотыми.
Моя бабушка, не заинтересованная прекрасным видом, направилась к двери.
— Ты сможешь увидеть и залив, и реку, когда опадут листья. Эти старые дома не строили на воде из-за насекомых, теперь от них избавляются различной химией.
— Оу.
— Не буду помогать тебе распаковывать вещи, справишься сама, — сказала она. — Твоя ванная вон там. Обед в 18:00. Если тебе что-нибудь понадобится…
— Как мне к вам обращаться?
Она засомневалась.
— Как мой кузен вас называет?
— Бабушка.
— Круто, подойдёт.
Но я так не думала, а она, к сожалению, не возражала. Перед тем, как закрыть за собой дверь она сказала:
— Чтобы не было между нами недопонимания, Меган, я уважаю твою личную жизнь, а ты, соответственно, мою.
Я пялилась на уже закрытую дверь. И что это должно означать? Я уважала её личную жизнь последние 16 лет. Если она не собирается пускать меня в свою жизнь, тогда зачем она меня пригласила сюда?
Я осмотрела спальню и заметила, что в этом доме все комнаты просторные и пустынные, особенно на втором этаже. К моему облегчению, тут не было уютной комнаты, в которой я часто играла в своих снах. Это было бы уже слишком странно. Для внешнего сходства двух домов я могла найти объяснение. Ведь мама часто описывала мне дом, когда я была слишком мала, чтобы задавать вопросы. Или, например, я могла видеть картинки очень похожего дома. Ещё давно мама подписалась на различные журналы Западного Побережья, в которых встречались снимки старых домов.
Я разложила одежду и достала фотографии, которые поставила на комод, и не смогла не улыбнуться, глядя на людей и животных. Папа-ветеринар и мама-волонтёр в приюте животных. Наш дом — это маленький зоопарк, и я имею в виду не только своих братьев.
Я достала чистую футболку, взяла расчёску и начала искать зеркало. Над комодом, где обычно висит зеркало, была вышивка «10 Заповедей». Мдаааа, миленько. Такое вот дружелюбное напоминание гостям о правилах поведения! Я воспользовалась зеркалом в ванной, рядом с моей комнатой. Выйдя оттуда, услышала звуки подъезжающего джипа моего кузена. Быстро приведя себя и комнату в порядок, направилась вниз. Почти спустившись, услышала его голос.
— Она не должна быть тут. Я тебе уже это говорил, бабушка, приглашать её было плохой идеей.
Удивившись, я с нетерпением ожидала бабушкиного ответа, но она говорила слишком тихо.
— Это просто кошмар, — сказал кузен. — Даже больше, чем кошмар! Ты изменилась, с тех пор, как эта безумная идея посетила тебя.
Я бесшумно спустилась, пытаясь услышать её ответ, но дверь библиотеки была прикрыта и, поэтому звук был приглушён.
— Мне всё равно! — громко настаивал Мэтт. — Она не моя кузина. Её вообще удочерили, и ты сама всегда постоянно это утверждала! Не могу поверить, что ты мне не сказала, что она приезжает сегодня. И, что ты теперь намерена делать?
Я подобралась так близко, что уже могла расслышать бабушку.
— Переживаешь? — спросила она.
Очень хотелось показать им, что я всё слышу, но впереди будут 2 недели от которых неизвестно чего ожидать, и смущённый Мэтт не сделает их проще. Дам ему шанс изменить своё мнение, убедила я саму себя. Поэтому на последних двух ступеньках я топала, как слон, чтобы они услышали меня и успели поменять тему беседы.
Бабушка снова сидела за своим столом, рюкзак Мэтта валялся на полу, а сам он отвернулся от меня.
— Привет, Меган, — сказала бабушка, сверкнув глазами на Мэтта.
— Привет, — ответила я, проследив за её взглядом. Мэтт же потянулся за книгой на верхней полке и начал листать её, продолжая не замечать меня. Я засомневалась, ведь он был так заинтересован книгой, будто совсем не притворялся.
Окей, я могу играть и по таким правилам, поэтому прошествовала мимо него и села к нему спиной.
— Бабушка, — сказала я. — Я надеялась, у тебя есть семейные снимки. Мне бы хотелось их посмотреть.
— Три фотографии висят в коридоре на втором этаже, — ответила она.
— Те, что с 18 века? Они классные! Я бы хотела увидеть фотографии тебя и дедушки, мамы и дяди Пола, когда они росли.
Я оглядела комнату, кроме полупустого стола, камина и стен с полками, не было даже намёка на семейные фотографии.
— Я не люблю выставлять фотографии на показ, — ответила она.
— Оу, ну, может есть фотоальбомы?
— Нет.
— Как так?
— Я не делаю снимков. Это пустая трата времени и средств, а ещё это превозносит нас в наших собственных глазах.
Я насупилась: