Часть 38 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, да, конечно, — поджал губы глава. — Но дело в том, что мы пока не можем предоставить эту сумму. Возможно, мы сможем договориться лишь о половине суммы?
— Маловероятно. Мы и так предоставляем препараты по минимальным ценам, — пояснил ему. — Я прекрасно понимаю всю ситуацию и не стараюсь прям обоготиться, но и работать в убыток не могу. В следующий раз мне просто не из чего будет их производить. И вы должны это понимать.
— Да, но у нашего центра…
— Минутку, — перебил я. — Что значит, у вашего центра? Разве покупка препаратов не идёт из городского бюджета? Насколько я знаю, в случаях пандемии именно государство предоставляет эти препараты — бесплатно.
— Вы, видимо, плохо осведомлены о том, что происходит на Чеджудо, — со вздохом ответил Чин Маэ и поправил очки. — Вы ведь заметили, что у нас практически нет служб СМБ?
— Да. Но я думал, это связано с тем, что территория очень маленькая. Да и башен здесь…
— Башен достаточно, чтобы предоставить больше спецслужб. Только вот островом давно заправляет одна магическая организация. Правительство тут не решает. Несмотря на то что у нас те же законы, что и в Сеуле и других городах Кореи. А по факту вы сами видите, что происходит. У нас просто связаны руки.
— И я так понимаю, денег на закупку лекарств выделять они не будут?
— Да, — нервно усмехнулся глава. — Вы довольно догадливый.
— Хорошо. Тогда давайте пока отложим разговор об оплате. Мы пришлём вам первую партию, а о деньгах договоримся позже.
— Хотите сказать, что вы отложите нашу оплату на неопределённый срок?
— Именно, — я увёл взгляд в сторону выхода, откуда доносился шум из соседних палат и коридора. — У вас очень много больных. Я не могу просто оставить людей умирать. Они же не виноваты, что оказались в таком положении.
— Спасибо большое, — поклонился мне глава центра. — Мы будем очень благодарны вам и…
— Пока не стоит. Всё же, мы всё ещё проводим исследования. Так что, будем надеяться на успешную работу нашего препарата.
После этого я попрощался с Чин Маэ и покинул здание.
Как и вчера людей на улицах практически не было. Вокруг было пустынно.
Если честно, я не ожидал, что этот остров принадлежал какой-то магической группировке. Даже в голову не приходило подобное. Теперь, кажется, я начинал понимать, почему именно так мало было новостей о вирусе на Чеджудо.
Судя по всему, информация доходит до правительства совсем частично. Возможно, просто из каких-то слухов или сплетен.
Так как группировка с острова, скорее всего, связана с каким-то криминалом, то единственным источником информации о ней был Бэк Хён.
Поэтому направляясь вдоль улиц города, я тут же набрал своему партнёру.
На удивление он довольно быстро взял трубку.
— Ого! — воскликнул Бэк Хён. — Какие люди. Рад тебя слышать, мой друг.
— Я тебя тоже, — с улыбкой ответил ему. — Смотрю, у тебя хорошее настроение.
— О да! У нас почти всё готово для дебюта и наши прекрасные трейни полностью отдают себя работе. В общем, в сфере медиа всё движется так, как и планировалось.
— Отлично, я рад.
— Но почему-то у меня ощущение, что что-то пошло не так со второй сферой. Я прав?
— Да. В каком-то смысле. Что ты знаешь о группировке, которая заведует островом Чеджудо?
— Хм, — задумчиво протянул он. — Ты про «Синего ящера»? Ну. Скажем так, глава у них хоть и сильный маг, но параноик ещё тот. Довольно специфичная личность.
— Мы должны поставить лекарство в один из медицинских центров на этом острове. Для этого им нужно финансирование. Однако…
— Да, я понял, к чему ты ведёшь, — перебил меня тут же Бэк Хён. — Сейчас отправляться к нему нет смысла. Ты, конечно, можешь провести переговоры, но толку от этого будет не больше, если ты туда не пойдёшь. Однако я знаю один вариант, при котором тебя может ждать довольно удачный расклад.
— Ты сможешь договориться с ним?
— Только о встрече. А дальше всё будет зависеть от тебя. Пока предлагаю тебе поговорить с одной интересной особой, — ехидно ухмыльнулся он.
— Особой?
— Да. Она что-то вроде местного мэра города.
— И как мне её найти?
— Я скину тебе адрес. Отправляйся туда. Возможно, узнаешь что-то новое и интересное для себя.
— Спасибо.
После этого я положил трубку, а через несколько минут мне пришло сообщение от Бэк Хёна с адресом этой женщины.
Звали её Пак Дже Хва.
Забавно, что её фамилия совпадала с моей. Хотя не удивлюсь, если у нас не было ничего общего, кроме магии.
Всё же своих однофамильцев в этой стране можно было встретить очень часто. Просто я столкнулся с этим впервые.
///
Когда я был уже у порога трёхэтажного дома, сделанного в европейском стиле, то сразу позвонил в домофон.
Мне ответила горничная, которая собственно и провела меня к Дже Хва.
— Вам назначено? — поинтересовалась она после того, как впустила в дом. Что показалось довольно странным.
— Нет. Но у меня серьёзный разговор к госпоже Дже Хва, — пояснил я.
— Понятно, — как-то уставши ответила девушка и указала рукой в сторону панорамного окна, который был выходом на внутренний дворик. — Госпожа сейчас отдыхает. Можете пройти.
После этого она поклонилась и удалилась дальше заниматься домашними делами.
Какая-то странная ситуация, если честно. Ощущение, что я пришёл просто к какой-то знакомой, а не мэру этого города. К тому же никогда не видел, чтобы кто-то из политиков или чиновников вот так просто выбирал время для отдыха, когда день был в самом разгаре.
Значит, эта женщина просто ничего здесь не решала? Следовала по указкам той магической группировки? Но почему Бэк Хён послал меня именно к ней? У него-то явно был какой-то план.
Когда я вышел на зелёную лужайку, всё вокруг было похоже на антураж из какого-то фильма про богатую семью. Аккуратно уложенные дорожки, которые вели к небольшому столику с высоким зонтом, который прикрывал от солнца. Обустроенные цветочные оранжереи, небольшой сад с различными видами деревьев.
В общем, всё выглядело так, словно с обложки какого-то журнала по дизайну и архитектуре.
Подойдя к миниатюрной женщине средних лет, что сидела за столиком и попивала чай, я поклонился.
— Здравствуйте, госпожа Дже Хва, — поздоровался с ней. — Меня зовут…
— Пак Джи Хён, — встретила она меня с улыбкой и посмотрела из-под полы своей шляпы. — Я знаю. Ты довольно знаменитый маг.
— Спасибо. Я пришёл с вами обсудить одно дело.
— Тебе нравится Англия? — внезапно спросила она меня. Я слегка удивился.
— Не понимаю вас?
— Мне очень интересна история королей и королев, — как-то странно увела она тему.
— Ну, в истории Кореи тоже были императоры, — поддержал я её странный разговор. — История нашей страны не менее интересная.
— Ты знаешь, чем отличается наша история от их?
— Тем, что, классовое общество здесь играет более значимую роль, — предположил. — Очень многое зависит от того, где именно ты родился. И если в другой стране у тебя есть шанс исправить своё положение, то здесь…
— Я смотрю, ты довольно умён, — снова подняла она на меня свой лучезарный взгляд.
Несмотря на то что на вид ей было лет пятьдесят, выглядела она моложе этого возраста. Да и улыбалась часто и искренне.
— Так, о чём ты хотел поговорить? — сделав глоток из кружки, снова вернулась она к теме разговора так же неожиданно, как и ушла.
— Я бы хотел поговорить с вами о вирусе, который сейчас является основной проблемой острова.
— Вот как, — она глубоко вздохнула и отставила кружку в сторону. — И что же именно тебя интересует?
— Дело в том, что…
Я не успел договорить, как внезапно нас снова прервала та же служанка. В этот раз она была не одна. Рядом с ней было двое мужчин, одетых как телохранители. В дорогих строгих костюмах и солнцезащитных очках. Такие карикатурные телохранители или спецы.
— Простите, что прерываю, госпожа Дже Хва, — поклонилась она. — Но здесь…