Часть 14 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я могу справиться с солдатом, если нападу внезапно, — прошептал Данэлло. Ты справишься со стражем?
— Возможно. Особенно, если он ранит меня.
— Вам можно играть в карты? — спросил страж у солдата. — Или сержант против?
— Деньги есть?
— Достаточно.
— Тогда давай.
На третьем кону дверь распахнулась. Солдат вскочил на ноги, выхватил меч. Айлин завопила, играя удивление. Страж чуть не упал со стула.
— Я ее видела! — закричала Айлин, размахивая руками. Она была одета как торговка. Где она взяла одежду? — Преобразователя. Она была у кузнеца, что-то делала у печи.
Солдат посмотрел на нее — темные волосы, вычурная одежда. Я сомневалась, что она привлекла бы его внимание, если бы выглядела, как обычно.
— Уверена?
— Да, она выглядит как на плакате, который они всем показывают.
— Ты видела с ней кого-то?
— Возможно, мужчину и еще одну девушку. Идемте, я покажу.
— Нет, оставайтесь здесь, — солдат повернулся к стражу. — Вы тоже.
— Повторять не нужно.
Солдат убежал. Айлин посмотрела на дверь, на миг нахмурилась в тревоге, а потом выражение лица пропало. Она вздохнула и опустила ладони на спинку стула.
— Ты видела Преобразователя? — спросил страж.
Она быстро кивнула.
— Да! До смерти перепугалась. Я посмотрела туда из-за огня. Синего, представляете? — она впилась в спинку стула.
Страж скривился.
— Синего?
— Как небо. Слушайте… — она склонила голову к окну. — Ее можно увидеть отсюда.
Стражи подошел к окну. Айлин схватила стул и ударила его по голове. Он застонал и опустился на пол.
— Скорее, времени мало, — сказала Айлин, перешагнув стража, потерявшего сознание. — Солдат скоро поймет, что у кузнеца никого нет.
— У них вообще есть кузнец? — сказала я.
— Не знаю, но у фермеров есть лошади, а у лошадей подковы, да? — она вытащила отмычки и опустилась у двери камеры.
— Когда ты научилась взламывать замки?
— Квенджи меня научил.
Замок щелкнул и открылся.
— Вы оба — гении, — я выскользнула к стражу и прижала ладонь к его руке.
Айлин убрала волосы назад.
— Я же не сильно его ранила?
— Он в порядке. Будет болеть голова, останется пара синяков, но это пройдет само. Где остальные? Ланэль еще здесь?
Она закатила глаза.
— Едва. Они на пристани. Квенджи нашел лодку.
— А Соэк?
— Он в здании с солдатами. Вряд ли мы сможем ему помочь.
— Мы не можем оставить его там.
Данэлло опустил ладонь на мою руку.
— Ниа, она права. Нам нужно предупредить Гевег. Мы не можем терять время. Если мы остановим герцога, мы спасем всех, — он поднял меч стража и приоткрыл дверь. — Солдатов нет, но там много людей. Они злые.
— Бессмертные ранили старушку, — сказала Айлин. — Люди возмущены.
Я ощутила знакомый страх. Бессмертным не было дела до жалоб и возмущений.
— Ниа, иди между нами, — сказал Данэлло выходя. — Так тебя могут не заметить.
Мы оставались у зданий, держались подальше от желтых кругов фонарей. Люди собирались у гостиницы, вопили и трясли кулаками.
Закричала женщина, толпа неподалеку расступилась. Появились солдаты, они разглядывали лица, проходя. За солдатами — Бессмертные. Данэлло и Айлин прижались ко мне.
— Все в ряд, — сказал Бессмертный, указывая на здание рынка.
— Мы не должны тебя слушать, — крикнул мужчина.
Бессмертный выхватил меч и пошел к нему. Мужчина не отступал, но на лице появилось опасение.
— Двигайся, — сказал Бессмертный.
— Я двинусь, когда меня попросит не тот, кто ест со стола герцога.
Бессмертный ударил его рукой, мужчина отлетел в толпу. Люди закричали, некоторые бросились на Бессмертного. Он напрягся, но оказался в давке тел.
Солдаты вытащили мечи и бросились в толпу, лезвия резали всех, по кому попадали. Больше криков, Бессмертный выбрался из кучи, его меч был темным от крови. Он ударил ближайшего человека — женщину, помогающую мужчине. Тот ударил ножом по руке Бессмертного, но он забрал нож и вонзил его в мужчину. Через миг рана Бессмертного пропала, исцелилась, а боль ушла в броню. Больше Бессмертных шло к толпе. Один был большим, возвышался над головами. Другой был маленьким, резал толпу быстрыми взмахами меча.
— Их собираются убить, — я замедлилась.
Данэлло тащил меня.
— Ниа, нам нужно уходить отсюда.
— Но люди! Это как в детстве. Люди убегают, солдаты преследуют, льется кровь. А все из-за того, что человек сказал нет кому-то в голубом.
— Мы ничего не можем поделать. Идем, — Данэлло потянул меня за руку, я прошла пару шагов, но не могла отвести взгляд.
Я могла кое-что сделать. Я отпустила руку Данэлло.
— Ниа, что ты делаешь? Айлин! — закричал он.
Если они искали меня, то герцог уже знает, где я. Не важно, передам я боль или сделаю вспышку. Я могла остановить Бессмертны, помочь тем людям и освободить Соэка.
«Посмотрим, сколько боли в твоей броне».
Я шагнула в толпу, скользнула за Бессмертным поменьше. Я прижала ладони к броне и представила, как разлетаются одуванчики на ветру.
Вжих!
Вспышка гремела, Бессмертный кричал высоким женским и знакомым голосом. Она развернулась, падая, как упали все вокруг нас. Наши взгляды пересеклись.
Тали.
СЕМЬ
Нет!
Я рухнула на землю рядом с ней. Она лежала на улице без сознания, кровь забрызгала броню из пинвиума на ней.