Часть 29 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Святые и грешники, это мальчик.
— У вас податливые умы, — сказала Тали. Бессмертный дернулся и посмотрел на нее. Я встала между ними, закрывая ему вид.
— Он, может, и мальчик, — сказала я. — Но он и убийца.
— Теперь все узнают, как убивать их, — добавил Данэлло. — Они больше не будут нас терроризировать. Мы заставим их бояться нас.
Бессмертный засмеялся.
— Думаете, у вас есть шансы против герцога?
— Мы можем побороть тебя. Можем одолеть и армию.
— Ты не понимаешь? Армии не будет. Герцог приплывет и все здания сожжет. Эти ваши островки? Вы — горстка солдат на мостах и пристани, и вы удержите нас? Вас разобьют. Он хочет, чтобы вы были в одном месте, чтобы вас было проще убить.
— Ложь.
Он фыркнул.
— Почему вы решили, что мы пришли, чтобы загнать вас в дома? Вы — горстка рыбаков без брони и настоящего оружия. Мы порезали бы вас с легкостью, но зачем рисковать хорошими солдатами на мусоре? Пока вы умираете, мы поплывем к Лиге и подожжем ее.
ТРИНАДЦАТЬ
Я знала, что это хороший шанс для герцога сжечь город, но это он говорил так просто и холодно, что казалось еще реальнее.
— Вы умрете с нами, с Гевегом, — сказала я.
Он пожал плечами.
— Нет, если я уйду первым.
Он думал, что сможет это. Он боялся меня, а не их. Может, все это было частью плана, чтобы запугать нас, чтобы он сбежал. Я так делала раньше.
Но это было слишком логично для лжи. Герцог был с Бессмертными и тысячью солдат. Город был разделен пополам, гевегцы боролись на одной стороне, басэери на другой, грабители были посередине. Даже если мы убедим всех сражаться, даже если нас будет больше, толку от такой армии?
Я повернулась к остальным.
— Город стоит эвакуировать, как фермы.
— Идти некуда, — сказал Бессмертный. — Герцог управляет рекой и дорогами в Гевег.
Герцог был, наверное, близко к ферме Джеатара. Как долго он будет все разрушать? День? Он привел армию, так что планировал где-то ее использовать, даже если не на нас. Он хотел захватить города у реки? Фермы на болоте? Или сокрушить их и идти дальше? Тогда у нас есть около недели до того, как он придет в Гевег.
— Прошу, отнесите его в комнату Саамы, — сказала я. Нам нужно было поговорить без его ушей и лжи, разжигающей наши страхи.
Двое парней схватили его стул и потащили по полу в другую комнату.
— Нам нужно сейчас встретить Ипстана, — сказала я. — Не знаю, что мы можем, но они должны знать, что эти атаки — часть ловушки.
Саама кивнула и пошла к двери.
— Я позову своих девочек. Они знают некоторых из сопротивления.
— А Ланэль? — сказал Данэлло.
Я застонала.
— Ей придется подождать.
— Нам нужны Целители, если мы пойдем на герцога.
— Мы не остаемся, — быстро сказала Айлин. — Мы не будем воевать.
— Но она пришла сражаться, — Данэлло вытащил из сумки мешочек камней. Он сунул маленький камешек в карман. — Если мы уходим, нужно хоть отдать Ланэль сопротивлению.
Обмен. Мы за нее.
— Тогда заберем ее.
Одна из девушек Саамы убежала в поисках того, кто отведет нас к Ипстану. Другая повела нас к мосту на остров грабителей. Тали осталась с Саамой. Не нравилось оставлять ее, но там было для нее безопаснее, чем снаружи, где она могла напасть на кого-то.
Улицы больше не были тихими. Люди бегали, некоторые носили ведра, другие — старые рапиры и куски брони, которые стоило отполировать. Готовились к войне.
Десятеро охраняли мост, и у четверых ножи были в ножнах на поясах. Они двигались быстро, старались быть готовыми к защите от Бессмертных Хороший знак.
— Им нужно заплатить выкуп, — сказала девушка, когда мы подошли к стражам.
— Ты она? — спросил один из них с надеждой у меня. — Ты остановила Бессмертных?
— И он тоже, — я указала на Данэлло. — Мы уже с ними боролись раньше.
Стражи на мосту смотрели на меня, но никто не подходил. Это было почти… благоговение.
Данэлло кашлянул.
— Как нам вернуть того, кого похитили грабители?
— Мы попросим обмена, — сказал мужчина. — Мы так уже пару раз делали.
Он прошел к середине моста и крикнул. С другой стороны появился мужчина, вышел из-за баррикады и сделал пару шагов по мосту. Меч был наготове. Они поговорили и разошлись.
— Он приведет кого-то, — сказал страж. — Тут должен быть Оптел. Порой он приходит, порой замена.
Через пару минут появились двое и дошли до середины моста. Один был пособником, большим и с тяжелым мечом в руках, другой был в причудливой одежде, что не сидела на нем. Вряд ли была его.
— Повезло, пришел сам босс, — сказал страж. — Идем.
Мы пошли за ним по мосту. Стражи встали за Оптелом. По одному на каждого из нас.
— Кого вы хотите? — спросил с улыбкой Оптел. Его каштановые волосы были со светлыми прядями, его руки были грубыми и в мозолях. Наверное, рыбак. На фермера похож не был.
— Девушку моего возраста, — сказала я — Каштановые волосы, плохое поведение.
Оптел потер шею.
— Эту знаю. Я могу продать ее вам, — он окинул нас взглядом, но явно не думал о том, сколько мы можем позволить, — за сто оппа.
— Вы шутите? — сказал наш страж. Я скрывала облегчение.
Они потребовали бы больше, узнав, что она — Целитель. Она смогла это скрыть.
— Она столько не стоит, — сказала Айлин. Соэк кивал за ней.
Данэлло вручил мне камень. Он стоил больше ста оппа, но мы не нашли ничего меньше.
— Отдайте ее нам.
Глаза Оптела засияли при виде камня, но он скрыл восторг. Он пробормотал что-то стражу, и тот убежал.
— Похоже, сделка будет хорошей, — сказал он.
Страж Оптела пришел с Ланэль, ее руки были связаны перед ней. Синяки покрывали ее челюсть, один глаз заплыл. Она была потрясена, что я пришла за ней. Я ощущала укол совести, что сомневалась в этом.
Оптел улыбнулся и вскинул руку.
— Одна деталь, и обмен будет закончен.
Я вручила ему камень. Ланэль побежала к нам. Я разрезала ее путы, проверила раны. Ничего серьезного.
— Спасибо, что работали с Оптелом Требовательным. Сообщите, если мы потребуемся в будущем, — он рассмеялся и развернулся, стражи окружили его.
— Стоило взять немного пинвиума, — пробормотал Данэлло, сжимая рапиру.
— Поверь, я хотела, — но все оружие нам требовалось для борьбы с герцогом и синими.