Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Данэлло схватил меня за плечи. — Ниа, идем, — он перекрикивал шум боя. — Соэк! — Он жив? Я покачала головой, пытаясь разорвать шелковый шнур, но не могла. Данэлло выхватил нож и разрезал шнур быстрым движением. Он поднял меня на ноги, оттащил от Соэка, неподвижного и бледного на мосту. Он тащил меня к безопасности наших людей на другой стороне. Я спотыкалась о тела по пути, Данэлло крепко обвивал рукой мою талию. Я цеплялась за него, дрожала, сердце трепетало, как птичка, в груди. Холодные руки, горячее лицо. Еще один друг мертв. Слишком много жертв. Голова кружилась, улица надвигалась на меня. Воздуха не хватало, я упала на Данэлло, хрипя. — Дыши, — его рука была на моей спине. — Сделай вдох, вот так… нет, медленнее и глубже. Соэк был мертв. Квенджи был мертв. Мама, папа, бабушка были мертвы. Дважды прогудели рожки. Наш приказ отступать. Дождь падал, превращал землю в грязь, улицы — в реки. Я села на пол в доме, недалеко от старого дома Айлин. Данэлло и Айлин были со мной, больше никого с нами не было. Лампа стояла в углу, тускло горя. Данэлло держал меня, а я плакала. — Тебе нужно снять броню, — мягко сказал Айлин, когда я уже не могла плакать. Я покачала головой. Я не хотела видеть, что под ней. — Ниа? Я смотрела в пустоту. Закрывая глаза, я видела Соэка, смотрела на других и видела страх. Я не могла этого вынести. — Данэлло, поможешь мне? — Айлин тянула, и вместе они сняли броню через мою голову и убрали ее в сторону. Айлин охнула и прижала пальцы к губам. — О, Ниа. Я не смотрела вниз. Без толку. — Это крапивница? — она потянулась к моей руке, но остановилась. — Ты вся в шишках. — Шрамы, — сказала я. — Это шрамы, — кончики мечей, порезы исцелялись быстро, но оставляли следы. Только и всего. Кионэ прошел в комнату. Он закрыл дверь и стоял там, с него текла вода. — Ипстан мертв. Я закрыла глаза. Увидела лицо Соэка. Открыла их. — Большинство его офицеров тоже. Мы отступили, но там кошмар. В дожде ничего не видно, нам повезло. Сегодня они не нападут. Завтра? Кто знает? — он вздохнул. — Ниа. что случилось? Почему ты не… — Это не ее вина, — сказал Данэлло. — Я не говорю, что это так. Но она должна была вспыхнуть броней в солдат. — Они нас ждали, — сказала я, горло сдавило. — Они знали, что мы придем, что я приду, и они были готовы, — потому мост был открыт, было оружие из пинвиума и внезапная засада солдат. Это была ловушка. И мы в нее попались. — Скольких мы потеряли? — тихо спросила Айлин. — Треть, может, чуть больше. Было бы больше, если бы не тела на мосту. Люди не могли пройти в бой. Я дрогнула. Столько жизней пропало. — Люди говорят о побеге. Никто не знает, что делать. Я надеялся, что у Нии есть идея. Они смотрели на меня. Я покачала головой. Побег звучал неплохо.
— Позже, — сказал Данэлло. — Сейчас ей нужно отдохнуть. — Да, понимаю, — Кионэ замер в дверях, свежий порыв жаркого влажного воздуха ударил мне в лицо. — Отдохни. Как я могла отдохнуть, если не могла закрыть глаза? ВОСЕМНАДЦАТЬ Бледный свет лился в окно, лишал света истоптанный ковер. Я уснула, но кошмары разбудили меня задолго до рассвета. Я часами стояла у окна. Мужчины и женщины шли мимо с напряженными плечами и челюстями. Я видела такие лица годы назад, когда мы с Тали прятались под кустами и плакали. Людей тогда выбрасывали из домов, это было и с нами. Люди тихо клялись отомстить тем, кто убил их любимых и превратил их в нищих. Я не клялась мстить. Тогда я была слишком юной. Но я пообещала позже, когда мы с Айлин и Данэлло стояли на ферме и говорили, что сразимся за наш дом. — Хорошо. Герцог может только присылать солдат, да? — Остров маленький, — сказала Айлин, Данэлло рассмеялся. — Да, но это наш остров. — Нет, это наш дом. И смотрите на наш дом теперь. Все было серым и мрачным, надежда пропала под грязью. Но кусочки синего неба виднелись среди туч, небо было рассветным. Скоро появится солнце. Когда оно сядет, мы встретимся с Ондерааном, и… Что? Убежим? Может, стоило. Яйца не могли одолеть камни. Надежда и вера были ничем против стали. Соэк умер из-за меня, потому что я решила, что мы победим, поверила в надежду на лицах, подумала, что смогу быть больше, чем я есть. Преобразователь. Передавать боль, передавать вину. Я никому не могла помочь. Солдаты придут, как было и пять лет назад, вытащат нас из домов и выбросят на улицу, как мусор. Ипстан не бросился бы на мост без меня. Соэк не надел бы броню Бессмертного и не погиб бы. Все эти люди пошли в бой из-за веры в меня. Я убила их всех. Хуже того. Гевег не был бы в беде без меня. Я убила Светоча, раскрыла эксперименты, которые подняли первые восстания. Из-за меня герцог требовал все больше пинвиума, чтобы восстановить потери, устроенные мной в Басэере. Из-за меня басэери в Гевеге восстали и убили ген-губа. «Если бы я не пошла за Тали, ничего этого не произошло бы». — Ты рано, — тихо сказал Данэлло. — Не могу спать. Он кивнул, глядя в окно. — Дождь кончился. — Довольно давно. Мы смотрели, как проходят люди, некоторые с полными мешками и корзинками. Люди уходили, убегали. — Нам не стоило возвращаться, — сказала я. — Почему я подумала, что могу что-то изменить? — Потому что уже делала так. Я покачала головой. — Я сделала все хуже. Людей убили. — Не ты убила Соэка, — сказал Данэлло. — Он убит из-за меня, — и Квенджи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!