Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Конечно, — я растерялась и не знала, на кого кричать первым. И стоит ли. — Потому что вы не можете остаться и сражаться за то, что стоит защиты. — Считаешь меня такой жестокой? Я фыркнула. — Я думаю предложить два сапфира размером с арахис, они у меня в кармане, чтобы я могла бы нанять вас своим стражем. Она улыбнулась и протянула руку. — Договорились. — Что? — Я принимаю предложение. Моя команда в твоем распоряжении. Она шутила. Это была шутка, оскорбление, способ ограбить меня. — Это был сарказм. — Я серьезно. Я буду тебя охранять и твоего мужчину. — Хватит так его называть. — Ладно, — она шагнула ближе и игривая хитрость пропала. Ее глаза были ясными, сильными и, Святые простите, искренними. — Наследник Беспаара — твой союзник. Его стоит защищать, и он позволит мне, только думая, что я защищаю тебя. — Зачем вам, во имя Сэи, хотеть его защитить? Она отошла, глаза заблестели. — Не только ты хочешь увидеть, как герцог за все заплатит. ДВАДЦАТЬ ОДИН — Как это: ты наняла Вианд своим телохранителем? — Айлин смотрела на меня, как на сошедшую с ума. Может, так и было. — Я не специально. Данэлло кивнул. — Вианд вызвалась. Она что-то задумала. Что-то, связанное с Джеатаром и герцогом. Я не хотела, чтобы Вианд даже ставила их в одно предложение. — Я еще не видела, чтобы кто-то так хватался за деньги. Уверены, что это хорошая идея? Я вздохнула. — Это Вианд, так что нет. Может, она и не покажется, — у Вианд были другие дела, и она обещала встретиться с нами позже. Она не сказала, где, и я тоже не сказала ей, где мы будем. — Джеатар знает? — Я скажу ему, когда она придет. — Он хочет вернуться, да? — Сказал, что вернется, — Джеатар вышел от Балъю через полчаса и сказал стражам отвезти нас обратно. Часть меня подумывала, что он просто хотел избавиться от нас, пока мы не начали вести себя глупо. — Он хотел все уладить с басэери, а потом говорить с нашими. Кто-то постучал в дверь. — Это Ондераан насчет Тали, — сказала я, вставая. Он провел с ней день, пока нас не было. Айлин сказала, что она смотрела на него так, словно не могла понять, знала его или нет. Я открыла дверь, и Ондераан вошел. Тали подняла голову и уставилась на него. — Вечер добрый, — он сел. — Я слышал, сегодня день был прекрасным.
— Моя жизнь в последнее время точно не прекрасна. В книге Зертаника было что-то полезное? — я хотела задать много других вопросов, но Тали была важнее. Я могла спросить, откуда сопротивление басэери знало его имя и нас, позже. — Возможно. Он обширно описал крагстун, но не то, как обратить эффекты. — Это вряд ли помогло, — сказал Данэлло. — О, помогло. Я узнал, что металл влияет на нервную систему и мозг. Не знаю пока, как, но если что-то сделано с телом, это можно исцелить. Ты говорила, что ей стало лучше после исцеления Данэлло. Я кивнула. — Она перестала ранить людей. — Она могла нечаянно частично исцелить себя. — Она может исцелить остальное? Он покачал головой. — Вряд ли. Ей нужен кто-то, умеющий исцелять мозг и нервы, чтобы восстановить остальной ущерб. — Еще одна причина вернуть Лигу, — будто нам требовалось еще. Я не знала, там ли его Мастер Гинкев, но если кто и умел исцелять мозг, то это он. — Папа? — сказала Тали. Она подошла, протянув руку. Я не могла дышать. — Нет, Тали. Это Ондераан. Брат папы. Она провела пальцами по его лбу. Он неподвижно ждал, пока она ощупывала его лицо. — Где папа? — Умер. — Солдаты остаются, когда приходят. Почему их никто не прогонит? — тихо пропела она. — Это мы и пытаемся сделать. Она кивнула и отошла, скользнув пальцами по щеке Ондераана. Она нашла окно, устроилась рядом с ним и опустила подбородок на подоконник. Данэлло обнял меня сзади. — Мы найдем способ помочь ей. Я кивнула, горло все еще сжималось слишком сильно, чтобы говорить. Ондераан встал с печальным взглядом. — Я продолжу поиски. — Погоди, — сказала я. — Балъю, лидер басэери, спрашивал о тебе. Он знает, кто мы. Нашу семью. Все там знают. — Мы были близкими союзниками семьи Джеатара. Отец с Беспааром дружили. — Они пытались вместе свергнуть герцога? — я так и думала, но обрывков информации мне не хватало. Ондераан кивнул. — Да, после того, как Верраад захватил трон. Твой дед помог Джеатару сбежать из Сорилля. Он спрятал его в телеге с зерном, пожертвовал собой, чтобы сделать это. Пелевен помогал прятать его в Гевеге какое-то время, а потом мы переправили его на ферму. Она принадлежала его двоюродной тетке, нужно было там многое чинить. Никто в семье про ту ферму больше не помнил. — Потому герцог напал на Гевег? — спросила я, боясь ответа. Я слышала обвинения в Басэере, в Подземной вилле. Что моя семья натравила герцога на Сорилль. — Потому что папа его тут прятал? Ондераан подошел ко мне и обхватил мои плечи руками. — Ниа, нет. Герцог уже планировал напасть на Гевег и Верлатту. Он не знал, что Джеатар был тут, иначе уничтожил бы все, а не захватил. Он хотел смерти Джеатара. — Но уже нет, — сказал Данэлло. — Теперь он, наверное, знает? Он пошел на ферму. — Он мог и не помнить ферму. У нас больше нет связных близко к нему, так что мы не знаем точно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!