Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Брат герцога. Данэлло кашлянул. — Герцога? — Да. Джеатар — законный наследник престола. — Басэера? Я кивнула. — Почему ты мне не говорила? — И почему ты не говорила мне, что знала это? — сказал Джеатар, больше интересуясь мной, чем другими. — Откуда ты узнала? — Я догадалась. Он смотрел на меня с потрясением и долей гордости. Балъю ударил кулаком по столу, и стало тих. — Здесь сын Беспаара, — он покачал головой, словно не мог поверить. — Мы долго тебя искали. — Как и герцог. Я думал, лучше пропасть, пока мы не будем готовы. — Риендин сказал, Подземелье не погибло. Даже надежда еще есть. — От Подземелья осталось немного, но сопротивление Гевега сильно. Потому я здесь, чтобы заключить союз между обеими сторонами. Балъю растерялся. — Ты работаешь с гевегцами? — Да. — Почему? Я открыла рот, Данэлло зажал его рукой. — Молчи и будь опасной, да? — прошептал он мне на ухо. Я кивнула и проглотила слова. — Потому что это их дом, — сказал за меня Джеатар, — и они заслужили его вернуть. Мужчины вокруг Балъю это не слушали. Хмурые и подозрительные взгляды бросал каждый. — И мы должны просто уйти и отдать им город? Мне не нравилось, как он это сказал. — Думаю, сначала нужно спасти город, а потом решить, как исправить беспорядок герцога. Балъю замолчал, постучал тихо костяшками по столу. — Я поддерживал твоего отца, — сказал он. — Боролся против Вераада, когда тот пытался захватить трон. Решил отомстить, когда он сделал это. На троне должен быть ты, а не он. — Так изменим это. Балъю поджал губы. — Кто эта девочка? Слишком взрослая для твоей дочери. — Она — Эналова. Глаза Балъю расширились. — Да? Все взгляды в комнате сосредоточились на мне. Я потянулась к руке Данэлло и крепко ее сжала. Он растерянно посмотрел на меня. Теперь мне можно было говорить? Джеатар не говорил ничего, не смотрел, так что, наверное, нет.
— Правнучка Реджира. Еще больше шепота в комнате, странные взгляды на лицах людей постарше. — Ондераан с вами? Они знали и его? Я посмотрела на Данэлло, тот был удивлен не меньше меня. Откуда эти люди знали мою семью? Кем они были? — Да Он борется за Гевег, как и я. И она, — Джеатар выпрямился и скрестил руки. — Мы долго ждали такого шанса. Если вы с нами, мы исправим много старых ошибок. Нет, я заберу Гевег с Эналовыми и буду смотреть, как герцог обстреливает вас огненными камнями. Риендин вдохнул. Балъю склонился, щуря глаза, но во взгляде было и уважение. — Эналовы и Беспааровы вместе. Джеатар протянул руку. — Мы заодно? Балъю замер, а потом обхватил ладонь Джеатара. — Да. Садись, обсидим тактику, — он посмотрел на меня и Данэлло. — Вианд, можешь сопроводить мисс Эналову и ее стража в другую комнату? — Конечно, командир. — Но… Джеатар покачал головой. — Не в этот раз, Ниа. Прости. Простить? Он выбрасывал меня и извинялся? У меня было столько вопросов. Вианд вывела нас и закрыла за собой дверь. Тот же страж ждал в фойе, он говорил с девушкой в форме горничной. — Как он мог меня выгнать? — Ему пришлось, — сказала она. — Балъю не будет обсуждать боевую стратегию при ребенке, из какой бы семьи ты не была. — Я не ребенок. И я — Эналова. Они не так понимают. Вианд взмахнула рукой. — Не глупи. Если твой человек был бы в беде, ты бы собрала отряд и победила, но не в том дело. Балъю тебя не знает. — Он знал ее имя, — сказал Данэлло. — Конечно. Ее семья основала Гевег. Данэлло замер. — Ты была серьезна тогда? Когда сказала, что они помогали строить Гевег, я подумал, что они были каменщиками. Вианд рассмеялась, и Данэлло покраснел. Я хотела задушить обоих. — В честь нее назван парк, знаешь ли, — сказала она. — В честь прадедушки, а не меня. Данэлло опустился в кресло. — Ого. Я знал, что ты была аристократкой, но это… целый город? Вианд снова рассмеялась. — Хочу спросить. Где ты встретила того мужчину? Сына Беспаара? У тебя связи с очень интересными — и сильными — людьми. — Мы столкнулись у Лиги. — Наверное, та еще была встреча, — она смотрела на меня, кто знает, что кружилось в тех голубых глазах. Она словно хотела спросить больше, но не хотела казаться настырной. — Что ж, — сказала она, — это было весело, но я должна идти.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!