Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мои шаги замедлились, сердце колотилось. Улица заканчивалась впереди изящным тупиком, обрамленным ухоженными кустами. Двухэтажная вилла из бежевого камня стояла в конце Ставни из темного розового дерева в виде крыльев бабочки закрывали окна на втором этаже. Комната Тали. Я дрожала всем телом. Дом. Я была дома. — Ниа? — Данэлло встревожено смотрел на меня. — Что-то не так? Бабочки из цветного стекла еще висели с потолка? Они все еще ловили утренние лучи, посылая на кровать радугу? — Сопелка, — тихо сказала я. — Что? — Кошка Тали. Ее звали Сопелка. Она бегала за лучами по комнате, пыталась поймать вспышки. Она сбивала все, и Тали смеялась так сильно, что падала с кровати. Данэлло опустил ладонь на мое плечо. — Тут ты жила? Здесь? Я кивнула. — Под окном была клумба. И целый сад фиалок. Мама их любила. А солдаты растоптали. Тяжелый стук в дверь. Мы с Тали сжались у лестницы с нашей горничной, Ленной. Ее муж, Уэн, ответил на стук. Остались только мы. Солдаты. Всегда солдаты. — По приказу герцога басэерского Верраада вы должны немедленно покинуть здание. Уэн выпрямился. — Это вилла моего господина, и вы не пройдете внутрь. Я не верен вашему герцогу. Солдат ловко выхватил меч. Уэн согнулся, кряхтя, со стоном. Солдат выдернул из него меч, и Уэн упал. Ленна закричала и побежала вперед, упала рядом с ним на колени. Другой солдат схватил ее за волосы и вытащил наружу. Она кричала, а потом засвистел металл, и она затихла. — Ленна! — я побежала за ней. Солдат поймал меня и бросил в дом. — Кто еще есть в вилле? — спросил он. — Прочь! — завопила я на него. — Кто еще есть в вилле? Тали обхватила меня за талию, подбежав. — Ниа, мне страшно. — Где ваши родители? — Мертвы. Ваши друзья их убили, надеюсь, друг папы убьет вас. Солдат созвал остальных, они схватили нас, как мешки кофе, и вытащили наружу. Ленна лежала среди фиалок, ее светлые волосы паутиной накрыли лиловые цветы. Ее глаза смотрели в пустоту. Солдаты выбросили нас на улицу и закрыли за нами врата. Гнев и страх я ощущала так же сильно, как тогда. — Солдаты выбросили нас, и мы с Тали кричали и колотили врата, молили впустить нас, но они не слушали. Я остановилась раньше. Темнело, было опасно ходить в ночи. Я пошла к соседям, но врата были заперты. И так у всех. — Это ужасно. Мне так жаль, Ниа. — Мы спали в садах, под кустами. Я не знала, куда идти. Мне было десять. Как они могли такое сделать с нами? Данэлло обнял меня, и я прижалась к нему, едва дыша. — Мы вернем твой дом. Обещаю, — сказал он. Как? Даже если мы одолеем герцога, эти острова забрали басэери, как и виллы. Может, Ньюс думал не так, как остальные здесь, но мне казалось, что многие считали это место уже своим домом.
Джеатар развернулся и подошел к месту, где я остановилась. — Все хорошо? Нет, но я не собиралась говорить при Вианд. — Камень в обувь попал, — я потрясла ногой. Вряд ли Джеатар поверил, но он посмотрел на Данэлло и кивнул. — Вианд говорит, что Балъю в этом доме. — Хорошо. Врата плавно открылись. Каменная тропа вела к входной двери. Никаких цветок, лавочек и других украшений. Кусты и трава были аккуратно выстрижены. Двор солдата. Она, наверное, привела нас правильно. Я заставляла ноги двигаться. Двор был открыт, деревья хорошо располагались, чтобы был лучший вид в и снаружи виллы, но не самые удобные места для укрытия. Низкие кусты гардении обрамляли здание, но на эту часть выходило столько окон из дома, что спрятаться в них не вышло бы. Изнутри нас увидели бы. — Где стражи? — спросила я. — По периметру. Внутри в них смысла нет. Вианд постучала в дверь, и мужчина в красной форме открыл. Может, снаружи стражи не было, но в доме они были. — Что-то забыли? — он посмотрел на нас не так настороженно, как я ожидала. — Нет, но мне нужно увидеть командира Балъю, если он свободен. — Я проверю, — он впустил нас и сказал ждать в фойе. Данэлло потрясенно уставился на гобелены. Дизайн басэери, что удивляло. Я не думала, что здесь что-то принадлежит им. — Твой дом так же красив? — прошептал Данэлло. — Плохо помню, — соврала я. Виллу отсюда всю не было видно, но снаружи было понятно, что она была готова к войне, а не отдыху. Никакого хрусталя, дутого стекла и картин на стенах. Наша вилла была полна света, цвета и смеха. Страж вернулся и поманил нас за собой. Вианд пошла вперед, улыбаясь крупному мужчине так, как я уже много раз от нее видела. Он стоял у стола, покрытого картами, другие собрались вокруг него. — Спасибо, что приняли меня, командир. — Всегда рад. Я посмотрела на Данэлло. Серьезно? — Я бы хотела вас кое с кем познакомить, — она отошла, и Джеатар шагнул вперед. — Святые, ты жив! — завопил мужчина справа от Балъю. Он провел руками по темным волосам и поспешил к Джеатару, обнял его. — Мы боялись худшего, когда потеряли твой след в Басэере. — Риендин, рад тебя видеть. Вианд вскинула брови. — Похоже, знакомство не потребовалось. Джеатар был рад, но и встревожен. Риендин отпустил Джеатара и держал его на расстоянии вытянутой руки. — Ты даже не представляешь, как я рад тебе сейчас. — Может, ты и нам расскажешь, почему это так хорошо? — сказал Балъю. Крепкий мужчина красивый, но резкий, как разбитый мрамор. — Я рассказывал о нем. Это сын Беспаара! Плечи Джеатара напряглись. Остальные мужчины раскрыли рты. У Вианд было странное лицо. — Ого-го, — пробормотала она. Данэлло склонился. — Кто такой Беспаар?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!