Часть 6 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я опустилась на колени, обхватила запястье Данэлло, другой рукой взялась за Эллис. Забрала их боль в пустоту между сердцем и желудком. Она бурлила там, словно я съела что-то плохое.
Данэлло резко проснулся, вскинул руки. Эллис пришла в себя следом. Я отпустила их и поискала стража, которого ударили ножом. У него была настоящая боль, которую я могла использовать на аристократах…
Кто-то врезался в меня и сбил на землю.
— Поймал! — закричал мужчина почти мне на ухо.
— Слезь с нее, — сказал Данэлло. Вес пропал. Он поднял меня на ноги.
Люди все еще были без сознания на земле, они пробудут такими еще какое-то время. Остальные окружили нас, страх и гнев смешались на лицах. Кроме женщины, мальчику которой я помогла. Они смотрели с благодарностью.
«Можно было бы сказать своим друзьям оставить меня в покое».
— Успокойтесь, — сказала Эллис, выхватив меч. Копли был на ногах, на его лбу виднелся порез. Данэлло оставался рядом со мной, но и близко к остальным, чтобы помочь.
— Но это Преобразователь, — сказала женщина.
Эллис пожала плечами.
— И?
— Она пыталась убить герцога!
— Нет. Он почти убил ее, она защищалась. Так что, если не хотите узнать, что бывает, когда ее загоняют в угол, успокойтесь.
Я бы говорила не так, но они отошли еще на шаг. Я подошла к раненому стражу. Он был сильно ранен, слишком много крови разлилось под ним. Темная кровь, был пронзен орган.
Один из аристократов вздрогнул и указал.
— Что она делает?
— Помогает ему, идиот, — сказала Айлин. — А ты как думаешь?
— Если я не остановлю это кровотечение, он умрет, — я потянулась к стражу. Никто не пытался остановить меня, но несколько людей вздрагивало, словно готовые прыгнуть на меня, если им что-то не понравится.
Его ударили в бок, у печени. Я прижала ладонь к ране, другую опустила на лоб, ощутила его. Скривилась. Вреда было много, нож не просто пронзил его, он еще и двигался. Я сосредоточилась на закрывании разрывов, дыр, я тянула, и боль текла от него ко мне, острая боль пронзала живот. Он застонал и открыл глаза.
— Все будет хорошо, — тихо сказала я. Как и у меня, когда я приду в дом и найду Целителя, который заберет у меня боль.
Он встал, покачиваясь, я поддержала его. Толпа шепталась, хотя не должна была. Будто аристократы не видели исцелений. Только они сейчас и могли себе это позволить.
— Что она с ним сделала?
— Спасла ему жизнь.
— Она преступница, — сказал тот же мужчина.
Эллис улыбнулась.
— Не больше, чем ты.
— Но она…
— О, ради Святых, — сказала женщина с мальчиком. — Это ребенок. Вы верите всему, что говорит герцог?
— Я верю увиденному.
— Как и я. Она спасла жизнь, а вы ранили моего сына и детей других людей. Из-за чего? Кражи? — она покачала головой и притянула сына ближе. — Вы хуже нее.
Несколько голосов согласно шепталось.
Эллис потянулась за спину и вытащила из кармана веревки, а потом бросила Айлин.
— Вы с Квенджи свяжете ворам руки, а Ниа их разбудит. Мы отведем их Джеатару.
— Они нас обворовали, — сказала женщина. — С ними нужно поступать не так.
Эллис покачала головой.
— Это не Басэер, не ваша территория. Если хотите оставаться и получать еду, следуйте нашим правилам.
Остальные молчали, но многие смотрели, прищурив глаза.
— Буди их.
Я так и сделала, забрала в себя еще больше боли.
Воры проснулись, уставились на нас, но не пытались сбежать. Квенджи поднял их на ноги, и мы медленно пошли из лагеря. Эллис и Данэлло шли в конце, тревожась из-за басэери, а не воров.
Аристократы дошли до их «ворот», но не дальше. Мужчина, использовавший оружие, сверлил нас взглядом, пока мы уходили.
Эллис посмотрела на меня, намекая, что это моя вина, хотя она тоже была недовольна.
Я не переживала об украденных мелочах, о стычках между лагерями. Это само уладится. Но там были басэери, верность которых мы не знали, и они знали, что я была здесь. Некоторые даже думали, что я — преступница, убийца, но все были якобы против герцога. Они должны быть на стороне Джеатара.
И что тогда будет со мной?
Я прошла с остальными в дом, свежий страх сжимал желудок.
* * *
Эллис и Копли отвели воров в бараки. Остальные пошли в комнату, которую Джеатар сделал лазаретом. У нас было много Целителей, когда мы покидали Басэер, но многие ушли к своим семьям или убежали туда, где герцог не нашел бы их. Остались только двое — Ланэль и Туссен. Я спасла их от герцога и его оружия.
На месте была Ланэль. Айлин тут же отвернулась.
— Встретимся позже, ладно? — сказала она и потащила Квенджи прочь.
Ланэль выглядела обиженной, но быстро скрыла это. Я не могла винить Айлин за нежелание быть здесь. Я бы предпочла, если бы на посту был Туссен. Ланэль помогала герцогу с экспериментами, «заботилась» о Тали и других учениках, которые были заперты в комнате, полные боли.
Ланэль была частью его следующего эксперимента, но в этот раз как жертва, одна из Забирателей, которых приковали к оружию. Я была удивлена, когда она решила остаться на ферме и исцелять беженцев, но, может, ей было некуда идти.
— Это твоя кровь? — спросила она, поднимаясь со стула. Она отложила книгу, которую читала.
— Нет, стража ударили ножом в лагере.
— Он в порядке?
— Да.
Она посмотрела на Данэлло, стоявшего за мной, как статуя, а потом протянула руки. Я обхватила ладони. По рукам побежало покалывание, закружилось в животе, и боль пропала.
Ланэль скривилась.
— Не просто удар ножом. Можно было предупредить меня.
— Прости, это было всего пару вспышек.
Она подошла к шкафу и сняла с шеи ключ.
— Может, для тебя так, но для нас, обычных Целителей, это больно, — она вытащила кирпич пинвиума. Чистый металл, он стоил больше, чем все, что было в лагере у аристократов.
Она прижала к нему ладонь, толкая боль в металл. Обычно она улыбалась мне, когда так делала, дразня, ведь она могла ощущать пинвиум, а я — нет, но не сегодня. Может, ей надоело. Я не была обычным Целителем, но это меня уже не сильно тревожило.
— В лагере на окраине есть пострадавшие, — сказала я. Может, в городе крыс тоже были пострадавшие, но я не переживала за них. Они придут в дом и потребуют исцеления, если оно им потребуется. — Может, нужно кого-то к ним прислать.
Ланэль кивнула.
— Я схожу, когда придет Туссен.
— Стражей взять не забудь.
— Всегда беру, — она вернула пинвиум в шкаф и заперла его. — Слышала о Гевеге?
Она не могла иметь в виде ген-губа. Джеатар это не подтвердил, так что вряд ли рассказал бы Ланэль.
— Что слышала?
— Они изгоняют басэери, — она пожала плечами. — Это я слышала.