Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— От кого? — спросил Данэлло с подозрением. — От людей в лагерях. Они говорят со мной. — В лагерях о многом говорят, — сказала я, — но всему верить нельзя, — но если гевегцы прогоняли басэери, может, и слух о ген-губе был правдой. Ланэль фыркнула. — Я знаю лишь, что вокруг много бездомных басэери, и не все они из Басэера. Они хотят домой не меньше нас. Странно слышать от Ланэль, что она хочет домой. — В любом случае, — она потерла глаза. Я не замечала до этого круги под ними. — Я позабочусь о людях в лагерях. — Спасибо, — мы оставили Ланэль в комнате с койками. Я поежилась, вспомнив другую комнату, в которой она сидела. Где были заняты все койки. Комната, полная страданий. Я вздохнула. — Когда все пошло не так? Данэлло замер. — В день, когда ты помогла мне. — Что? — он винил меня? — Я не это имел в виду, — быстро сказал он. — Не ты виновата, а тот день. Случай на пароме. Все те раненые. Тогда все началось. Я выдохнула, сердце колотилось. — Ладно. Тогда мы узнали об экспериментах герцога, но это началось раньше, — я посмотрела на него, в его глазах мелькнуло понимание. И печаль. — Пять лет. Я кивнула. — Пять лет. Когда герцог захватил наши дома. Пока с ним не будет покончено, все правильным не станет. * * * — Ниа, — шепнула Айлин перед рассветом. — Ты не спишь? — Да, — ветер разбудил меня до этого, бил о дом порывами, как волны о камни. Здесь не было лесов или гор, чтобы остановить его. Только открытый простор. Я скучала по волнам. По воде. По воплям чаек на ветру. Айлин затрясла меня. — Ты слушаешь? — Прости, что? Она выдохнула. — Я спрашивала, как долго ты будешь искать Тали. — Пока не найду. — А если не найдешь? Я не хотела думать об этом. Или говорить об этом. Тишина в темноте затянулась. — Я не пытаюсь быть бессердечной, — продолжила она, — но если слухи — правда, если Гевег теперь принадлежит гевегцам, то домой пойти будет хорошо, да? Я сглотнула, но во рту пересохло. — Да.
— Знаю, Данэлло тоже хочет этого, но он тебе не расскажет. Он переживает за отца. Как и Халима с близнецами. Они скучают. — Может, вам стоит идти без меня, — было больно говорить это, но как я могла держать их здесь, если они хотели домой? Она фыркнула и стукнула меня по руке. — Я не говорю этого. Я говорю, что можно подумать о способах найти Тали без риска своей жизнью. — Как? — Не знаю. Нанять ищейку? Я слышала, Вианд неплоха. Я бросила в нее подушкой. — Айлин! Как можно даже предлагать… Что-то стукнуло в стену снаружи, сильнее, чем ветер. Айлин вскочила. — Что это было? — прошептала она. Я выскользнула из кровати, стараясь не шуметь. У Джеатара была хорошая мебель, она редко скрипела. Я тихо пошла по ковру к дверям балкона. Еще стук, а потом скрежет, словно металл по дереву. Я потянула занавески, чтобы выглянуть. Свет луны озарял балкон и отражался от… крючка? Рука схватилась за перила, потом появилась нога. Я повернулась к Айлин. — Там кто-то есть, — сказала я. — Убегай… Стекло за мной разбилось, жаркая боль пронзила спину. ЧЕТЫРЕ Я вскрикнула и бросилась вперед, прочь от атакующего. Я ударилась об пол, но что-то опустилось рядом со мной. Маленькое, оно двигалось к дверям. Оно ударилось о дверную раму, отломалось и зацепилось за перила балкона. Второй крюк. — Айлин, беги! — я вскочила на ноги, первый нарушитель распахнул двери. Разлетелось еще больше стекла, осколок задел мою руку. Но спина болела сильнее. — Не трогайте ее! — что-то пролетело мимо меня. Стул? Дерево ударилось о плоть, мужчина закряхтел. Айлин вскочила с кровати с одеялами в руках. Она напала на мужчину, укутала его в ткань, сбив на пол. Второй мужчина ударил ее. Айлин закричала и отлетела. Она врезалась в зеркало, оно разбилось. Я бросилась к нему, вытянув руки в поисках плоти. Я схватилась за рукава. Кожа, кожа, мне нужна кожа. Мы боролись, спину жалило. Он извивался, его рука сдвинулась, и… кожа. Попался. Я толкнула боль из плеча и рук. Он судорожно вдохнул и отшатнулся, споткнулся о напарника, они оба упали на пол. Загорелся свет, и я прищурилась и развернулась. — Айлин? Лампа на столе рядом с ней ярко горела, ставни были открыты. — Я в порядке, — сказала она, но так не звучала. Она прижимала ладонь к боку. Дверь в нашу комнату распахнулась. Айлин закричала, я пригнулась, готовясь к нападению на того, кто собирался войти. Данэлло стоял в дверях, он был в штанах для сна и рапире. Он двигался быстро, оказался между нами и двумя мужчинами, что снова оказались на ногах, сжимали свое оружие. Нож у одного и короткий меч у другого. Мечник напал на Данэлло. Тот отбил атаку, раздался звон металла, от которого встали дыбом волоски на моих руках. Мужчина с ножом кривился от боли. Видимо, я успела передать боль ему.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!