Часть 12 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да как вам сказать…
Я постарался придать своему лицу выражение святого мученика, как я его себе представляю: вдохновенное, скорбное и величественное. С набитым ртом это было непросто, но я старался как мог.
— Вообще-то, я с самого начала ожидал, что дело кончится какой-нибудь пакостью в таком духе. И знаете, что я думаю по этому поводу? Можно попробовать, почему бы и нет? Правда, меня смущает одна деталь…
— Неужели действительно только одна? — удивился Джуффин.
— Ага. Пока, по крайней мере. Я не совсем понимаю, как мне удастся попасть под власть этого наваждения. Меч Короля Мёнина не даст. Вы же знаете, он меня все время будит. Собственно, только поэтому мне удалось принести хоть какую-то пользу этой ночью.
— Думаю, что как раз с мечом у тебя не будет никаких проблем, — сказал Джуффин. — Не забывай, он стал частью тебя. И если ты твердо решишь, что тебе позарез необходимо увидеть сон о зеленой воде, меч примет к сведению твое пожелание и разбудит тебя лишь тогда, когда это станет по-настоящему опасно. Но неужели ты действительно готов стать приманкой?
— Ну, надо же что-то делать, — вздохнул я. — Если леди Сотофа права, завтра утром это чудовище проснется, и все начнется сначала. А это значит, что мосты останутся закрытыми, в порту будет объявлен какой-нибудь бессрочный карантин — не совсем то, что требуется для нормальной жизни столицы Соединенного Королевства. Или еще хуже: горожане опять начнут бросаться в Хурон с мостов, прыгать с лодок, засыпать на дне. Знаете, сегодняшний рабочий день показался мне чересчур насыщенным. Я сюда, между прочим, не вкалывать нанимался, а баклуши бить. Так что с меня, пожалуй, хватит!
— Отправить бы вас обоих в Приют Безумных, — усмехнулся Джуффин, обнимая леди Сотофу. — Ну да ладно, это я всегда успею. И как вы представляете себе нашу грядущую рыбалку, хотел бы я знать?!
— Я вообще никак ее себе не представляю, — сухо ответила леди Сотофа. — Мое дело маленькое — дать вам совет. Возможно, скверный совет, о котором следует тут же забыть.
— Да нет, совет — то, что надо, очень практичный! — вздохнул я. — Но, пожалуй, выйдет глупо, если я просто улягусь на дно и стану доверчиво ждать, когда это неведомое чудище соизволит мною позавтракать. Вы же знаете, Джуффин, я обожаю влипать в неприятности исключительно в компании сэра Лонли-Локли. С утра до ночи бы этим занимался, честное слово! А сегодня я как раз имел возможность убедиться, что Шурф вполне способен провести полгода на глубине дюжины метров — просто для разнообразия… Вот и славно, пусть посидит на дне Хурона, в изголовье моей постели, и покараулит мой сон. Мне так будет спокойнее.
— Представь себе, мне тоже, — согласился шеф. — А знаешь, в таком виде эта безумная идея начинает мне нравиться.
— Любая безумная идея перестает быть безумной, как только выясняется, что воплощать ее в жизнь предстоит сэру Шурфу Лонли-Локли, — усмехнулся я. — Достаточно представить, с каким выражением лица он возьмется за дело.
— Да, я тоже об этом подумал, — обрадовался Джуффин.
— Мне бы только поспать пару часов перед этим безобразием. В противном случае я буду не в лучшей форме, — нерешительно сказал я. — Все равно мы не можем начать прямо сейчас, правда? Пока Житель Зеленой Воды дрыхнет, и река ведет себя прилично. Леди Сотофа, вы говорили, что как-то чувствуете этого зверя. Значит, вы узнаете, когда он проснется?
— Да уж, пожалуй, — кивнула она.
— Вот и хорошо, — зевнул я. — Тогда я пойду в кабинет Мелифаро и попробую поставить какой-нибудь опасный эксперимент с его мебелью. Кто знает, может быть, мне хватит могущества соорудить из нее что-нибудь подходящее для смертельно усталого человека… Разбудите меня через пару часов, ладно?
— Ладно уж, — Джуффин был великодушен. — Иди, сэр засоня, смотри свои дурацкие сновидения.
— Хуже, чем про зеленую воду, все равно не будет! — улыбнулся я.
— И то верно.
Я заперся в пустом кабинете Мелифаро и принялся за сооружение неуклюжей, но довольно уютной кровати из двух кресел, одного стула и одного табурета. Результат превзошел все ожидания. Я устроился настолько удобно, насколько это вообще возможно в отсутствие кровати, и мгновенно отрубился, как будто меня выключили из розетки.
Проснулся я совершенно самостоятельно. За окном как раз начинало светать. По всему выходило, что спал я не так уж долго. Тем не менее я чувствовал себя так хорошо, словно вернулся из продолжительного отпуска.
Я сунул нос в кабинет Джуффина и застал там шефа — в полном одиночестве и в глубокой задумчивости.
— А где все остальные? — спросил я. — Что, им показалось, что без меня их жизнь стала бессмысленной, и ребята тоже улеглись спать?
— Что-то в этом роде, — усмехнулся Джуффин. — Кофа отправился домой, сэр Шурф тоже, Сотофа только что уехала в Иафах.
— А с какой стати? — удивился я. — У нас с вами были такие грандиозные планы на сегодняшнее утро!
— Были. Но пока ты спал, мы с Сотофой выяснили, что на самом деле это планы на сегодняшний вечер.
— Почему именно на сегодняшний вечер?
— А вот так! Видишь ли, мы успели неплохо потрудиться. Я с самого начала надеялся, что у Сотофы это получится.
— Что именно?
— Я помог ей уснуть и познакомиться поближе с загадочным Зверем, который поселился в Хуроне, — Джуффин победоносно посмотрел на меня и отчаянно зевнул. — С такими существами лучше не встречаться наяву, но в сновидении к ним можно подойти очень близко. И самое главное, можно понять, что они собой представляют. Теперь мы знаем об этом существе почти все. Во всяком случае, гораздо больше, чем прежде.
— Расскажете?
— А куда я от тебя денусь? Ты же у нас — лицо заинтересованное. Такое заинтересованное, что дальше некуда… Во-первых, мы с Сотофой совершенно уверены, что эта тварь будет спать до заката. Узнать о ее планах на ближайшее будущее оказалось проще простого. Так что в напряженном графике твоих грядущих подвигов произошел небольшой сбой. Ты не очень расстроился?
— Нет, — улыбнулся я. — Обожаю откладывать на завтра то, от чего можно умереть сегодня. Приятно побыть живым еще целый день. Можно сказать, повезло.
— Полностью с тобой согласен, — совершенно серьезно кивнул Джуффин. Так серьезно, что я с ужасом понял: а ведь он действительно не исключает возможность, что…
Ох.
— Вечер — это вечер, сэр Макс. А сейчас утро. Поэтому забудь, — посоветовал Джуффин.
— Считайте, что уже забыл, — вздохнул я. — Между прочим, я умираю от любопытства. Настолько, что даже не требую, чтобы вы накормили меня завтраком. Могли бы и оценить. Вы уж, пожалуйста, продолжайте.
— Уже оценил, — рассмеялся Джуффин. — Продолжаю. Житель Зеленой Воды, который поселился в Хуроне, — одно из самых загадочных существ, каких мне доводилось встречать. Его действительно нельзя увидеть, нельзя потрогать, у него нет запаха — неудивительно, что наш юный гений, сэр Нумминорих, его не учуял! Можно сказать, этого Зверя вообще нет. Тем не менее он все-таки существует. И когда это чудовище съедает свою жертву, от бедняги не остается ничего, даже булавки для лоохи… Честно говоря, бытие этого монстра представляется мне совершенно бессмысленным: на протяжении бесконечных тысячелетий он спит, иногда просыпается, чтобы спеть колыбельную оказавшимся поблизости людям, заманить их на дно, а потом съесть и снова уснуть. Бред какой-то.
— Какая у некоторых жизнь интересная — это что-то! — фыркнул я. Немного подумал и предположил: — А может быть, все дело в снах, которые эта тварь смотрит после еды? Вдруг в этом и состоит смысл ее существования?
— О, это самое смешное! — обрадовался Джуффин. — Сотофе удалось заглянуть в его сон. Можешь себе представить, Зверю снится в точности то же самое, что и его жертвам…
— Зеленая вода?! — изумился я.
— Вот именно.
— Дело вкуса, конечно, — вздохнул я. — Но мне даже поверить трудно… И сколько тысяч лет продолжаются занимательные похождения Зверя?
— Много. Так много, что эта тварь сама сбилась со счета. Впрочем, вряд ли наш новый приятель когда-то изучал арифметику. Во всяком случае, его память вообще не хранит никаких чисел. Но он живет очень, очень долго, можешь поверить мне на слово!
— Все это ужасно занимательно, но вы узнали, как его можно убить?
— Какой ты практичный, с ума сойти можно! А как же возможность прикоснуться к мистическому знанию, бессмысленному и прекрасному? Ладно, не хмурься, я почти готов согласиться, что тебе не до смеха. Могу тебя порадовать, убить это существо можно. Оно не бессмертно. Более того, совсем недавно оно стояло на пороге смерти — думаю, просто от старости. Эта тварь так ослабла, что последние несколько столетий не выходила на охоту. Просто дремала на дне залива Ишма, смотрела свои скучные сны и спокойно ожидала конца. Но по странному стечению обстоятельств этот грешный корабль из Суммони задел Жителя Зеленой Воды, каким-то образом разбудил его и увлек за собой. Можно сказать, что невидимое чудовище приклеилось к кораблю. А когда они прибыли в Ехо, случилось то, что должно было случиться. Сила Сердца Мира пошла на пользу нашему незваному гостю. Ох уж это мне Сердце Мира! Иногда я начинаю жалеть, что меня лихим ветром сюда занесло.
— Врете, небось, — я покачал головой. — Вы — и вдруг о чем-то там сожалеете… Не верю!
— Ну и не надо, — шеф комично пожал плечами. — Шутки шутками, сэр Макс, но я действительно не в восторге от того факта, что сила Сердца Мира идет на пользу не только чокнутым чародеям, вроде нас с тобой, но и разной докучливой погани.
— А ведь вы еще не ответили на мой вопрос, — вздохнул я. — Просто замечательно, что эту тварь можно убить. Но все-таки как именно?
— А это как раз и предстоит выяснить вам с Шурфом, — сообщил Джуффин. — Ну, не делай такое кислое лицо, горе мое! Я совершенно уверен, что левая рука сэра Лонли-Локли справится с чем угодно. До сих пор этому щедрому на выдумки Миру еще не удавалось породить чудовище, способное выжить после знакомства с левой рукой нашего Шурфа. И почему, собственно, древняя тварь из залива Ишма должна оказаться исключением?
— Мне нравится ваш оптимизм, — улыбнулся я. — Постараюсь отрастить себе такой же. Чем вы его поливаете, сэр?
— Кровью невинных жертв, — шеф изобразил на своей, и без того колоритной, физиономии злодейский оскал и захихикал, как невоспитанная кикимора.
Устоять было невозможно, очень уж смешно у него вышло.
— В общем, вы думаете, что все будет хорошо? — спросил я.
— Я ничего не думаю, — неожиданно резко сказал Джуффин. — Я не знаю. Там видно будет. Во всяком случае, я не могу выдать тебе справку с дюжиной печатей, где будет написано, что все закончится хорошо, если ты это имеешь в виду. Я вообще не любитель давать гарантии, поскольку в лучшем случае это — просто вранье. А в худшем — вредное, отупляющее, убаюкивающее вранье.
— Вот так? — Я, признаться, опешил.
— Вот так! — подтвердил Джуффин. И тут же обезоруживающе улыбнулся. — Разумеется, я хочу, чтобы у этой истории был хороший конец. И ты этого хочешь, не сомневаюсь. А когда мы с тобой сильно чего-нибудь хотим, все обычно выходит по-нашему. Но учти, это не обещание, а просто моя точка зрения.
— Уже лучше, — вздохнул я. И неожиданно для себя самого добавил: — А знаете, все это немного похоже на своего рода тайный заговор — только уж не знаю, против кого. Против судьбы, что ли? Я старательно делаю вид, что ужасно перепуган, вы не менее старательно делаете вид, будто ни в чем не уверены, а в глубине души мы оба знаем, что все будет так, как мы захотим. И в такие моменты у меня появляется ощущение, что с нами происходит нечто очень важное, нас связывает какая-то тайна, страшная и восхитительная, как сама жизнь, но…
— Достаточно! — резко оборвал меня Джуффин. Забарабанил пальцами по столу и туманно объяснил: — Такие вещи боятся слов даже больше, чем пристальных взглядов. Поэтому давай сменим тему, ладно?
— Ладно. Я и сам не знаю, с чего меня так занесло… Собственно говоря, мне, наверное, положено спросить, что я теперь должен делать? Я имею в виду исключительно свои служебные обязанности.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Выгодно купить можно у нашего партнера.
Перейти к странице: