Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нет, не свыклась она еще с пониманием того, что Дерек вернулся! Разве можно так спешно объять и прочувствовать это счастье? Разве возможно надышаться им и успокоиться? Тогда, когда за спиной только-только начали расправляться крылья? Настроение Ровены взметнулось вверх, и в кабинет отца девушка прошла с улыбкой на розовых устах. Вслед за ней в помещение зашли Дерек и Джейкоб. Взгляд Ровены пробежался по полкам с книгами, по приоткрытому окну, за котором виднелся зеленый луг, и остановился на хозяине замка. Лорд Говард сидел за столом. Взор его серо-голубых глаз источал подчеркнутую строгость. К ней прибавилось удивление, когда господин заметил свою дочь. - Ровена? - он нахмурился. - Я не звал тебя, дорогая. Ты можешь пока вернуться к себе. Она понимала, что таким образом отец мягко попросил её уйти, но вместо того, чтобы сделать это, Ровена еще шире улыбнулась ему: - Я хотела бы побыть здесь, если ты, разумеется, не против. Что-то случилось? - Случилось, - лорд вздохнул. Встал и перевел на Дерека чуть сощуренный взор. Тот встретил его, не дрогнув бровью. - Дерек, что за драка случилась в столовой? - обратился к нему лорд. Удивленная, Ровена обернулась на Дерека. Он, выпрямившись, смело смотрел на лорда Говарда. - Он заслужил это, - ответил Дерек. - Ты выбил зуб Хьюго и сломал ему челюсть, - не сводя пристального взора с охранника дочери, продолжал лорд Говард, - что же такого он сделал? - Не сделал. Сказал. Он усомнился в пристойности наших отношений с леди Ровеной, за что и получил справедливое наказание. Щеки Ровены покраснели от охвативших её чувств - стыда и злости. Как?! Как воин отца мог подумать и озвучить такое?! Никогда в жизни она не давала повода для этого! Вела себя достойно и никогда не позволяла себе лишнего. Взгляд Ровены пробежался по худощавому, застывшему в невозмутимом выражении, лицу Дерека, и устремился обратно, к родителю. Она удивилась, обнаружив в глазах отца удовлетворение. Что же это значит? - Твоя рука налилась силой, Дерек, - начал лорд Говард, - и я вижу, что моя дочь сделала правильный выбор, назначав тебя своим личным охранником. Скоро к нам прибудут гости. Я не уверен в их манерах, но ссориться с ними не хочу. Поэтому, просто выполняй свою работу хорошо. Пока же гостей нет, и моя дочь находится в стенах замка, ты можешь помогать нашему кузнице и в конюшне. Лишние руки нам не помешают. А ты, Джейкоб, подбери для охранника моей дочери доспехи и лучшего коня. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ ГЛАВА ВОСЬМАЯ Ровена, сидя у окна, задумчиво глядела вдаль. Нежный, теплый ветерок гладил её совершенное лицо, и девушка представляла, что это не ветер, а Дерек прикасается к ней. Ах, как хотела она ощутить на себе тепло его рук!
Мечтала до дрожи в сердце... После вчерашнего разговора, свидетельницей которого Ровена стала, девушка никак не могла найти покоя. Да и возможно это, когда тот, кого ты любишь, так близок к тебе? Теперь, спустя мучительно долгие шесть лет... Внутри неё все рвалось к Дереку! Ей хотелось в тот же миг, когда отец подарил ему коня, отправиться на конную прогулку, но боясь выдать свои чувства перед всеми, Ровена сдержала порыв своего сердца. Теперь же, настал новый день и, верно, можно было попробовать воплотить эту идею в жизнь. Она, эта идея, разгоралась сладким пламенем в груди Ровены. Не в силах более справляться с этими чувствами, девушка решительно покинула спальню и направилась вниз. Миновав винтовую лестницу, находящуюся в западном крыле замка, Ровена пересекла большой коридор и вышла наружу. Лазурно-голубое небо озарялось солнцем. Ни облачка, ни намека на него. Погода обещала быть ясной целый день. Чем не причина, чтобы отправиться на конную прогулку? Оставалось только отыскать Дерека. Ровена вовремя вспомнила слова отца про кузницу, и направилась прямиком туда. С каждым новым шагом сердце в груди девушки билось все чаще и чаще, а волнение все сильнее окутывало её. Наконец, взгляду Ровены предстала кузница. Звук молота, ударяющего по стали, сообщил ей о том, что Дерек занят работой. Девушка подошла к открытой двери. Взор Ровены мгновенно отыскал Дерека. Он, занятый ковкой, стоял боком к ней. Его загорелое, худощавое лицо покрывали капельки пота, и девушка пожалела, что не взяла для него ничего... А хотелось бы, что в руках вновь оказалась корзинка с ореховыми печеньями. В нерешительности застыв на пороге, Ровена смотрела на Дерека. На его сильные, мускулистые руки, на сосредоточенное, благородное лицо. Она глядела на него и любовалась. Вдруг, Дерек резко повернул голову в сторону Ровены. Уголки его губ дрогнули в сдерживаемой улыбке. - Леди Ровена, я нужен вам? - спросил он и, опустив молот, внимательно посмотрел на девушку. Без труда заметил Дерек, как порозовели её щечки, как нежным светом засветились изумительно красивые, синие глаза. - Ты нужен мне всегда, - мягко улыбнувшись, произнесла Ровена. Её слова задели за живое. Дерек сглотнул ком в горле и тяжело вздохнул. - Я собираюсь на конную прогулку, - озадаченная реакцией Дерека, взволнованно начала Ровена и отступила назад, когда он вышел из кузницы. - Хорошо, - Дерек склонился над тазом с водой. Зачерпнув её, мужчина умылся и провел влажными ладонями по растрёпанным волосам. - Мне понадобиться немного времени, чтобы надеть доспехи, - попросил Дерек и вновь скрылся в кузнице. Когда он снова вышел, глазам Ровены предстал настоящий воин. На Дереке была кольчуга, словно сотканная из серебряных колечек, наручи, а сбоку висел меч. Он выглядел таким мужественным и величественным, что девушка на короткий миг потеряла дар речи. - Ты предупредила лорда Говарда? - Дерек выжидающе посмотрел на Ровену. - Я скажу кому-нибудь из слуг, - она робко улыбнулась. - Ровена, - Дерек понизил голос, чтобы никто не услышал, что он обращается к ней так, - обязательно предупреди его. Он ведь беспокоится о тебе. - Я скажу, - повторила Ровена. Она обернулась и заметила одного из воинов. - Уилл! - позвала девушка. Воин тотчас ринулся к своей госпоже. По мере приближения, глаза его загорались огнем восхищения. А уж когда Уилл оказался напротив Ровены, лицо его приняло влюбленно-глупое выражение. Дерек заметил, как смотрит воин на Ровену. Грудь его стеснило от обжигающего давления. Ему, вдруг, захотелось схватить Уилла и хорошенько встряхнуть, но вместо этого Дерек лишь выразительно посмотрел на того. К счастью, Уилл хоть и выглядел влюбленно-глупым, но быстро понял взгляд нового охранника госпожи. - Да, леди Ровена? - опустив взор, произнес Уилл. - Уилл, прошу тебя, сообщи моему отцу, что я и Дерек отправились на конную прогулку. Обещаю, что мы вернемся до того, как солнце спрячется за горизонт.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!