Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Леди, этой дверью давно никто не пользуется! – рявкнул бармен. Джин вздрогнула и отшатнулась. – Хорошо, хорошо, Джимми, успокойся, – сказал шериф. – Леди, поскольку вы не видели, как ваш муж заходил в туалет, и не видели, что в вашей машине уехал кто-то другой, то я не знаю, что тут еще можно сделать. – Что? Она не поверила своим ушам. Неужели этот человек и в самом деле сказал, что не может ничего сделать? На мгновение она вся сжалась от ярости, подумав, что шериф просто заступается за своих перед чужаками. А потом, при мысли о том, что она осталась одна, без всякой защиты, у Джин перехватило дыхание и она испуганно посмотрела на шерифа. – Леди, я правда не знаю, что тут можно сделать, – повторил тот, качая головой. – Разве вы… – Она неуверенно взмахнула рукой. – Разве вы не можете з-зайти в туалет и посмотреть, нет ли там каких-нибудь подсказок? Разве не можете открыть ту дверь? Шериф посмотрел на нее, скривил губы и направился к туалету. Джин не отставала от него ни на шаг, боясь остаться с этими двумя. Пока шериф проверял заднюю дверь, она осматривала туалет. Но когда рядом с ней появился бармен, невольно вздрогнула. – Я же говорил, что она не открывается, – сказал бармен шерифу. – Заперта с другой стороны. Как он мог здесь выйти? – Может быть, кто-то открыл ее с другой стороны, – предположила Джин. Бармен Джимми недовольно хмыкнул. – Здесь еще кто-нибудь околачивался? – спросил шериф. – Только Сэм Маккомас заходил выпить пива, но ушел домой примерно… – Я говорю про сарай. – Шериф, вы же сами знаете, что туда никто не заходит. – А как насчет Большого Лу? Джимми замешкался с ответом, и Джин заметила, как нервно заходил у него кадык. – Он не появляется уже несколько месяцев, шериф, – сказал наконец Джимми. – Подался на север. – Ты бы лучше зашел с той стороны и открыл дверь. – Да нет там ничего, просто пустой сарай. – Знаю, Джимми, знаю. Но хочу, чтобы леди тоже в этом убедилась. Джин снова почувствовала себя одинокой и беспомощной, перед глазами все расплылось. Ее замутило, как будто сама комната начала крутиться вокруг нее. Она сжала одну руку другой, так что побелели пальцы. Недовольно ворча, Джимми вышел в переднюю дверь и с силой захлопнул ее. – Леди, подойдите сюда, – тихо и торопливо позвал шериф. У Джин екнуло сердце, когда она зашла в туалет. – Узнаете это? Она взглянула на лоскут ткани в его руке и охнула: – Он носил брюки как раз такого цвета! – Не так громко, мэм, – попросил шериф. – Я не хочу, чтобы они поняли, что мне кое-что известно. Услышав стук шагов, он выскочил из туалета. – Куда-то собрался, Том? – Нет-нет, шериф, – ответил мужчина в фетровой шляпе. – Просто решил посмотреть, как тут у вас дела. – А, ну ладно… Побудь пока здесь, Том, хорошо? – попросил шериф. – Конечно, шериф, конечно, – широко улыбнулся Том. – Я никуда не спешу.
В туалете что-то щелкнуло, и через мгновение задняя дверь открылась. Шериф прошел мимо Джин и спустился по трем ступенькам в темный сарай. – Здесь есть освещение? – спросил он Джимми. – Нет, мне оно ни к чему. Сараем никто не пользуется. Шериф дернул за шнур выключателя, но ничего не произошло. – Вы мне не верите, шериф? – Конечно верю, Джимми, мне просто любопытно. Джин остановилась в дверях, разглядывая пахнущий сыростью сарай. – Вроде как здесь кто-то дрался, – заметил шериф, увидев опрокинутые стол и стул. – Здесь никого не было уже много лет, шериф. И я давно тут не прибирался. – Много лет, да? – пробурчал шериф себе под нос, обходя сарай. Джин наблюдала за ним. Кончики ее пальцев онемели и мелко дрожали. Почему он не поинтересовался, где Боб? Тот клочок ткани – как он оторвался от брюк Боба? Она стиснула зубы. «Не плачь, – приказала она себе. – Только не плачь. С ним все в порядке. Уверена, с ним все в порядке». Шериф наклонился и поднял с пола газету. Равнодушно заглянул в нее, потом свернул в трубочку и похлопал ею по ладони. – Много лет, да? – повторил он. – Ну хорошо, это я не был здесь много лет, – поспешно поправился Джимми, облизнув губы. – Возможно… это Лу или кто-нибудь еще отсиживался здесь пару раз в прошлом году. Понимаете, я не запирал сарай на замок. – Кажется, ты говорил, что Лу подался на север, – мягко напомнил шериф. – Верно, подался. Я ведь так и сказал, что он мог в прошлом году… – Джимми, это вчерашняя газета, – перебил его шериф. Тот растерялся, он хотел было что-то сказать, но тут же закрыл рот, так и не издав ни звука. Джин больше не могла сдерживать дрожь. Она не услышала, как входная дверь кафе тихо закрылась и кто-то осторожно спустился по ступенькам крыльца. – Ну хорошо, – торопливо начал Джимми. – Я ведь не говорил, что только Лу прятался здесь по ночам. Может быть, сюда заходил какой-нибудь бродяга. Он замолчал, увидев, что шериф обернулся и бросил взгляд за спину Джин. – А где Том? – громко спросил он. Джин завертела головой и, охнув, едва успела отступить в сторону, чтобы пропустить взбежавшего по ступенькам шерифа. – Оставайся здесь, Джимми! – бросил он через плечо. Джин выскочила из кафе вслед за ним. Шериф стоял у крыльца и, прикрыв глаза рукой от солнца, смотрел на шоссе. Она проследила за его взглядом и увидела человека в фетровой шляпе, бегущего следом за другим, высоким мужчиной. – Похоже, это был Лу, – пробормотал шериф. Он побежал за ними, но, сделав несколько шагов, вернулся и сел в машину. – Шериф! Он выглянул в окно и посмотрел на ее испуганное лицо: – Ладно, садитесь! Скорее! Она спрыгнула с крыльца и побежала к автомобилю. Шериф открыл дверцу, и Джин уселась рядом с ним. Шериф надавил на газ, и машина юзом развернулась на шоссе, подняв тучу пыли. – Что случилось? – тяжело дыша, спросила Джин. – Ваш муж не бросил вас, – только и сказал в ответ шериф. – Где он? – испуганно воскликнула она. Они почти догнали обоих беглецов, когда те свернули с шоссе и бросились в кусты.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!