Часть 5 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кстати, посёлок месяц назад переименовали в Бережковск, присвоив моему поселению статус княжеского города, но к новому названию я пока не привык и, честно говоря, немного морщусь, когда его слышу. Каким-то самовосхвалением попахивает. Зато горожане в восторге и уже по третьему разу скидываются на какие-то стелы и памятники.
В столице я выкупил два соседних особняка со всей их инфраструктурой, изрядно расширив свои столичные владения. Эту незначительную подробность можно было бы и не упоминать, если бы не одно маленькое но…
Недвижимость в столице стоит охренительные деньги! По крайней мере, я точно охренел.
Да за такие деньги я в Маньчжурии или Японии могу пару заводов построить, и скорее всего, даже подъездными путями и подвижным составом обзаведусь, если учесть во сколько мне новые выездные кортежи встали!
Впрочем, не будем о грустном. Меня положение обязывает. Заодно я вопрос решил, где в нашей столице разместятся посольства двух стран.
Как оказалось, посольства нужны. Пусть и не такие амбициозные, как у Франции или Германии. Те в политических играх участвуют, а мои работники посольств сугубо экономическими вопросами заняты. Основная их роль — интересы своих Императриц блюсти и торговые сделки отслеживать.
Торговые вопросы важны и прибыльны. Особенно в свете некоторых реалий.
Российские чиновники до сих пор успокоиться не могут, когда видят, какие деньги у них перед носом взад-вперёд ходят.
Докопаться, конечно же они пытались, и не раз. Всем и всегда хочется положить свою лапу на чужой, хорошо поставленный бизнес, поимев с этого ощутимый гешефт. Пока чиновники поимели лишь полтора десятка судебных процессов, один из которых выиграли. Там мне нужно было закрыть один из контрактов, который стал невыгоден. Судебное решение отлично подошло для его разрыва по причине форс — мажора. Сделал вид, что ничего не могу противопоставить обстоятельствам непреодолимой силы. В итоге, планируемо проиграли суд, зато выиграли разрыв контракта без выплаты довольно приличной неустойки.
Отчего-то государь, в наших кулуарных посиделках, не особо удосужился мне попенять, что мои товары завозятся в Россию, как прибывшие со льготных территорий, не облагаемых пошлинами и налогами, хотя это не всегда так. Как мне кажется, виной тому стали две сотни экспериментальных МБК, которые за прошедшие пять лет поступили его гвардейцам "на испытания", да там и остались, позволив правителю сформировать Второй Императорский Гвардейский полк Его Величества.
Что характерно, даже самые ярые злопыхатели Императора, которых осталось уже не так-то и много, не смогли найти достойной зацепки, чтобы воспрепятствовать столь значимому усилению Императорской власти.
Мне две сотни МБК тоже не с неба упали. Пришлось сильно потратиться. В итоге целевое назначение этих вложений оказалось крайне оправданным. Теперь даже самому отъявленному оптимисту любая мысль об удачном заговоре против Императора покажется откровенным бредом.
Императорский гвардеец в "экспериментальном МБК" — это не только мощная огневая точка, с изрядно увеличившимися характеристиками по скорости и бронированию, но ещё и летающий набор техномагических артефактов. Дополнительный накопитель позволяет каждому из таких гвардейцев не меньше двадцати раз изобразить из себя артиллерию, врезав по противнику магическим аналогом шестидюймового артиллеристского снаряда с дистанции километра в три — четыре.
Пока это предел. В том плане, что любые другие улучшения повлекут за собой очень серьёзное увеличение стоимости МБК и потребуют элитных пилотов.
Юношескую наивность я уже давно растерял и прекрасно представляю себе, что очень скоро восторг от новых МБК спадёт и мне начнут задавать вопросы про их следующее поколение.
Лишь благодаря параноидальному режиму секретности, который лет пять, как введён на всей территории техномагического центра, я не особо переживаю о перспективах. У нас уже с полгода по ночам летают прототипы будущих МБК.
Каждый из них по целому ряду параметров лучше и смертельно опаснее своих предшественников, но стоят эти МБК столько, что столичные цены на недвижимость меня перестают удивлять.
* * *
Что такое один гектар земли?
По классическим помещичьим меркам — это тот участок, который способна обработать крестьянская семья, при наличии у них какой — никакой коняшки.
Всё здорово, кроме арифметики.
Как-то так получилось, что в двух Империях — Японии и Маньчжурии, есть такое понятие, как императорские земли.
В Маньчжурии их, ни много не мало, а примерно пятьсот тысяч гектаров, а в Японии почти в два раза меньше.
Когда-то в обеих странах была построена целая система, где государственные люди следили и руководили эксплуатацией казённых земель, но уже пять лет назад это осталось в прошлом, так как всё было развалено и разрушено.
Во всём сложившемся безобразии меня тогда выручало только то, что обе страны изрядно просели по количеству населения и благодаря развивающейся торговле мы сумели избежать голодомора. Без изрядных дотаций с моей стороны дело не обошлось, зато такие шаги неплохо подняли популярность обеих Императриц и доверие к ним, как к правительницам.
Согласитесь, не каждый из государей в трудные для страны времена, первым делом озаботится о своём народе, причём, не на словах, а на деле.
Во все, даже отдалённые селения, прибывали грузовики, а то и вовсе прилетали дирижабли. Людям бесплатно раздавали рис, кукурузу и муку. Получить их мог любой желающий. Тех хитрецов, которые решили попробовать получить помощь от Императрицы по второму разу, несмотря на нестираемую метку на правой руке, пороли казаки, под одобрительный хохот толпы.
По весне, перед посевной, народ обеспечили семенами, а до кого мы успели дотянуться по раскисшим весенним дорогам, тем и коней пригнали. Справных, не то что местные лохматые недомерки. Коней не дарили, а отдавали в долг. За пару — тройку сезонов эти деньги вернутся.
С Антоном, который нынче в кайзерах Германии, у нас произошёл выгодный бартер. За два десятка немецких битюгов, которых немцы применяли для перевозки артиллерии, я ему должен поставить один артиллерийский тягач.
На первый взгляд — никакой выгоды. На самом деле — самая прямая.
В первые годы от тракторов мне не было ни в Японии, ни в Маньчжурии, никакого смысла.
Трактор, сам по себе, вовсе не революция для крестьянина, если к нему не прилагается целый набор соответствующих инструментов, начиная от плуга и заканчивая прицепом. К тому же, тракторам необходим сам тракторист, а десятку тракторов ещё и механик со всеми их приблудами.
Понятно, что ничего подобного у меня не было. Зато у маньчжурских и японских крестьян сохранилась масса разнообразного конного снаряжения. А там были и плуги, и косилки, и всякие прочие там сноповязалки, не говоря уж о простых телегах самого разного национального покроя. Короче — лошадка, тем более немецкая, то есть очень могучая, для крестьянского хозяйства — это бомба!
Выпросив у Антона четыре дюжины опытных конюхов с ветеринарами, которые знают, как достойно обеспечить достойное функционирование столь дорогостоящей скотины, я немного успокоился.
Не скажу, чтобы в первый же год на казённых землях всё сразу наладилось, но очень скоро вместо десяти процентов их эффективного использования я увидел куда, как более радостные цифры в сводках.
По прошествии пяти лет всё стало ещё круче. Сейчас засеяно почти шестьдесят процентов государственных земель, а по факту они приносят почти семьдесят процентов урожая в стране.
Отчего я ликую? Тут всё очень просто. Количество частных владений и государственных земель в обеих странах почти равное. А значит, мой государственный подход к землепользованию победил феодальный уклад. Посмотрим, что феодалы мне смогут возразить в следующем сезоне, когда я введу в действие остальные земли, оставленные под паром.
Походу, обе страны ждёт череда банкротств, и мне стоит предусмотреть соответствующее законодательство и размер государственных выплат, чтобы монополизировать рынок продуктов.
А там и до индустриализации недалеко. Потянутся вчерашние крестьяне в города, пополняя ряды рабочих.
* * *
Долго посидеть над изучением бумаг мне не удалось. Сам вчера назначил первую неофициальную встречу китайцам, прибывшим в Харбин для открытия посольства. Возглавлял их миссию сам третий советник Императрицы Китая, что было вполне предсказуемо. Его я персонально и пригласил, отложив официальный приём на три дня.
С китайцами лучше вести себя хотя бы чуть-чуть по-китайски. Они привыкли к тому, что аудиенцию у знатной особы никто сразу не позволит. Так что я довольно точно отмерил время, исходя из важности прибывшей делегации и своего статуса.
— Ваше Сиятельство…
— Уважаемый Лу И…
— Я привёз из Бейджина верительные грамоты и готов представить вам нашего будущего посла в Маньчжурии.
— Рад, что наши отношения нашли столь конструктивное продолжение, — жестом пригласил я незваного гостя за стол.
Мой китайский язык за последние годы стал заметно лучше и его возможностей хватает даже на поддержание довольно затейливых разговоров.
Время не пощадило третьего советника. Его лицо теперь напоминает печёное яблоко и изборождено большим количеством глубоких морщин. Он похудел, и как мне показалось, даже стал меньше ростом. Изрядно облысевшая голова покрылась большим количеством крупных пигментных пятен, щёки впали и сам Лу И ещё больше пожелтел лицом.
— Что, плохо выгляжу? — правильно оценил советник результаты моего осмотра.
— Очень хотел бы уверить вас в обратном, но зачем мы с первых слов начнём обманывать друг друга? Это не в моих, и тем более, не в ваших интересах, — позволил я себе довольно прозрачный намёк на то, как я оцениваю ситуацию в нашем давнем вопросе, связанном с эликсиром долголетия.
— Думаю, вы правы. Хоть для меня и несколько непривычно вести дела со свойственной русским откровенностью, но время неумолимо.
— Всё так плохо? — внимательно посмотрел я на китайца ещё раз.
На первый взгляд, умирать он не собирается, да и на второй, тоже. По Харбину сотни, а то и тысячи таких же сморщенных дедков вовсю тележки зеленщиков гоняют так шустро, что молодым не угнаться.
— Вопрос не во мне, — покачал головой Лу И.
— Императрица не здорова?
— Мой Брат. Он намного старше меня и вряд ли протянет до зимы.
— За каждым из нас когда-нибудь придёт старуха с косой, — философски заметил я, отнюдь не горя желанием спасать родственника малознакомого человека.
— Вам нужно непредсказуемое государство в соседях? — озадачил меня вопросом третий советник.
— Отец Императрицы? — чуть подумав, выдал я самую правдоподобную версию.
— Они жалкие люди, и уже давно умерли. Буквально через неделю после того, как будущую Императрицу отправили в ссылку.
— Быстро у вас с этим делом, — с удивлением мотнул я головой, — Тогда получается, он брат Императрицы? Старший?
Лу И, пронзительно глядя мне в глаза, лишь покачал головой.
Мне в какой-то момент показалось, что вся скорбь этого мира уместилась во взгляде его бесцветных глаз.
— Ваше Сиятельство, вы что-нибудь знаете о Братстве? — очень тихо, почти шёпотом, спросил Лу И.