Часть 31 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В руке у парня блеснуло лезвие, он наклонился, и нож по самую рукоять вошел под ребра.
– Предпочту помучиться, – Тайлер выплюнул кровь, а затем резко ударил здоровой пятерней в пол.
По половицам пошли трещины, раздался глубинный рев, перекрывший все остальные звуки. Бандит невольно отпрыгнул, а из-под досок вылез каменный монстр.
В зале стало тихо.
– Что за!.. – Все отскочили, когда огромная рука попыталась схватить ближайшего к нему головореза. – Это тролль!
– Да какой тролль, это иллюзия, – первым разглядел какой-то умелец, – вон, кружка просвечивает!
– Сам и проверяй! А я к этому громиле не пойду! – с сомнением возразил кто-то.
Пока они спорили, Тайлер успел подняться и теперь стоял, прислонившись к стене и держась за бок. В голове гудело, пальцы заливала кровь. Черт! С такой раной не убежишь. А иллюзия никого надолго не удержит. Перед глазами плыло, с трудом удавалось оставаться в сознании.
Гул голосов прервал выстрел. Пока в воздух, но никто не сомневался, что дядюшка Робин выстрелит в любого, кто посмеет ему возразить, а пятерка крепких ребят рядом с ним с дубинками и ножами лучше любых слов убеждали, что спорить не стоит.
– Ну все, пошутковали и хватит. Расходитесь, – велел старый рамол.
– Не вмешивайся, это наше…
Очередной выстрел. Бандит упал на пол, больше не шевелясь, и дядюшка Робин спокойно посмотрел на остальных.
– Кто-то еще хочет поспорить?
Никто не рискнул. Говорил ли рамол что-то еще или нет, Тайлер уже не слышал.
– Семерка! – Госпожа управляющая, довольно потирая руки, бодро сдвинула свою фишку на несколько клеток вперед.
Сегодня везло: кости выпадали удачно, и она с запасом обогнала остальных жильцов дома.
– Четверка, – поморщился отставной майор, седовласый грузный старик с орденом Славы третьей степени на поношенном мундире устаревшего образца, вечно дымящий папиросой.
Он оказался на клетке с тюрьмой и теперь был вынужден пропускать целый круг, а это существенно уменьшало шансы на победу.
Лиззи потрясла стаканчик с костями и перевернула.
– Тройка.
Не успели игроки позлорадствовать, как она разом махнула на десять клеток вперед – выпавший ей «полет на драконе» позволял беспрепятственно преодолеть большое расстояние.
– Ты меня почти догнала! – забеспокоилась управляющая, пока остальные делали ход.
Настольные игры у Фишера были любимым развлечением, куда зазывали свободных постояльцев, и кто бы подумал, что Лиззи станет в них участвовать!
Поначалу на любопытную особу, наблюдавшую за игрой, косились с подозрением – ей не забыли визита брата-полицейского. Но журналистка хлопот не доставляла, вела себя тихо, и ее пригласили сыграть одну партию на интерес. Лиззи выиграла, так и не разобравшись до конца в правилах.
– Новичкам везет, – дружно решили постояльцы и предложили сыграть еще.
За два дня Лиззи научилась висту и покеру, но больше всего ей полюбилась настольная игра в кости. По разрисованной схеме надо было добраться до логова разбойников и спасти принцессу. Количество шагов определялось с помощью выпавших костей, а для разнообразия попадались клетки с ловушками или, наоборот, приятными сюрпризами.
Иногда к игре присоединялся Тайлер, хоть и не имел никакого отношения ни к Фишеру, ни к постояльцам. Хозяин доходного дома только посмеивался в бороду, когда гадалец зачастил с «дружескими» визитами. О его ухаживаниях за Лиззи знали уже все жильцы.
Заядлые игроки не находили в игре с рамолом никакого удовольствия – в картах ему постоянно приходила плохая раздача, в костях он вечно плелся в самом хвосте с выпадающими двойками и единицами. Лиззи давно заметила – в честной игре гадальцу катастрофически не везло. И все же жаль, что сегодня не пришел. Он хоть и проигрывал, но умел делать это с улыбкой на лице.
– Девятка. Учитесь, как надо играть! – Управляющая, надменно вздернув подбородок, сделала последние шаги и первой закончила партию. – Ну что, еще по одной? – спросила азартно.
Лиззи покосилась на часы. Можно и сыграть, все равно Тайлер задерживался. Они договорились, что он заедет за ней сам, застать его в салоне можно было только во время «сеансов». Журналистке удалось поприсутствовать на парочке из них, прячась за ширмой, – естественно, хозяин дома был в курсе. Ее подозрения оправдались: Марино обманывал своих посетителей. Медиумом он не был, духов не видел и не вызывал. Но при этом помогал – советами, словами, делами. И когда сгорбленная, почерневшая от горя вдова вышла от него с умиротворенной улыбкой, убедившись, что имя мужа чисто перед законом, Лиззи окончательно смирилась. Узнай она подноготную гадательного салона раньше, сама отказалась бы от разоблачающей статьи!
В последнее время Тайлер редко появлялся дома – собирал информацию о погибшей в Мантерре девушке. Действительно ли она бросилась сама? Полиция предпочла не разбираться со смертью несчастной, ведь у нее дома нашли предсмертное письмо с просьбой никого не винить в ее гибели.
Не винить! Как бы не так! Лиззи собиралась на выходных съездить в Мантерру и побывать на злосчастном мосту. Если девушка погибла не случайно, то ее неупокоенный, жаждущий справедливости призрак до сих пор мог оставаться на месте гибели.
Задумавшись, Лиззи пропустила начало игры.
– Твой ход. – Майор протянул стаканчик.
В тот же миг раздался перезвон дверного колокольчика, и все повернули головы. В доходный дом заскочил мальчишка-газетчик, приносивший почту и вдобавок частенько крутившийся рядом с Тайлером. Лиззи даже имя его запомнила. Том сдвинул кепку на затылок, огляделся и быстрым шагом направился к ней.
– Мисс Уоллис, можно вас на минутку, – попросил и, когда девушка подошла, негромко доложил: – Мистер Марино просил передать, что сегодня встретиться не получится.
– Хорошо, спасибо. – Легкое разочарование скрыть не удалось, да она и не пыталась – все равно постояльцы считали, что гадалец за ней ухаживает. – Больше ничего не говорил? Может, сообщил, когда с ним лучше связаться?
– Вообще-то он в больнице. Так что вам лучше там его навестить, – почесав нос, добавил мальчишка, а у Лиззи похолодело в груди.
– Что случилось?
– Подробностей не знаю, спросите у него самого. Вы ведь поедете? – проницательно уточнил Том и предложил: – Хотите, поймаю вам кэб?
– Да, спасибо.
Брошенная мелкая монетка за беспокойство мигом скрылась в кармане мальчишки.
По хорошей дороге кэб двигался быстро, но Лиззи все равно казалось, что прошла целая вечность, прежде чем она ступила под своды больницы. Где находятся палаты, девушка знала – в прошлом году после одной перестрелки сюда попал Габриэль, и она почти месяц его навещала.
– Мисс, вы куда? – остановила ее у лестницы молоденькая сестра милосердия, несущая в больничную прачечную таз с бельем. – Приемные часы уже закончились.
– Мне сказали, к вам поступил Тайлер Марино. – Сообразив, что целительница может не знать всех по именам, Лиззи добавила: – Молодой рамол среднего телосложения, примерно такого роста. – Она подняла руку над головой.
– Да, его привезли днем, – процедила сестра коротко и недовольно, но девушке было не до ее странного поведения, и она взволнованно уточнила:
– Не подскажете, что с ним случилось? Я могу его увидеть?
– А вы ему кто? Невеста? – с неожиданным напором спросила работница. – В неприемные часы пускаем только близких родственников. Приходите завтра.
– Оставь ее, Сьюзи, – услышала Лиззи приятный мужской голос и, подняв голову, увидела стоящего на лестнице знакомого целителя. – Третья встреча за месяц – это уже судьба какая-то. Вы все-таки подумайте над медицинской карьерой, – усмехнулся он и добавил: – Ваш брат предупреждал, что вы придете. Идите за мной, провожу. Ах да, я до сих пор не представился: Андреас Штар, главный целитель этого богоугодного места.
– Я вас помню, вы лечили моего брата. – Лиззи поспешно поднялась по лестнице, миновав недовольную сестру милосердия. – Габриэль тоже здесь?
– Был. Хотел уточнить детали у свидетеля, но мистер Марино уснул, и я не позволил его будить. Скорее всего, и сейчас спит, но хоть посмотрите и убедитесь, что он жив. Вы ведь за этим сюда приехали?
Лиззи кивнула. Новость, что Тайлер спит, а не при смерти, утешила.
– Что с ним случилось?
– Поножовщина в баре. У мистера Марино вывих кисти и ножевое ранение в грудь. Выше на дюйм – и был бы мертв. – Целитель покосился на Лиззи и одобрительно хмыкнул: – Как и ожидалось, в обморок от моих заявлений вы не падаете.
– А должна? – спросила резче, чем хотела, и выдохнула. Новости били так, что трудно было сдерживаться. – Извините.
– Не стоит, я понимаю. Когда близкие люди оказываются в опасности, сложно себя контролировать. Мы пришли. – Лекарь толкнул дверь, пропуская ее в палату.
Доктор Штар ошибся. Тайлер не спал, а сидел на кровати, пытаясь надеть рубашку. С учетом, что одна рука у него была на перевязи, выходило не очень. Других пациентов в палате не было, и попросить помощи он не мог.
У Лиззи заныло сердце. Знала, что ее вряд ли ждет приятное зрелище, но отделали мужчину знатно. Его бок представлял сплошной синяк, а перебинтованная кисть не оставляла сомнений, что гадалец не скоро сможет подтасовывать карты.
– Это что за самодеятельность? Ну-ка ложись! Шустрый какой! – Целитель быстрым шагом подошел к рамолу. – Просив тебя быть поближе к Роуз, я имел в виду забрать ее домой, а не лечь в соседнюю палату, – выговаривал он пациенту, попутно помогая улечься поудобнее. – Мисс Уоллис, вас сильно смущает его внешний вид? – вспомнил он о посетительнице.
– Совсем не смущает. – Лиззи гораздо больше волновали ранения гадальца, чем его обнаженная грудь.
– Тогда поговорите, а я пока схожу за лекарствами. Получаса вам, надеюсь, хватит. А ты учти, – обратился он к Марино, – откроется рана, зашивать буду без обезболивающего.
– Буду вести себя прилично, – непривычно хриплым голосом пробормотал Тайлер, знакомо ухмыльнувшись, и целитель похлопал его по здоровому плечу.
– Очень на это надеюсь.
Доктор Штар оставил их наедине, и Лиззи, подойдя ближе, присела на край койки.
– Как ты себя чувствуешь?
– Стараюсь не сдохнуть. Выходит так себе.
– Кто это сделал?
– Парни из трущоб по наущению мэра. Не надейся, не докажем, он через подставное лицо действует. Обычные наемники, погнались за легкими деньгами… – Забывшись, Тайлер пожал плечами и тут же охнул от боли.