Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 12 Решение связаться с полицией Мантерры оказалось верным и весьма своевременным: неожиданно всплыл труп миссис Бастер. Именно всплыл, ниже заброшенной мельницы, зацепившись за мостки, где прачки стирали белье. Полиция не сразу опознала в раздувшемся теле одну из самых модных дам Хостфорда, а журналисты схватились за перья – сенсация что надо! Тайлер из мошенника и вора вмиг превратился в хладнокровного убийцу. Улики подкинули так, что комар носа не подточит. Нашлись и свидетели, видевшие, как миссис Бастер посещала гадальца, и ее «спрятанные» в салоне украшения, и записка, где Тайлер предлагал встретиться как раз незадолго до ее исчезновения. Выдумку и правду успешно перемешали, и отличить одно от другого стало совершенно невозможно. Еще и мистер Бастер подлил масла в огонь, ворвавшись в тюрьму и требуя выдать ему мерзавца. – Это ты ее убил! Что она тебе сделала?! Убийца! – кричал он в отчаянии. Охранникам пришлось его увести. Естественно, слухи об инциденте тут же разлетелись по городу. Мэру сочувствовали, Тайлера – кляли, припомнив и профессию, и то, что он рамол. Как можно ему доверять? Да рамолы и снег зимой стащат, и всю воду из реки выкрадут! Особенно старались те женщины, с которыми у Тайлера не сложилось, и мужья-рогоносцы. Габриэль заглянул к нему на следующий день после устроенного Бастером спектакля. – Если тебя выпустить на площадь – растерзают, – сказал он. Тайлер ничего не ответил. Следователь, ведущий дело, пошел навстречу коллеге, позволив ему увидеться с преступником, хотя допускали к гадальцу только адвоката. Впрочем, Габриэль не обольщался: пока следователь был на стороне мэра, пусть и не торопился делать окончательные выводы. Маленькая каморка для допросов не слишком вдохновляла на разговор, да и тема была безрадостной. Маг безжалостно добавил: – Мэр настаивает на ускорении процесса и на суде присяжных. С таким мнением в обществе тебя ждет петля. – Что, даже не смягчат? Я ведь сам пришел сдаваться, – невесело откликнулся Тайлер, потирая немеющие от наручников запястья. Он не ожидал, что все будет настолько плохо. – Тогда расстреляют, – «утешил» его офицер. Младший Уоллис выглядел хуже Тайлера. Гадалец хотя бы умудрялся спать, пусть даже на жесткой койке. В первую ночь в тюрьме сокамерники попытались устроить ему темную, но какой-то здоровяк, не иначе дядин знакомый, живо поставил их на место. Габриэль же почти забыл, что такое сон. Он пообещал сестре, что сделает все возможное, чтобы освободить Тайлера, поэтому искал малейшие зацепки. И если с миссис Бастер пока было глухо – тот, кто подставлял гадальца, знал свое дело, то о Мантерре мэр подзабыл. А может, решил, что делом Аделин Милтон никто не станет заниматься снова. Может, и не стали бы – уточнять что-то по закрытому делу маги не хотели, но Габриэль надавил на тамошних коллег. После напоминания о Рике-висельнике, с которым он помогал им в прошлом году, переговоры пошли гораздо продуктивнее, а наутро поступил отчет: призрак Аделин на мосту действительно есть. Неизвестно, как об этом прознали газетчики, но они осадили управление к вечеру того же дня, а родные погибшей потребовали возобновить дело. Вся полиция Мантерры встала на уши и теперь жаждала сказать «спасибо» деятельному капитану Габриэлю. – Тебе еще не икается? – хмыкнул мистер Уоллис-старший, когда сын выключил кристалл связи – за последнюю неделю едва успевал отвечать на сообщения. Габриэль заскочил домой в обед, подвез Лиззи из управления. Она все утро просидела там, занимаясь материалами по делу Аделин Милтон, и тяжело вздыхала, надеясь разжалобить брата и попасть на свидание с Тайлером. Ей-богу, он давно бы устроил им встречу, но начальство уперлось рогом. Лиззи тоже понимала, что брат не виноват, но это не мешало ей вздыхать. – Поворчат и перестанут. Там неплохие парни работают, – отмахнулся Габриэль. Начальство уже изрядно потрепало ему нервы. Клятву быть честным и не жалеть сил в борьбе с преступностью давали все, но многие почему-то не торопились соблюдать ее. – Честность в нашем мире не котируется, – сказала Лиззи, забирая со столика «Ночной экс-Пресс». В свежем номере Тайлеру в очередной раз перемывали кости, плавно подводя читателей к мысли, что у него нет ничего святого. Пожалуй, в чем-то Габриэль был с ними согласен. Неужели нельзя было посоветоваться, прежде чем идти и сдаваться в полицию, надеясь на справедливый и неподкупный суд? Да когда он был справедливым и неподкупным?! В неприятной ситуации утешало только, что родители поверили в непричастность Тайлера к убийству. На слово, не требуя доказательств. Мама, конечно, была не в восторге, узнав, с кем общается дочь, но ни слова не сказала против. То ли надеялась, что гадальца не выпустят из тюрьмы, то ли боялась, что Лиззи снова хлопнет дверью и уйдет из дома. И с ними Габриэль был согласен. За месяц, не по одному разу в неделю пересекаясь с Марино, он убедился в его невиновности и даже, скрепя сердце, готов был допустить ухаживания за сестрой. Хотя у него разрешения никто спрашивать не собирался. Задавать вопросы сестре Габриэль не стал, она тоже не спешила делиться с ним девичьими переживаниями. О том, что между Лиззи и Тайлером отношения более чем дружеские, он догадался по отметине на шее сестры, которую она не заметила в день возвращения. Только на следующее утро Софи занесла ей большую коробку с новым платьем. О благопристойности позаботилась мама, и воротник-стойка скрыл следы горячности рамола. Ему бы по роже надавать за случившееся! Но Марино вовремя оказался в тюрьме, в недосягаемости от гнева Уоллиса-младшего. Не избивать же его на встрече, с таким трудом выбитой… Нет, хотелось, конечно, но Габриэль отложил это на потом. Артефакт среагировал в очередной раз, и офицер, подавив желание проигнорировать вызов, с раздражением сжал его в кулаке. – Что еще? – И вам доброго дня, мистер Уоллис, – услышал он спокойный голос целителя, сдобренный порцией иронии. – Вы просили сообщить, когда наш пациент придет в себя. Так вот, сообщаю. Габриэль едва не выронил кристалл. Он и сам до конца не понимал, почему так беспокоится об этой в общем-то малознакомой девушке. Потому что именно его магия удержала в ней крупицы жизни? Или потому, что, пока расследовал ее дело, услышал столько занимательных историй о рамолке, что невольно заинтересовался? Да и как не заинтересоваться, если соседи отзывались о ней тепло и с улыбкой, а некоторые – с неприкрытым восхищением! А может, просто хотел снова увидеть улыбку на ее миловидном лице? В любовь с первого взгляда Габриэль не верил, вот только любовь никого не спрашивает! Они познакомились незадолго до несчастного случая. В полицию пришел анонимный донос на незаконную деятельность в салоне, и Габриэль вызвался проверить. Попробовал копнуть, но ничего не нашел, хотя было видно – кузены мухлюют, и мухлюют грамотно. А если вспомнить, что их двоюродный дядюшка – известный мошенник, а рамолы свою родню до пятого колена знают… Габриэль решил зайти с другой стороны и вызвал мисс Марино в участок. Она пришла, бойко отбила все попытки что-то вызнать, а под конец заявила: пусть зовет на свидание, коли так хочет с ней пообщаться. Может быть, она и согласится. И ведь согласилась, если верить Лиззи. Интересно, она помнит о своем обещании? Доктор Штар все еще ждал ответа, и офицер спохватился:
– Да, я понял, сейчас буду! Артефакт выключился, а Габриэль поймал себя на мысли, что улыбается как дурак. – У тебя такое лицо, будто к награде представляют, – заметила Лиззи, отвлекшись от газеты и с любопытством поглядывая на него. Маг кашлянул, безрезультатно пытаясь принять серьезный и солидный вид, а потом просто махнул рукой. Перед кем притворяться? – Собирайся! Мы едем в больницу. Мисс Марино очнулась! Целитель не сообщил персоналу, что Роуз пришла в себя. Как поступить, когда рамолка очнется, они обговаривали неоднократно и с нетерпением ждали, когда антидот подействует. В курсе была только Марта, племянница Штара. Она и встретила их в приемной и отвела к дяде, а тот, в свою очередь, сопроводил до палаты мисс Марино. – Я отправил Лорен в прачечную, так что есть время спокойно поговорить. Но не увлекайтесь. Мисс Марино еще слаба, а в больнице, как говорят, даже у стен есть уши. Габриэль кивнул и первым зашел в палату. Лиззи, прошмыгнув следом, выглядывала из-за его широкой спины. Рамолка лежала в той же позе, что и все дни до этого. Бледная, исхудавшая, с разметавшимися по подушке черными кудрями. Лиззи на мгновение показалось, что сообщение целителя – какая-то злая шутка, но тут он кашлянул и негромко произнес: – Мисс Марино, не притворяйтесь, здесь все свои. Гадалка открыла глаза и с трудом повернулась к ним. Губы шевельнулись в приветствии. Лиззи его не расслышала, скорее поняла по чуть виноватой улыбке и слабому кивку. – Голос еще не до конца восстановился, – пояснил доктор Штар, – и двигаться поначалу будет трудно. Марта присмотрит за ней и поможет. Посторонних подпускать опасно: я верю в актерский талант мисс Марино, но лежать недвижно сутки напролет достаточно трудно. – Как и пить яд, будучи в сознании, – нахмурилась Лиззи. Если травящая Роуз сестра милосердия догадается, что пациентка притворяется, как она поступит? Хорошо, если просто сбежит. А если постарается прикончить? – Вы говорили, то средство, которым поят Роуз, быстро выдыхается. Долго еще ждать? – От двух до пяти дней. Мистер Уоллис, ваши люди следят за Лорен? – Глаз не спускают. Корреспонденция тоже проверяется, но ничего подозрительного пока не приходило. Я вот что подумал… А если пустить слух, что мисс Марино собираются выписать домой? – Думаете, Лорен не будет ждать и увеличит дозу, чтобы наверняка? – доктор поправил очки, пожевал губами, размышляя вслух. – Ну, в общем-то, в этом есть смысл. По домам она не ходит, квалификация не та. Возможно… – Вы обсуждаете… как меня убить? – прошептала Роуз с едва заметным возмущением и попыталась сесть. Тело слушалось плохо, больничная пижама сползла на бок, открывая покатое плечико. – Лиззи, – позвала гадалка, протянув к ней руку. Габриэль и целитель смутились, а Лиззи помогла рамолке принять более-менее приличную позу. Накинула на нее цветастую шаль, чтобы не мерзла. Заодно о брате позаботилась, а то как бы не окосел – все время поглядывал на Роуз, не в силах отвести глаз от смуглого плеча. – Не смогу… отбиваться, – честно призналась рамолка, которой даже простое движение далось с трудом. – Мисс Марино, не волнуйтесь, за палатой установят наблюдение. И здесь магическая защита, мышь незамеченной не проскочит, – попытался успокоить ее офицер. – А вы останетесь? – лукаво хлопнув ресницами, уточнила пациентка. Габриэль покраснел. Лиззи глазам своим не поверила: ее невозмутимый братец, у которого романов было больше, чем журналистка могла припомнить, рядом с Роуз терялся и вел себя как влюбленный юнец. Хотя почему как? Диагноз очевиден. – К сожалению, это невозможно, при мне вас точно не рискнут отравить. Но я буду поблизости, – пообещал он. – Насколько близко? – немедленно уточнила рамолка. – Насколько позволите. – Габриэль не отрывал от нее взгляда. Лиззи на мгновение стало не по себе, словно они с доктором Штаром – лишние в палате. Господи, ей было стыдно за своего брата! И он еще говорил, что не собирается жениться? Кажется, она услышала перезвон свадебных колоколов! Штар, наверное, почувствовал что-то схожее и деликатно кашлянул, прерывая многозначительный диалог. – Кхм, мисс Марино права. Сейчас она слабее котенка, уж простите за сравнение. Нет-нет, я нисколько не умаляю важность магической защиты, но и на старуху бывает проруха. – Он резко замолк, догадавшись, что подобные выражения недопустимы среди дам, и, пытаясь исправить ситуацию, поспешно добавил: – Может быть, мисс Уоллис присмотрит за нашей больной? Соседняя палата свободна, а травму мы обеспечим. Видимость травмы, – тут же поправился он. – Исключено. Я не позволю сестре так рисковать! – отмел идею Габриэль. Кто бы сомневался, что он будет против. – Ты только что сам утверждал, что мышь мимо не проскочит, – поймала его на слове Лиззи. – Это обычная подстраховка. – Можно положить туда Керна. Или я сам… – Нет. Это слишком подозрительно, – не согласилась журналистка. Если бы Габриэль в тот момент взглянул ей в глаза, то понял бы тщетность попыток остановить: сестра загорелась азартом. К тому же новое приключение позволяло отвлечься от тягостных дум о гадальце, измотавших все нервы. – Ну, Габриэль, не спорь. Я не собираюсь рисковать! Просто остановлю Лорен, если маги почему-то задержатся. Да не волнуйся ты так, ну что опасного в сестре милосердия?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!