Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
55 На следующее утро я меряла шагами кабинет доктора Шейн. Я была слишком напряжена и слишком расстроена, чтобы сесть в кресло у ее стола. Сложив руки на коленях, она не сводила с меня спокойных глаз, пока я суетилась, не находя себе места. На столе зазвонил телефон, но доктор Шейн не стала брать трубку. Вокруг ее головы жужжала муха, но и ее она не удостоила вниманием. Мой рассказ длился уже минут десять, хотя мне было трудно не потерять нить повествования. – Продолжай, – велела доктор Шейн. – Ничего страшного, если не по порядку. Расскажи мне, что ты видела, что случилось вчера ночью. Мои руки превратились в ледышки. Блуждая по комнате, я без конца растирала их. – В полиции мне не поверили, – сказала я. – Родная мать – и та не поверила. Никто не поверил. Все считают, что я свихнулась. – Они считают, что у тебя проблемы, – поправила доктор Шейн. – «Свихнулась» – это слишком резко. – Да плевать. – Я остановилась и повернулась к ней. – Какая разница? Этот мальчик действительно демон, доктор Шейн. Бренда Харт растит в своем доме демона. Открыв блокнот в черной обложке, она несколько секунд что-то записывала. У меня все затрепетало в груди. Меня бросало то в жар, то в холод. Никогда в жизни я так не волновалась. Подойдя к столу, я упала в кресло. Все, набегалась. Ноги стали как резиновые. Я достала свой айфон и положила на колено. – А ведь есть и другие, – сказала я. – Другие демоны. Неудачные эксперименты. Это чистая правда. Доктор Шейн посмотрела на меня долгим взглядом и добавила в блокнот еще несколько строчек. – Я видела их у Элис в подвале, в клетках, – продолжала я. – Но когда я привела капитана Риверу, их уже и след простыл. Элис куда-то их перепрятала. Доктор Шейн постучала ластиком по стеклянной крышке стола, сощурив глаза за стеклами очков. Я знала, что она напряженно думает. – Тебе, наверное, было страшно до ужаса, – сказала она. – Мне очень жаль, что ты такое пережила, Лиза. И очень хорошо, что я с тобой. Я понимаю, как тебе теперь одиноко. Я очень рада, что я с тобой, что у тебя есть кто-то, кому можно верить, кому можно… довериться. Я сглотнула. – Значит, вы верите мне? Правда? – робко спросила я. – Вы моя последняя надежда, доктор Шейн. Вы верите мне? Она помедлила. – Да, я верю тебе, – наконец сказала она. – О, слава Богу! – воскликнула я. – Спасибо. Спасибо. – Я верю тебе, – повторила доктор Шейн. – Мало того, я знаю, что ты говоришь правду. – Какое облегчение, – сказала я. – Спасибо! Она поднялась из-за стола. – Я знаю, что ты говоришь правду, Лиза. Вот почему я подыщу тебе хорошую больничку, ты там хорошенько полежишь… Я ахнула. Мои руки непроизвольно взметнулись к лицу. – Больничку? Как?! Что вы имеете в виду? – Долго так полежишь, основательно, – доктор Шейн понизила голос почти до шепота. – Мы не дадим тебе разболтать про нас. Это недопустимо. 56 Опершись руками о крышку стола, доктор Шейн подалась вперед и впилась в меня взглядом. – Ты ведь понимаешь, почему тебя придется изолировать, не так ли?
Она ждала ответа, а я сидела, оцепенев, с колотящимся сердцем, сжимая в руке телефон. – Ты кое-что видела, – продолжала она. – Наяву или нет… это уже не существенно. Ты видела то, что не следовало. Она выдавила улыбку. Нехорошую улыбку, недобрую. – Я выпишу тебе справку, Лиза, чтобы тебя как следует пролечили. Годик, а то и два… вместе с другими пациентами, которым мерещится всякое. Как Раду, подумалось мне. Я буквально увидела ее – предыдущую няню Гарри, запертую вдали от дома в лечебнице Мартинсвилля. О, эта лечебница! Я представила там себя, накачанную лекарствами, беспомощную, – малахольная девица, которая видит чудовищ… По моей спине прокатилась дрожь. – А когда ты оттуда выйдешь, – продолжала доктор Шейн, – никто тебе не поверит. Ни одна живая душа. Ну а мы продолжим наше общее дело и будем жить дальше как ни в чем не бывало. – Я… я не понимаю, – пробормотала я. – Вы специально выбрали меня, чтобы я присматривала за Гарри. Почему? Почему я? Отодвинув кресло, доктор Шейн снова уселась за стол. Взяла карандаш, покатала между пальцами, не сводя с меня насмешливого взгляда. – Я выбрала тебя потому, что ты получила серьезную травму, – сказала она. – У тебя была тяжелая контузия. Тебя преследовали кошмарные сны и видения. Ты была идеальным выбором. – Идеальным? – Ну а как же! Я знала, что никто тебе не поверит, даже если ты узнаешь правду. С предыдущей няней было столько мороки… Пришлось от нее избавиться. А тут так удачно подвернулась твоя автокатастрофа. Я чуть не задохнулась. – Удачно подвернулась?! У меня в ней отец погиб! – Зато ты попала прямиком ко мне, – промурлыкала доктор Шейн. – А я сразу поняла, что ты – то, что нам нужно. – Как вы могли? – закричала я. – Гарри убийца! Он убил двух человек, двух ребят из моей школы! – А кто в этом виноват? – усмехнулась она в ответ. – Кто позволял ему ложиться поздно? Это твоя вина, и ничья больше. – Доктор Шейн стукнула кулаком по столу. – В остальном Гарри совершенен. Трижды мы терпели неудачу, но он совершенен. И ради его блага я позабочусь, чтобы тебя упекли всерьез и надолго. – А вот это вряд ли, – спокойно ответила я. Заморгав, доктор Шейн уставилась на меня. – Что ты сейчас сказала? – Я сказала, что это вряд ли, доктор Шейн. Не думаю, что меня упекут. Вот вас – очень даже может быть. А меня – нет. 57 – Ты что, совсем рехнулась? – рявкнула доктор Шейн с искаженным от гнева лицом. – Вы правда думали, что я вас не раскушу? – улыбнулась я. – Это же вы направили меня на работу к Бренде, сказав, что знали ее раньше. Следовательно, должны были знать, что она делает с Гарри. – Ты не понимаешь, что несешь, Лиза. Я покачала головой. – Телефончик у меня на коленях видите? А он подключен к приложению «ФейсТайм». Слыхали о таком? Доктор побледнела. Ее губы сжались в тонкую линию. – Да, я знаю, что такое «ФейсТайм»… – Так вот, капитан Ривера и еще двое офицеров полиции Шейдисайда находятся вот за этой дверью. – Я указала на дверь. – Сидят в комнате ожидания и с ба-альшим интересом слушают нашу приватную беседу… Доктор Шейн пробормотала что-то себе под нос. Я не расслышала, но в ее глазах явственно читался страх. – Вы только что сделали признание, – продолжала я. – Теперь они готовы повязать и Гарри, и Бренду, и Элис, и Нейта, и Сэралинн, и тех трех несчастных тварей в клетках. С убийствами в этом городе пора кончать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!