Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Эванс прищурилась и несколько секунд изучала снимок. — Не думаю. Она не выглядит знакомой. — Могли ли у Фрэнка быть с ней отношения? — спросил Мэтт. — Насколько я помню, нет, — сказала миссис Эванс. Кертис добавил: — У Фрэнка не было постоянной девушки. Говорил, что не может себе этого позволить. — Но он проводил время с женщинами? — осведомилась Бри. Плечо Кертиса дернулось. — Иногда он ходил в бар, но не был кобелем, если вы понимаете, что я имею в виду. — Были ли какие-нибудь места, которые Фрэнк посещал чаще? Любимый бар? — уточнил Мэтт. Кертис почесал в затылке. — Иногда он подрабатывал вышибалой в «Макнери» на Пятой авеню. Они закрылись около десяти лет назад. Мэтт сунул ладони между колен. — У Фрэнка была какая-нибудь профессия? — Он был разнорабочим при магазине, — проговорил Кертис. — Но потерял это место, когда магазин закрылся, и пару месяцев слонялся безработным. — И вы не имеете ни малейшего представления, куда он направился той ночью, когда исчез? — спросила Бри. — Абсолютно, — ответила миссис Эванс. — Я уходила в полной уверенности, что он останется дома. У него не было денег. Мэтт устремил на Кертиса долгий взгляд: — Где вы были той ночью? — Дома, — ответил тот. — Один? — надавил Мэтт. — Да, — дернулся подбородок Кертиса. — Может, зависали с девушкой или приятелем? — Нет. У меня не было девушки. — В его тоне слышалась ирония. Бри взглянула на фотографии, стоявшие в ряд на столе. На двух снимках Кертис был вместе с миссис Эванс. На третьем, у праздничного торта, украшенного свечами, с ними позировал светловолосый мужчина. — Теперь у вас есть свой бизнес? — Бри сделала пометку поручить Тодду провести полную проверку Кертиса, включая финансовые отчеты. — У меня есть деловой партнер, — ответил он, указывая на блондина. — Мы купили компанию почти десять лет назад, и она продолжает развиваться. — У вас ведь тоже есть послужной список, не так ли, Кертис? — напомнил Мэтт. — Расскажите нам об этом. Мужчина с минуту молчал. Он покраснел, и у него заходили желваки на скулах. Избегая зрительного контакта, глядя в пол, он произнес: — В молодости я совершил много ошибок. И совсем не горжусь тем, что тогда делал. Но с тех пор у меня не было проблем с законом. Оказавшись в тюрьме, я получил собственный горький опыт и навсегда усвоил этот урок. — Он посмотрел на свою мать. — Теперь я другой человек. Глава восемнадцатая Мэтт с Бри вышли из служебного автомобиля на огороженной парковке, расположенной за участком шерифа. Утреннее солнце припекало, пока они шли к задней двери.
Бри посмотрела на свой телефон. — Через несколько часов мне обязательно нужно быть дома. А я назначила пресс-конференцию, которая начнется через тридцать минут. Мэтт поймал ее взгляд. — Не чувствуй себя виноватой. У тебя есть право на личную жизнь. Ты руководишь целым отделом, и тебе не обязательно все делать самой. Бри старалась делегировать полномочия, но пока ей приходилось бороться со своим желанием контролировать каждый аспект дела. Поэтому в ее кивке не было энтузиазма. — Мне не нравится оставлять расследование в подвешенном состоянии, а завтра я весь день занята. — Этому убийству тридцать лет. Все, что мы не сделаем сегодня, можно отложить до понедельника. — Мэтт последовал за Бри через черный ход. Два помощника шерифа печатали отчеты в дежурной части. В комнате связи дальше по коридору был слышен голос диспетчера. Тодд оторвал взгляд от своего компьютера. Бри постучала по циферблату своих часов. — Конференц-зал, пять минут. Затем она проследовала в свой кабинет. Мэтт отнес папки в конференц-зал и набросал заметки для рапорта, основываясь на утренних беседах с родственниками жертв. Бри и Тодд появились через пару минут, тоже нагруженные папками. Тодд в придачу нес свой ноутбук и коробку. Бри потягивала кофе, пока Мэтт знакомил Тодда с итогами дня. Помощник шерифа подтолкнул через стол выцветшую папку из манильского картона. — Это досье полиции Сан-Франциско по делу о пропаже Джейн Парсон. Бри приподняла бровь. — Толстое. — Они подошли основательно, — кивнул он и вытащил стопку скрепленных страниц. — Вот перечень гостей с благотворительного мероприятия в загородном клубе, где ее видели в последний раз. Там были все жители города, включая Шона Кастильо. — Серьезно?! — Бри подалась вперед, чтобы просмотреть распечатку. — Шон был там? — Он здесь фигурирует. — Тодд указал на нужную строчку. — Как и Элиас Донован и Ричард Килер. — Бри пробежала глазами имена Глории и Джейн Парсон. — Были приглашены мэр, шериф и начальник полиции Скарлет-Фоллс. Мистер и миссис Брэдли Парсон тоже есть в списке гостей, хотя отмечены как неявившиеся. Жена Килера тоже отсутствовала. Тодд пролистал папку и нашел конверт с фотографиями. — Рекламные и частные фотографии с мероприятия. Полиция опознала всех, кто запечатлен с Джейн. — Он разложил снимки на столе, как игральные карты. Мэтт взял тот, где Джейн позировала со своей матерью. Тридцать лет назад Глория была привлекательной женщиной чуть за пятьдесят, с гладкими темно-русыми волосами. На ней красовались дорогие, подобранные со вкусом украшения. Ее стильное темно-синее платье в пол ненавязчиво облегало ее во всех нужных местах. В отличие от нее, Джейн предпочла выставить напоказ длинные стройные ноги, одевшись в маленькое черное платье с чрезмерным акцентом на маленькое. Ее ногти и губы были выкрашены в цвет пожарной машины. Улыбка и обесцвеченные волосы выглядели одинаково ломкими. Она была чертовски сексуальна, с ноткой саморазрушения. На грани фола. Бри взяла другое фото. — Вот она с Элиасом и Шоном. Здесь Шон действительно очень молод. — Двое мужчин, одетых в смокинги, стояли по обе стороны от молодой женщины. Элиас и Джейн дежурно улыбались в камеру, словно на автопилоте. Глаза Шона были прикованы к ее декольте. — Он держит в руках бокал с чем-то похожим на пиво. В восемнадцать лет он считался несовершеннолетним, но, похоже, это никого там не волновало. — Думаете, Джейн заинтересовалась бы кем-то настолько юным? — спросил Мэтт. — Ну, он был довольно симпатичным молодым человеком до того, как начал употреблять наркотики, — отметила Бри. — Годы зависимости явно взяли свое. — Неудивительно, — согласился Мэтт. — Нам нужно поговорить с Элиасом по поводу Джейн. — Бри помахала фотографией. — После ее опознания мы с ним не общались, однако очевидно, что они были знакомы. — Маленькие городки… — протянул Мэтт. — Богатые люди всегда знают друг друга. — Подожди, разве Элиас тогда был богат? — возразила Бри. — Мардж говорила, что большую часть своих денег он заработал в восьмидесятых и девяностых. — Его семья живет здесь целую вечность. Они никогда не были бедны, но он определенно приумножил семейное состояние. — Мэтт прочитал надпись на обороте другой фотографии. — А это Джейн с Ричардом Килером. — Мужчина обнимал девушку за талию, а его ладонь несколько фривольно лежала на ее бедре. — Прям мероприятие «кто есть кто» в округе Рэндольф. — Бри вгляделась в фотографию. — Похоже, эти двое в обществе друг друга чувствуют себя комфортно. Кого допрашивали в девяностом? Тодд вытащил несколько листков. — Краткий отчет допроса Килера. Еще один — Элиаса Донована. Мероприятие закончилось в полночь. Килер ушел около одиннадцати сорока пяти. Элиас — незадолго до полуночи. Это время было подтверждено записями с камер наблюдения. — Есть допрос Шона Кастильо? — спросила Бри.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!