Часть 33 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Никто не открыл входную дверь. Бри и Мэтт пошли по траве к амбару. Молодой человек заплетал гриву великолепной гнедой кобыле. Лошадь мотнула головой, зазвенев развязками[10].
— Прекрасное животное! — констатировала Бри с восхищением. — Она участвует в завтрашних соревнованиях?
— Да. — В речи конюха слышались легкие ирландские нотки. — Мисс Бекка будет на ней в охотничьем седле.
— Красавица! — проговорила Бри.
Конюх улыбнулся и потрепал лошадь по холке. Кобыла ткнулась в него носом.
— Это действительно так.
— Мистер Килер дома? — уточнил у него Мэтт.
— Не знаю. — Мужчина закончил заплетать косу и погладил гладкую шею животного. — Он не очень-то любит лошадей. Попробуйте заглянуть в тренировочную клетку для бейсбола с другой стороны дома.
Бри и Мэтт вернулись по своим следам. Проходя мимо патио и бассейна, услышали звук механического питчера[11] и повторяющиеся удары биты по мячу. Они зашли за высокую живую изгородь и увидели худощавого мужчину, стоявшего в тренировочной клетке. Автомат подавал бейсбольные мячи, и он отбивал их в сетку.
Они остановились, не дойдя до него. Мэтт поймал боковой взгляд Килера. Мужчина явно заметил их. Тем не менее отбил еще несколько мячей, прежде чем опустить биту и с помощью пульта дистанционного управления выключить машину.
— Бросает мячи со скоростью девяносто миль в час. — Килер повернулся к ним и оперся на свою биту, высокомерно задрав подбородок.
— Замечательно, — произнес Мэтт тоном, в котором слышалось: «Да мне плевать!». — Мы пришли поговорить с вами о Джейн Парсон.
На секунду Мэтту показалось, что у него может появиться шанс попрактиковаться в искусственном дыхании. Лицо Килера стало таким же белым, как бейсбольные мячи, валяющиеся на земле, и он издал сдавленный звук, словно проглотил один из них.
Он несколько раз хрипло выдохнул.
— Джейн Парсон?
— Мы идентифицировали найденные останки. — Улыбка Бри была ледяной. — Женщина — Джейн Парсон. Мужчина — Фрэнк Эванс. Вы с ним знакомы?
— Нет, — ответил Килер.
— Откуда вы знаете Джейн? — быстро спросила Бри, не давая ему сориентироваться.
— Мы вращались в одном обществе, — запинаясь, пробормотал Килер. — Но я не слишком хорошо ее знал.
Лжец, лжец.
Бри вытащила из кармана фотографию Килера и Джейн.
— На этом снимке вы выглядите довольно близко знакомыми.
— Она была пьяна! — Килер побагровел. — И вообще — я не обязан отвечать ни на один из ваших вопросов. Убирайтесь к черту с моей территории!
— Мы можем продолжить эту беседу в участке, — предложила Бри.
— Я не позволю себя запугать, шериф! — Килер сплюнул в грязь. — В отличие от большинства подонков, которых вы арестовываете, я знаю свои права.
— Никто не знает свои права лучше, чем преступник, — мягко произнесла Бри, не меняясь в лице.
Ноздри Килера раздулись.
— Вы здесь, чтобы арестовать меня?
— А есть за что? — полюбопытствовала Бри.
— Просто ответьте на вопрос, — отрезал Килер. — Я арестован?
— Нет. Пока. — Бри выдержала зрительный контакт.
Килер отвел взгляд.
— Тогда уходите. Я не знал этого мужчину. А с Джейн мы были не более чем светскими знакомыми. Мне больше нечего сказать.
— Чего вы боитесь? — спросил Мэтт.
Килер молча вернулся в бейсбольную клетку, запустил питчинговый автомат и поднял биту над плечом. Со свистом вылетел мяч. Явно пытаясь проигнорировать присутствующих, Килер не справился с эмоциями и замахнулся слишком сильно. Деревянная бита переломилась пополам.
— Кажется, ему стоило бы замедлить подачу, — подала реплику Бри, когда они отвернулись. — Похоже, скорость слишком велика для него.
— Определенно перебор, — согласился Мэтт.
Возвращаясь к внедорожнику, они услышали, как у них за спиной выругался Килер. Мэтт скользнул на пассажирское сиденье.
— Вроде бы все прошло не так уж плохо.
Бри фыркнула:
— Да он просто воплощение придурка!
— Точно, его фотография должна быть в качестве иллюстрации в словаре в разделе «придурки», — согласился Мэтт. — Но если ты сейчас пыталась смягчить его позицию в отношении твоего бюджета, то явно потерпела неудачу.
— Я же говорила тебе, что не сильна в дипломатии, — пожала плечами Бри. — Мы же не переусердствовали?
— Нет, — мотнул головой Мэтт. — Как только он услышал имя Джейн, сразу закрылся. Оно его напугало.
— Он что-то скрывает. — Бри завела двигатель и мимолетно улыбнулась Мэтту. — Нам нужно поговорить с его женой. Мардж утверждала, что сам Килер денег не заработал. Он женился на них.
— Итак, провайдер всего этого, — Мэтт махнул рукой на ветровое стекло, отмечая ухоженные окрестности, — возможно, не будет в восторге, если окажется, что ее муж изменял ей.
— Большинству жен такое бы не понравилось.
— То есть существует вероятность, что он убил Джейн, чтобы заставить ее молчать.
— Вполне возможно. — Бри направила автомобиль к дому Элиаса Донована.
Элиас открыл дверь. На нем была пропитанная потом футболка и спортивные шорты. Его лицо побледнело, и он оперся рукой о дверной косяк, чтобы не упасть.
— Вы здесь, чтобы сообщить мне, что мой брат мертв, да?
— Нет, — успокоила его Бри. — У нас просто возникло несколько дополнительных вопросов. Можно войти?
— Конечно. — Элиас отступил назад и пропустил их в роскошное фойе, затем повел на кухню.
Начал Мэтт:
— Вы получали известия от Шона?
Элиас покачал головой:
— Нет, и я объехал весь город разыскивая его.
Бри вытащила фотографию четырех мужчин на крыльце.
— Вы узнаете кого-нибудь из этих людей?
Элиас потянулся за очками для чтения, лежащими на прилавке. Он водрузил их на нос и взял снимок, чтобы внимательно рассмотреть его.
— Не думаю.
Мэтт указал на Фрэнка:
— Это одна из найденных в могиле жертв. Его звали Фрэнк Эванс. Вы уверены, что не знали его?
— Уверен. Вторую жертву опознали? — Элиас снял очки.
— Да. — Мэтт сделал паузу. — Джейн Парсон.
Голова Элиаса откинулась назад, точно его ударили.
— Джейн?!
— Вы знакомы? — уточнила Бри.
— Да. Она была членом загородного клуба. Я знаю и ее родных. — Элиас потер переносицу. — Я все еще иногда вижусь с ее братом и его семьей.
Бри положила на стойку фотографию, где Элиас и Шон позируют с Джейн.