Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она ожидала услышать мужчину и была удивлена, когда скрипучий женский голос произнес: — Это Ванда Эванс, мать Кертиса. — Да, мэм. Я помню вас. — Кертис… — Голос пожилой женщины сорвался на рыдание. — Он пропал! Глава двадцать девятая Мэтт наблюдал, как миссис Эванс трясущимися руками поправляет кислородную канюлю. Ее глаза покраснели и опухли, а ее бледность вызывала беспокойство. Они сидели в маленькой гостиной дома, которую она делила со своим сыном. Диггер лежала на полу у ее ног, проникновенно глядя на старую женщину. Искренне взволнованная, Бри присела на пуфик лицом к миссис Эванс. — Когда вы в последний раз видели Кертиса? — Вчера утром. — Миссис Эванс всхлипнула. — Он ушел на работу. Обычно он возвращается домой к вечеру. Мэтт осмотрел дом изнутри. Все выглядело примерно так же, как и в их прошлый визит. — Он всегда возвращается прямо домой? — уточнила Бри. — Нет. — Голос миссис Эванс дрожал. — Иногда он заходит выпить пива, но обычно звонит мне, чтобы сообщить об этом. Прошлой ночью я рано заснула, потому что принимаю новое лекарство, и оно вырубает меня. — Она сделала паузу, чтобы перевести дух. — Проснулась я поздно и подумала, что, может быть, он приходил домой, переночевал и снова ушел на работу. Только вот обычно Кертис будит меня, чтобы дать мне мои утренние таблетки и кусочек тоста. Но сегодня утром этого не случилось. Когда я вышла на кухню, — она указала на органайзер для таблеток на кухонной стойке, — увидела, что крышки всех отсеков открыты, и сразу поняла, что прошлой ночью он так и не вернулся домой. Каждое утро он готовит мне таблетки на день. И варит кофе без кофеина, потому что мне его нельзя. — Может быть, он опаздывал? — предположил Мэтт, но в глубине души знал, что с Кертисом что-то случилось. — Нет! — тряхнула головой миссис Эванс. — Он знает, что я путаюсь в лекарствах. Их слишком много, и они все время меняются. — Понятно. — Бри осмотрела комнату. — Он никогда бы меня не бросил, — настаивала миссис Эванс, хотя в ее глазах мелькнула паника. — Никогда! Кертис заботился обо мне. — Я вам верю, — согласилась Бри. Мэтт кивнул. — Правда? Вы действительно собираетесь его искать? — недоверчиво спросила миссис Эванс. — Да, мэм. — Бри взяла хрупкие руки пожилой женщины в свои. — Я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы найти вашего сына. — Она отпустила ее ладони. Миссис Эванс откинулась на спинку стула и заплакала. — Не знаю, как я смогу быть одна. Мэтт бросил взгляд на кухню, где на стойке выстроились в ряд пузырьки с таблетками. — Вы сегодня принимали лекарства? Миссис Эванс уставилась на свои скрюченные руки. — Я не помню, какие из них предназначены для утра. Мэтт оттолкнулся от стены. — Есть кто-то, кому мы могли бы позвонить, чтобы он пока оставался с вами? Миссис Эванс покачала головой. — Только я и Кертис. Никого у нас нет. — Нам понадобится список друзей Кертиса, — проговорил он. Миссис Эванс потянулась к столику рядом со своим стулом. На нем лежал беспроводной стационарный телефон и старомодная записная книжка. Она взяла ее и пролистала. — Он порвал связи с большинством своих друзей много лет назад. Есть только один человек, с которым он общается: Андерс. Они дружили с детства, а теперь вместе работают.
— Его номер у нас уже есть, — сказала Бри. — Мы хотели бы обыскать дом. Не возражаете? — Да-да! — Миссис Эванс экспрессивно закивала. — Делайте все, что должны, только, пожалуйста, найдите моего сына! В подобной ситуации ее разрешения было недостаточно, и обыск был сопряжен с определенным риском. Миссис Эванс жила здесь, но не являлась собственником дома. Если даже они найдут доказательства, что Кертис совершил преступление, они не смогут ничего изъять. Тем не менее у них не было особого выбора, следовало искать улики. — Объявлю в розыск Кертиса и его грузовик, — произнесла Бри. — И попрошу Тодда получить ордер на записи его звонков. А пока можно с помощью провайдера поискать телефон Кертиса. Учитывая чрезвычайные обстоятельства, есть вероятность, что они согласятся определить местонахождение устройства. — Мне набрать Андерсу? — осведомился Мэтт. — Да, — кивнула Бри. — Потом быстро обыщем дом. — Она повернулась к миссис Эванс. — Держитесь, мэм! Мэтт и Бри вышли на улицу, чтобы сделать необходимые звонки. Андерс ответил сразу же: — Компания «A Cut Above». Мэтт слышал, как на заднем плане работают газонокосилки и триммеры. — Это следователь Мэтт Флинн. Кертис сегодня вышел на работу? — Подождите, я заберусь в грузовик, — сказал Андерс. Хлопнула автомобильная дверца, и звук садового инвентаря затих. Мэтт повторил свой вопрос. — Нет, Кертис сегодня не появлялся. Я писал и звонил ему, но он не отвечает. — В голосе компаньона звучала тревога. — Я подумал, может быть, с его мамой что-то случилось… — Нет, дело не в этом, — сказал Мэтт. — Он не пришел домой прошлой ночью. Его мать в отчаянии. — Черт! — Андерс колебался. — Я чувствовал, что что-то не так. — Есть кто-нибудь, кому мы можем позвонить, чтобы они присмотрели за его матерью? — У нее нет никого, кроме Кертиса. Я сейчас подъеду. — Вы этим очень поможете. — Мэтт закончил разговор. — Андерс едет сюда, чтобы остаться с миссис Эванс. — Хорошо. — Бри сунула телефон в карман. — Мардж попытается вызвать социального работника. Миссис Эванс нужно разобраться со своими лекарствами. Они вернулись в дом. Мэтт обыскал кухню. Бри занялась гостиной. Не обнаружив ничего необычного, они вместе направились в спальню Кертиса. Двуспальная кровать была тщательно застелена простым темно-синим стеганым одеялом. Беспорядок, как и пыль на комоде и тумбочке, отсутствовали. В плетеной корзине лежала грязная одежда. Бри начала с комода. Мэтт взялся за шкаф и обнаружил лишь аккуратно сложенные на полках джинсы и рабочие брюки Кертиса, а также ровный ряд рубашек на вешалках-плечиках. Он проверил все карманы. Ничего. — Смотри, что я нашла! — воскликнула Бри. Мэтт обернулся. Она стояла рядом с кроватью, держа в руках фотографию. На тумбочке лежал открытый фотоальбом. — Такая же, как в деле Фрэнка, только менее выцветшая, потому что лежала в альбоме. — Давай расспросим миссис Эванс, вдруг ей что-то известно об этом. И Мэтт направился в гостиную. Миссис Эванс не вставала со своего стула. Казалось, она вообще не двигалась. Он опустился на корточки рядом с ней. — Вы узнаете эту фотографию? Она потянулась за парой очков, лежавших на столике у ее локтя. Надев их, она прищурилась, разглядывая снимок. — Да. Я отдала точно такую же в полицию, когда Фрэнк пропал. — Она указала на отца Бри, затем на Харли. — Я всегда думала, что один из этих двух мужчин имеет какое-то отношение к исчезновению Фрэнка. — Вы что-нибудь о них знаете? — спросил Мэтт. Миссис Эванс покачала головой: — Только то, что Фрэнк время от времени выполнял для них работу, когда ему не хватало денег. То, как она произнесла слово «работа», заставило Мэтта предположить, что работа была непостоянной. — Что именно он делал для них?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!