Часть 60 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бри отправилась в путь, не дожидаясь Мэтта. Он ускорил шаги, чтобы догнать ее. Прикоснувшись к микрофону, он заговорил шепотом.
— Ты знаешь, куда он направляется?
— Да, знаю. — Бри нырнула в лес.
Глава тридцать восьмая
Бри знала дорогу. Она не бывала на этой территории с тех пор, как была ребенком, но годы дикой жизни в лесу оставили отпечаток в ее сознании. Ее ноги знали тропу, которая вела от сарая к собачьему двору.
Она и Мэтт должны быть в состоянии нагнать его. Элиас намного старше, к тому же Бри и Мэтт в отличной форме. Они регулярно бегают. Их пострадавшие от дыма легкие могут немного замедлить их движение, но они все равно в состоянии поймать Элиаса, который, без сомнения, полагал, что будет уходить на своем джипе, а никак не пешком.
На краю поляны она остановилась и прислушалась. Позади них вовсю трещал и ревел огонь.
Что-то зашуршало справа, и волосы на ее руках встали дыбом.
Мэтт вытащил фонарик, присел на корточки и осмотрел землю.
— Он пошел той дорогой. — Следователь указал на небольшой поворот вправо. Бри последовала за ним. Раскопки находились прямо по курсу — зияющий шрам в земле, где были похоронены два человека.
— Погоди-ка, — шепнул Мэтт, его голос был едва слышен в ее наушнике. Она повернулась и пошла обратно к нему.
Он указал на ржавый металлический кол, воткнутый в землю. Рядом с ним лежала свернутая в кольцо сильно проржавевшая цепь.
Мэтт указал на конец кола. Бри присмотрелась внимательнее.
Кровь.
И свежая.
Элиас, должно быть, поранился. Неужели он споткнулся в темноте? Она надеялась, что он был ранен достаточно сильно, чтобы ослабеть и замедлиться.
Держа фонарь поближе к земле, Мэтт двинулся вправо. Подлесок хрустел, когда они шли. Бри постоянно озиралась, поправляя хватку на пистолете. Это казалось неправильным: кровавый след привел их к развороту, который снова повел их прямо к дому.
Бри стояла в лесу, глядя на свой семейный дом. Задняя дверь была приоткрыта. Это было место, где ее отец убил ее мать. Внутри ждал еще один убийца. Она колебалась всего несколько секунд, прежде чем двинуться по двору. Она старалась прятаться за деревьями, пока они не добрались до постройки.
Всего дюжина ярдов сорняков отделяла их от заднего крыльца. Ее взгляд упал на отсутствующую доску и щель, через которую она проползла много лет назад. В ее голове прогремел выстрел.
Это ведь было у нее в голове, верно?
Она взглянула на Мэтта. Он не дрогнул, и она уверилась, что выстрел был плодом ее воображения. Возвращение в этот дом под обстрелом стало серьезным испытанием для ее разума. Но ей нужно было перебороть этот страх.
Взмахнув рукой, она повела Мэтта за собой. На углу она жестом велела ему обойти дом и подойти к входной двери. Она не хотела, чтобы Элиас сбежал. Он причинил боль слишком многим людям, а нынче вечером он был вооружен и его явно сорвало с катушек.
Им нужно было остановить его.
На ступеньках черного хода она постаралась вести себя как можно тише. Мэтт побежал прочь и исчез за углом. Бри подошла к задней двери — как и в любой другой опасной ситуации избегая центра дверного проема и, держа пистолет на уровне груди, скользнула внутрь.
Она все еще слышала бушующий в сарае огонь, но теперь он превратился в фоновый шум. В ушах эхом отдавались ее собственный пульс и прошлое.
Дым пожара просочился и сюда и наполнил воздух серой пеленой. Она обвела пистолетом кухню. Никого. Бри изо всех сил старалась не увидеть дом таким, каким он был двадцать семь лет назад. Только не очень получалось. Там стоял кухонный стол, и Бри слышала, как уговаривает свою младшую сестру выбраться из-под него. Слышала, как родители ссорятся в спальне. Папины проклятья. Мясистый шлепок открытой ладонью по лицу. Мамины рыданья.
Бри тряхнула головой, чтобы прояснить ее. На кухне никого не было. Она свернула в коридор, который вел к спальням. Она ступила одной ногой в комнату, которую делила с Эрин, и поводила стволом пистолета из угла в угол. Ее руки дрожали. Пусто. Ванная в холле тоже пуста. В конце очень короткого коридора — детская, что выходила окнами в спальню ее родителей. Там плакал и кричал Адам. Бри вытащила его оттуда. Она вынесла его из дома, таща на буксире младшую сестру.
Адама здесь нет!
Но в ее сознании он не переставал выть.
Сосредоточься, твою мать! Где Элиас?
Но она не могла сосредоточиться. Прошлое продолжало взывать к ней. Бри обернулась. Через холл от детской находилась спальня ее родителей. Она представила, как отец прижимает маму к стене, одной рукой держа ту за горло, сжимая в другой пистолет.
Ты умрешь в том самом доме, в котором когда-то избежала смерти.
Треск огня привлек ее внимание и вернул в настоящее. Ее сердце заколотилось, когда она оглядела комнату. Небольшое облако дыма выплывало из бывшей детской Адама, и его причиной был не пожар в сарае.
Оно было темным, концентрированным и разрасталось на глазах, двигаясь прямо в ее сторону.
Глава тридцать девятая
— Огонь перекинулся на дом, — крикнул Мэтт в свой микрофон. — Уходи!
Трава и деревья вокруг сарая были охвачены пламенем. Ветер пригнал тлеющие угли к дому. Крыша и одна стена уже пылали. Там было много сухого, прогнившего дерева, которое легко занялось.
Чад заполнил гостиную, и Мэтт не мог видеть даже соседнюю кухню. Пригибаясь, он пересек комнату, крепко прижимая винтовку к плечу, на кухне резко развернул ствол на 180 градусов. Пусто.
Где же Бри?
Мэтт свернул в коридор, который вел к спальням, и двинулся сквозь стену плотного дыма. Его глаза и горло саднили. В первой спальне буйствовало пламя. Мэтт на мгновение замер в дверях. Огонь охватил внешнюю стену и лизал половицы.
Скоро он поглотит весь дом.
Мэтт повернулся обратно к холлу. Дым становился все гуще, душил его и мешал видеть. Он едва мог разглядеть предметы в двух футах перед собой. Однако, задыхаясь, не в силах подавить кашель, он упрямо шел по коридору.
Бри должна быть где-то здесь. Он не собирался покидать этот дом без нее.
Глава сороковая
Оранжевое свечение блеснуло в наполненном черным маревом воздухе. Глаза Бри слезились, но она все же силилась хоть что-то рассмотреть. Огонь быстро распространялся вокруг, и она, задыхаясь и кашляя, начала пятиться. Ей необходимо выбраться отсюда. Ее команда контролирует выходы. Пожар выгонит из дома и Элиаса.
Если этого не произойдет, он сгорит заживо.
Не успела она сделать и двух шагов, как справа на нее замахнулись. Бри краем глаза рассмотрела доску, пригнулась и попыталась заблокировать удар, но он не уберегла запястье. Боль пронзила ее правую кисть, пальцы онемели. Пистолет вылетел из руки, скользнул по полу и остановился у дальней стены. Она рванулась к нему.
— Стоять! — Элиас возник прямо рядом с ней. Дуло его пистолета уперлось ей в висок. У Бри перехватило дыхание. Ее сердце колотилось, как табун клайдесдейлов[19].
— Пошла вперед! — Элиас заставил ее отступить на несколько футов в спальню родителей, где дым был пореже. Его лицо почернело от сажи, а штанина пропиталась кровью. Он прокричал ей в ухо: — Это то место, где твой отец застрелил ее. Она стояла прямо там, где ты сейчас. Он выстрелил ей в голову. Она была мертва еще до того, как упала на пол.
Страх охватил Бри, тем не менее в голове лихорадочно завертелись мысли. Откуда он все это знает? Может быть, он видел досье ее родителей? Или говорил об этом с шерифом или помощником шерифа, который поведал ему подробности? Он ведь жил в этом округе достаточно долго.
В соседней комнате послышалось легкое шарканье.
Мэтт? Пожар?
— А его мозги и кровь забрызгали всю эту стену. — Элиас указал за ее спину.
— Ты знал моего отца?
— Он был полезным ублюдком. Единственный человек из тех, что я знал, не отягощенный совестью. Кроме меня. — Элиас говорил это едва ли не с восхищением.
— Кто из вас убил Джейн и Фрэнка? — спросила Бри.
— Ты думаешь, я собираюсь выболтать тебе все свои секреты? — Элиас захрипел, вытер лицо о плечо в попытке прочистить глаза. — Пошла на хрен! Я не исповедуюсь.
Он был слишком спокоен. Бри нужно было вывести его из себя.
— У Шона передозировка.
Элиас вздрогнул, затем поджал губы.