Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы говорите так, будто восхищались им. — В голосе Холдена слышится удивление. — Мне требовалось его понять. Понять его modus operandi. Как он двигается, реагирует. Это входило в мою задачу. — Хорошо. Объясните мне, как вам приказали приблизиться к этой цели. — Мне дали задание найти способ стать для него близким человеком. Убедить его мне доверять. Ставилась задача получить приглашение к нему домой для знакомства с папой. Никому никогда не удавалось попасть в это поместье, а потом прожить достаточно долго, чтобы о нем рассказать. Я хотела туда попасть, несмотря на высочайший риск. — Почему Эдуардо вернулся в Бирмингем в тот день? — Это была пятница. Предполагалось, я поеду с ним домой на выходные. Он обещал приехать за мной, но я не была в этом уверена. Все происходило гораздо быстрее, чем ожидал кто-то из нас. — Кого нас, Сэди? — Из спецгруппы. Мы ожидали, что инфильтрация займет гораздо больше времени. — Каким образом в спецгруппе объяснили этот неожиданный успех? Молчание. — Сэди? — Он… Эдуардо увлекся мной гораздо быстрее, чем мы ожидали. Я напоминала ему его покойную жену. Именно поэтому мой начальник и боролся, чтобы меня включили в спецгруппу. Я была идеальной приманкой. — Понятно. Вы отправились домой к Эдуардо? В это поместье в Мексике? — Да. — Как вы туда попали? — Его самолет стоял на летном поле. Все просто. То есть хочу сказать, что я внедрилась, но очень многое могло пойти не так. Если бы меня поймали… Я не могла этого допустить. Дыхание Сэди Кросс заметно ускоряется. — Дышите медленнее, Сэди. Расслабьтесь. Вы в безопасности. Вы счастливы. Расскажите мне, что произошло после того, как вы приземлились в Мексике. — Мы поехали в поместье. Его отец совсем не обрадовался из-за того, что Эдди — Эдуардо — привез меня туда. У Карлоса возникли подозрения, но я этого ожидала. Я была готова к его подозрениям. Я пошла прямо к отцу Эдуардо и обняла его. Сказала ему, что рада с ним познакомиться. Мое поведение удивило Карлоса. Он не знал, что обо мне думать. — Как выглядело поместье? — Очень большое, но это мы и так знали. Просто великолепное. Бесчисленные акры земли. Везде вооруженная охрана. По периметру окружавшей его стены — дюжина различных мини-ловушек. Там народ не в игры играл. — С кем вы там еще познакомились, Сэди? — С дочерью Эдди, Изабеллой. Ей было лет восемь или девять. Это оказалось новостью. Никто у нас не знал, что у него есть ребенок. Была информация про умершую жену, но никаких сведений о детях. Потом Эдди сказал мне, что держит существование ребенка в тайне. Дочь могли выкрасть и использовать против него. Я удивилась, что Эдуардо удалось так хорошо хранить эту тайну. Я решила, что девочка была на домашнем обучении. Вероятно, ей никогда не дозволялось покидать территорию поместья. — Вы понравились его маленькой девочке или она робела? — Я ей понравилась. В первый день она взяла меня за руку и повела в столовую, а там за ужином усадила рядом с собой. Я не очень хорошо лажу с детьми, но она, похоже, этого не замечала. — Как вы себя чувствуете, Сэди? Похоже, вы не очень нервничали, находясь в поместье. — Мы выпили шампанского во время полета. Эдди хотел отпраздновать. Я чувствовала себя замечательно. — Что он праздновал? — Не знаю точно. Может, какую-нибудь большую сделку. — Во время ужина вы познакомились с кем-то еще? С кем-то важным, имеющим отношение к вашему заданию? — Присутствовали только Карлос, маленькая девочка, Эдди и я. Конечно, если не считать прислугу. Постоянно бегали какие-то люди, подавали еду. Следили, чтобы бокалы были наполнены. — Сэди делает паузу, словно рассматривает какое-то конкретное воспоминание. — Мне было немного не по себе, ведь ребенок постоянно внимательно за мной наблюдал. Наверное, ей было любопытно. — Что произошло после ужина, Сэди? — Мы пропустили по стаканчику с отцом Эдди. Потом Эдди отвел меня в свою комнату, и я там ждала его, пока он укладывал Изабеллу спать. Слышится скрип кожи. За что-то задевает ткань. — Вы приходите в возбуждение, Сэди. Вы нервничали от того, что находились в его комнате? Не забывайте: вы только просматриваете воспоминания. Физически вы там не находитесь. Вы со мной в кабинете.
— Нет, я не нервничала. Я же и раньше с ним спала. — Тогда почему вам становится не по себе при этих воспоминаниях? Долгая пауза. Звук все более частого дыхания. — Сэди, дышите медленно и глубоко. — Холден начинает говорить мягче. — У вас нет поводов для беспокойства. Это только воспоминание. — Мне следовало уехать. До… — Расслабьтесь. Расслабьте мышцы. Вы в безопасности. Я все еще здесь, Сэди. Пауза. Дыхание более медленное, более глубокое. — А теперь скажите мне, почему вы испугались? — Потому что я знала, что Эдди собирается сделать. — Что он собирался делать, Сэди? — Он вернулся в комнату и просто стоял, наблюдал. — Почему вас это беспокоило, Сэди? Какие мысли вас посещали? — Мне следовало его тогда убить. Пауза. — Но вы же добились цели, не правда ли? Вы оказались в поместье. Вы встретились с Карлосом Осорио. Зачем вам было раскрываться? — Потому что… тогда все и началось. — Что и где началось, Сэди? — Я… начала становиться невидимой. 9 Вторник, 13 апреля 8:00 Управление полиции Бирмингема Первая авеню, Север — Согласен с тобой, Девлин. Керри внимательно посмотрела на напарника. Им следовало бы работать по делу, расследование которого им поручили, а вместо этого Керри Девлин хотела послушать, что он думает о Тори. Вчера за ужином они с Тори разговаривали о случившемся в школе. После этого Фалько провел очень много времени в попытках успокоить девочку. Несомненно, у него сложилось какое-то мнение, но он его не высказывал. — Фалько, мы с тобой работаем вместе почти год. Не пытайся ввести меня в заблуждение. Мы говорим о моей дочери. Фалько сидел, положив ноги на стол и сплетя руки за головой. Секунду или две он удерживал ее взгляд, а потом признался: — Она что-то недоговаривает. Ты права. Ты это хотела услышать? — Нам нужно выяснить, что скрывает Тори. У Керри возникло ощущение, будто он сражается с ней из-за этого. Ну, может, тут никакая не борьба, но Фалько определенно вел себя очень сдержанно, что было на него совсем не похоже. Фалько опустил ноги на пол и склонился вперед.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!