Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Моя сладкая, ты не должна бояться говорить со мной об этом и вообще о чем угодно. Ты моя дочь. Я люблю тебя несмотря ни на что. Ты это понимаешь? Я люблю все, что делает тебя тобой. Тори долго прижималась к матери, держалась за нее, и наконец, разомкнув объятия, сказала: — Мы можем какое-то время это не обсуждать? Я еще не готова сказать об этом другим людям. Я должна сама привыкнуть к этим ощущениям перед тем, как смогу ими с кем-то делиться и при этом чувствовать себя комфортно. Может, мы закажем пиццу или еще что-нибудь? — Конечно. — Керри склонилась вперед и поцеловала дочь в голову. — Расслабься. Я прямо сейчас сделаю заказ. Убедившись, что Тори нашла какую-то программу, которую смотрит по телевизору, Керри отправилась в кухню. Она заказала пиццу и набрала Сайкса. Она пыталась успокоиться, пока ждала, когда он ответит на вызов. У нее это не очень получилось. — Скажи мне, что у вас появилось что-то конкретное в расследовании этого дела, — потребовала она. Ее дочь страдала. Подростковый возраст и так трудный без всего этого безумия. Резкий выдох, который Керри Девлин услышала, был совсем не тем ответом, который она хотела услышать. — Лейтенант велел тебе сдать назад, Девлин, — предупредил Сайкс. — Мы не можем обсуждать с тобой это дело. — Я не хочу слышать гнусные детали, Сайкс. Я хочу знать, продвинулись ли вы вперед. «Да» или «нет» будет достаточно. Его молчание послужило ответом. «Нет». — Разреши мне сказать тебе то, что знаю я. — Керри рассказала ему про маски и странные рисунки. — Вы их не пропустили, когда посещали дом Кортесов? — Мы их не пропустили! — рявкнул Сайкс, теперь занимая оборонительную позицию. — А как насчет двух попыток самоубийства в Уолкеровской академии и пропавшей девочки? Элис общалась с этими девочками. Разве не видишь, как случившееся там может быть связано с этим делом? Я знаю, что ты хороший детектив, Сайкс. Одна, две, три секунды молчания. — Да, Девлин. Мы занимаемся тем, что случилось в Уолкеровской академии. Не забывай: это нам приказал лейтенант. По крайней мере, занимались, пока нам не велели сдать назад. А Керри только что думала, что на этом этапе ее уже ничего не может шокировать. — Что это значит, Сайкс? Лейтенант велел вам сдать назад? — Нет. Это значит, что маленькая мисс Элис Кортес — участница менторской программы госпожи мэра Уоррен. Она вне пределов нашей досягаемости. Мы получили приказ от самого шефа. Больше не допрашивать ни ее, ни ее семью. Если мы обнаружим что-то, связывающее девочку со случившимся, мы должны прямо идти с этим к шефу. А так мы должны держать рты на замке в том, что касается Кортес. Ребенок неприкасаемый. Керри потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с шоком и негодованием и переварить новость. — Понятно. — Да. Мы делаем все, что можем, в том числе пытаемся получше разобраться в том, что же на самом деле случилось в Уолкеровской академии. Только этой линией расследования мы должны заниматься осторожно — как я только что тебе сказал. И, к твоему сведению, нам наконец удалось поговорить с двумя девочками из этой школы. Они обе сказали, что Элис пыталась их отговорить от того, что они сделали. Предполагаю, твоя мертвая подруга забыла тебе об этом рассказать. Вместо того чтобы говорить Сайксу, что она думает про его саркастическое замечание, она ответила: — Спасибо за то, что рассказал. Она закончила разговор и с трудом поборола желание позвонить лейтенанту и все ему высказать. Гневная отповедь не поможет. Она и так уже ходила по тонкому льду в отношениях с лейтенантом. Керри Девлин требовались доказательства. Те свидетельства, которые могла бы ей предоставить Сью Граймс, если бы не умерла и если бы не пропала та несчастная девочка. Почему госпожа мэр ставит программу — несмотря на всю ее престижность — выше расследования убийства? Почему она защищает Элис Кортес? Из-за того, что эта девочка из национальных меньшинств, как и она сама? Она считает, что к Тори и Саре другое отношение, не такое, как к Элис, потому что они белые? Может, но интуиция Керри подавала слишком громкие сигналы, чтобы игнорировать другую возможность. Им требовалось гораздо внимательнее посмотреть на мэра, даже хотя бы для того, чтобы ее исключить. Керри могла себе представить реакцию лейтенанта и начальника Управления полиции, если бы они услышали этот ее вывод. Зазвонил дверной звонок и оторвал Керри от беспокойных мыслей. — Я открою! — крикнула Керри дочери, возвращаясь в гостиную. Она не хотела, чтобы Тори открывала дверь на тот случай, если это окажется какой-то наглый журналист. К счастью, это оказалась доставка пиццы. Через несколько минут пицца и напитки уже стояли на кофейном столике, а Тори клевала кусок. Керри заставляла себя есть в надежде, что это побудит поесть и дочь. Она не могла отделаться от мыслей о мэре Уоррен. Почему мэр предприняла такой решительный шаг? «Какого черта?» На столе завибрировал мобильный телефон Керри. На экране появилось лицо Фалько. Она ответила. Он тоже должен об этом узнать. — Алло! — Как там наша девочка? Керри встала и направилась в кухню.
— С ней все в порядке. Кое-как справляемся. У тебя есть какие-нибудь новости? — Кросс удалось раздобыть кое-какие выписки по банковским счетам Макгилл. До того как Керри успела ответить, он добавил: — Не спрашивай, как. Просто знай, что они у нее есть. Каждый месяц очень большие суммы перечислялись на один миленький счет за рубежом, который Макгилл открыла два года назад, — примерно в то время, когда стала работать на Курца. Эти суммы гораздо больше ее месячного оклада. Похоже, Курц был прав и источником в его лавке была Макгилл. Определенно получался интересный поворот событий. — А вдруг все гораздо проще? Может, она просто воровала часть прибыли табачной лавки? — Не исключено, учитывая еженедельный доход Курца, — ответил Фалько. — Если так, то, может, Курц обнаружил, что у нее рыльце в пушку, и потребовал объяснений? Это означало бы, что убийство не связано с наркокартелем, и их теория о том, что Курц и Уолш работали вместе, летела ко всем чертям. — Мы говорим об очень крупных суммах, — пояснил Фалько. — Если бы Курц выдвинул обвинения, Макгилл надолго отправилась бы в тюрьму. Потенциально и ее прошлые работодатели могли выйти на сцену, если Макгилл занимались подобным и у них. Это также может быть связано и с распространением наркотиков. Кросс считает, что именно Макгилл — источник, который Курц и Уолш намеревались припереть к стенке. Это могут быть наши первые реальные доказательства. «Все правильно». — Только есть большая разница между прикарманиванием денег и даже распространением мелких партий наркоты на самом низшем уровне и убийством, в особенности двух человек, — напомнила ему Керри. — Без вопросов, — согласился Фалько. — Но что нам на самом деле известно про Макгилл? Может, у нее в прошлом есть какие-то насильственные действия, до которых мы пока не докопались. Вдруг они начали задавать ей вопросы, а она их убила. На самом деле убийство там Уолша работает в ее пользу, дальше уводит подозрения от нее. Она его не знала, и между ними не было никакой связи. Керри не была готова принять этот сценарий. — Может, кто-то еще догадался, чем она занимается, и использовал это для шантажа — чтобы она предоставила возможность избавиться от них обоих. — Есть только один способ это выяснить, — сказал Фалько. — Я заеду в лавку и снова ее допрошу. Керри ощутила беспокойство. — Я не хочу, чтобы ты делал это один. Мы не знаем, на что способна Макгилл. Сейчас Керри не стоило оставлять Тори одну. — Я возьму с собой Кросс. Похоже, она знает про Макгилл гораздо больше, чем мы. — Будь осторожен и держи меня в курсе, — попросила Керри. — Я не хочу, чтобы мне кто-то сообщал о том, что ты в беде. — Позвоню, не беспокойся. Просто позаботься о Тори. Ей ты требуешься больше, чем мне. — Послушай, я узнала от Сайкса одну вещь, которую никак не могу понять. — Слушаю тебя. — Им с Петерсоном приказали дать задний ход в том, что касается Элис Кортес и ее семьи. Девочка участвует в менторской программе госпожи мэра, и Уоррен хочет, чтобы семью оставили в покое. Приказ поступил от начальника нашего Управления. — По-моему, это означает только одно, — ответил Фалько. — Нам нужно покопаться в прошлом мэра. Посмотреть, что вылезет. — Я думала то же самое. Сегодня вечером я поработаю дома, посмотрю, не удастся ли что-то найти. А ты будь осторожен. Он тихо рассмеялся. — Мне кажется, ты ко мне очень привязана, Девлин. — Просто не хочется приручать нового напарника. Керри закончила разговор, чтобы больше не рисковать и не ляпнуть что-нибудь. По правде говоря, она не хотела его терять. Он требовался не только Тори. Керри тяжело вздохнула, повесила улыбку на лицо и отправилась назад в гостиную. Связь с мэром была любопытной. Она схватила телефон с приставного столика. Теперь она попробует узнать, насколько любопытной.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!